TECHNICAL NOTICE
ASAP LOCK CE
B0002200H (170522)
26
TH
คู่มือการใช้งานนี้ อธิบายให้ทราบถึงวิธีการใช้งานอุปกรณ์ของคุณอย่างถูกต้อง เฉพาะ
ข้อมูลทางเทคนิคและการใช้งานบางอย่างเท่านั้นที่ได้อธิบายไว้
เครื่องหมายคำาเตือนได้บอกให้คุณทราบถึงอันตรายบางส่วนที่อาจเกิดขึ้นจากการใช้
งานของอุปกรณ์ แต่ไม่อาจอธิบายได้ทั้งหมด ตรวจเช็คที่ Petzl.com เพื่อหาข้อมูลเพิ่ม
เติมล่าสุด
เป็นความรับผิดชอบของคุณในการระมัดระวังต่อคำาเตือนและการใช้อุปกรณ์อย่าง
ถูกต้อง ข้อผิดพลาดในการใช้อุปกรณ์จะทำาให้เกิดอันตราย ติดต่อ Petzl หรือตัวแทน
จำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้
1. ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน
อุปกรณ์ป้องกันภัยส่วนบุคคล (PPE) ใช้สำาหรับป้องกันการตกจากที่สูง
ASAP LOCK ตัวยับยั้งการตกแบบเคลื่อนที่ได้ สำาหรับใช้งานกับเชือก ด้วย
ระบบล็อคในตัว
EN 12841 type A อุปกรณ์ปรับเปลี่ยนเชือกใช้สำาหรับเชือกเส้นเซฟ อุปกรณ์ backup
ในการทำางานระบบเชือกสำาหรับใช้ร่วมกับตัวบีบจับเชือกแบบ type B หรือ C
EN 353-2 ตัวป้องกันการตกรวมด้วยเชือกเซฟไลน์แบบยืดหยุ่น อุปกรณ์ควบคุมเชือก
เส้นทำางานในระบบยับยั้งการตก
อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์
อย่างอื่นนอกเหนือจากที่ได้ถูกออกแบบมา
ความรับผิดชอบ
คำาเตือน
กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการใช้อุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตราย
เป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้งานต่อการกระทำา การตัดสินใจและความ
ปลอดภัยของตัวคุณเอง
ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้ จะต้อง:
- อ่านและทำาความเข้าใจรายละเอียดในคู่มือการใช้งาน
- ทำาการฝึกฝนโดยเฉพาะเพื่อการใช้งานที่ถูกต้อง
- ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน
- เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง
การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บ
สาหัสหรืออาจถึงแก่ชีวิต
อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความเชี่ยวชาญและมีความรับผิดชอบหรือใช้ใน
สถานที่ที่อยู่ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ
เป็นความรับผิดชอบของผู้ใช้งานต่อวิธีการใช้ การตัดสินใจความปลอดภัย และ
ยอมรับในผลที่เกิดขึ้นจากวิธีการนั้น ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้ถ้าคุณไม่สามารถ หรือไม่
อยู่ในสภาวะที่จะรับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้นหรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือ
การใช้งาน
2. ชื่อของส่วนประกอบ
(1) โครงร่าง (2) แขนยึดรูปตัวยูเจาะรูและยึดด้วยน็อต (3) สกรู (4) ลิ่มยึดติด (5) ตัว
กั้นระยะ (6) ตัวจับนิรภัย (7) แขน (8) แกนยึดแขน (9) ตัวล็อคล้อหมุน (10) ปุ่มล็อค
(11) STRING
วัสดุหลักที่ใช้ผลิต: อลูมินั่มอัลลอยด์ (เฟรม, แขนยึด), สแตนเลส (ตัวล็อคล้อหมุน, ตัว
จับนิรภัย), โพลีเอสเตอร์, ไนลอน (เชือก)
3. การตรวจสอบ จุดที่ต้องตรวจสอบ
ความปลอดภัยของคุณขึ้นอยู่กับความสมบูรณ์ของอุปกรณ์ของคุณ
Petzl แนะนำาให้ตรวจเช็ครายละเอียดของอุปกรณ์โดยผู้เชี่ยวชาญ อย่างน้อยหนึ่งครั้ง
ทุก 12 เดือน (ขึ้นอยู่กับข้อกำาหนดกฎหมายของประเทศและสภาพการใช้งาน) คำา
เตือน: การใช้งานหนักอาจเป็นสาเหตุที่ทำาให้คุณต้องทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์ PPE ด้วย
ความถี่มากขึ้น ทำาตามขั้นตอนที่แสดงไว้ที่ Petzl.com บันทึกผลการตรวจเช็ค PPE ลง
ในแบบฟอร์มการตรวจเช็ค: ชนิด, รุ่น, ข้อมูลของโรงงานผู้ผลิต, หมายเลขลำาดับการ
ผลิต, หรือหมายเลขกำากับอุปกรณ์, วันที่ของการผลิต, วันที่สั่งซื้อ, วันที่ใช้งานครั้ง
แรก, กำาหนดการตรวจเช็คครั้งต่อไป, ปัญหาที่พบ, ความคิดเห็น, ชื่อของผู้ตรวจเช็ค
พร้อมลายเซ็นต์
ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง
ASAP LOCK ตรวจเช็คเชือกสั้นนิรภัยว่า ได้ติดยึดกับแขนยึดตัวยู อย่างถูกต้อง และสก
รูติดยึดอยู่อย่างแน่นหนาดีแล้ว
ตรวจเช็คว่าไม่มีรอยแตกร้าว รอยบาก ผิดรูปร่าง สึกกร่อน มีสนิมกัดกร่อน (บนโครง
ร่าง ล้อ แขน แขนยึดรูปตัวยู) ตรวจให้มั่นใจว่าสกรูได้ถูกขันอย่างแน่นหนา (ติดตั้ง
อย่างถูกต้อง, ปราศจากการคลายเกลียว...)
ตรวจเช็คสภาพของตัวจับนิรภัย ว่าการสปริงตัวกลับทำางานได้ตามปกติ
ตรวจเช็คว่าแขนยึดหมุนรอบแกน และตรวจเช็คว่าการสปริงตัวกลับทำางานได้ตามปกติ
ตรวจเช็คว่าลูกล้อมีสภาพสมบูรณ์ และไม่มีร่องรอยของฟันสึกกร่อน คำาเตือน ถ้าฟัน
ชำารุดหรือหลุดหายไปเพียงหนึ่งหรือมากกว่าห้ามใช้งาน ASAP LOCK นั้น
ถ้าส่วนของฟันสกปรก ให้อ่านดูจากข้อความเกี่ยวกับการดูแลและทำาความสะอาด
ตรวจสอบว่าแกนยึดลูกล้อหมุนวนได้โดยอิสระตามรอบของการหมุนทั้งสองทิศทาง
เชือก ตรวจเช็คสภาพของเชือก โดยทำาตามคู่มือคำาแนะนำาของโรงงานผู้ผลิต เชือกจะ
ต้องถูกเลิกใช้หากมีการตก ถ้าแกนเชือกมีการผิดปกติ หรือปลอกเชือกเสียหายหรือมี
รอยเปรอะเปื้อน
ระหว่างการใช้งาน
เป็นเรื่องสำาคัญอย่างยิ่งที่ต้องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำา และการต่อ
เชื่อมอุปกรณ์เข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นในระบบ แน่ใจว่าทุกชิ้นส่วนของอุปกรณ์อยู่ใน
ตำาแหน่งที่ถูกต้องกับชิ้นส่วนอื่น
ระวังสิ่งแปลกปลอมซึ่งอาจขัดขวางการทำางานของระบบล็อคลูกล้อจากการติดยึดกับ
เชือก หรือจากการหมุน ป้องกันASAP LOCKจากการกระเด็นเปรอะเปื้อนในขณะทำาง
าน (ทาสี ซีเมนต์ ฯลฯ) แน่ใจว่าตัวล็อคล้อทำางานด้วยดีบนเชือกตลอดเวลา
4. ความเข้ากันได้
ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบที่เกี่ยวข้องกัน
(เข้ากันได้ดี = ใช้งานด้วยกันได้โดยไม่ติดขัด)
อุปกรณ์ที่นำามาใช้งานร่วมกับ ASAP LOCK นั้นจะต้องผ่านมาตรฐานของการใช้งาน
ในแต่ละประเทศ (เช่น EN 361 เป็นมาตรฐานสำาหรับสายรัดนิรภัยในยุโรป ฯลฯ)
สายรัดสะโพก
ต่อยึดเชือกสั้นนิรภัยของ ASAP LOCK เข้ากับจุดยึดยับยั้งการตกที่สายรัดสะโพก
เชือกสั้น-นิรภัยสำาหรับดูดซับแรง
ใช้ ASAP LOCK กับ Petzl เชือกสั้นดูดซับแรงที่เข้ากันได้เท่านั้น
- ASAP’SORBER 20 และ 40
- ASAP’SORBER AXESS
เชือกสั้นดูดซับแรงต้องไม่ถูกต่อเติมออกไป (ตัวล็อคเชื่อมต่อหนึ่งตัวมีความยาวไม่
เกิน 12 ซม)
เชือก EN 12841 type A การใช้งาน
ใช้ ASAP LOCK กับเชือกขนาด 10-13 มม มาตรฐาน EN 1891 type A low stretch
kernmantle
เชือกที่ได้ผ่านการทดสอบตามมาตรฐาน EU EN 12841 type A
- Petzl CLUB 10 มม
- Teufelberger KMIII 13 มม
เชือก EN 353-2 การใช้งาน
ใช้ ASAP LOCK กับเชือกที่ผ่านการทดสอบตาม EU EN 353-2:2002 เท่านั้น
- Petzl PARALLEL 10.5 มม
- Petzl AXIS 11 มม
- Petzl ASAP’AXIS 11 มม
5. หลักการปฏิบัติงาน
ที่ความเร็วปานกลาง แกนล็อคลูกล้อจะหมุนได้อย่างอิสระทั้งสองทิศทาง เมื่อเกิดการ
โรยตัวลงโดยความเร็วสูง แกนล็อคลูกล้อจะหยุดหมุนและเชือกจะถูกบล็อคโดยถูกบีบ
อัดระหว่างลูกล้อและเฟรมของอุปกรณ์
ฟังก์ชั่นล็อค: ฟังก์ชั่นล็อคในตัวนั้นทำาให้ผู้ใช้งานหยุดการเคลื่อนไหวของอุปกรณ์เพื่อ
ลดระยะทางของการตก
6. ASAP LOCK การติดตั้ง, และ การทดสอบการใช้
งาน
การเตรียมการ
ใช้เฉพาะสกรูตัวเดิมที่ติดมากับ ASAP LOCK เท่านั้น หมุนเกลียวสกรููก่อนการติดยึด
ติดตั้งเชือกดูดซับแรงตกกระชากและปิดแขนติดยึด ขันให้แน่น ตรวจเช็คว่าแกน และ
สกรูนั้นใส่ในตำาแหน่งที่ถูกต้อง และ แน่นเพียงพอ
เพื่อให้มั่นใจในประสิทธภาพที่เหมาะสมของอุปกรณ์ของคุณ สกรูต้องถูกติดตั้งอย่าง
ถูกต้องและขันอย่างแน่นหนาด้วยประแจที่ระบุไว้ การใช้ประแจปอนด์เป็นวิธีเดียวที่
สามารถตรวจสอบว่าการขันประแจนั้นถูกต้อง
การติดยึดกับสายรัดสะโพก
หากมีการต้องเกี่ยวยึดบ่อยๆ เลือกใช้ TRIACT-LOCK EN 362 ตัวล็อคเชื่อมต่อที่
มีระบบช่วยคงตำาแหน่งให้ตัวอุปกรณ์รับน้ำาหนักที่แกนหลักอยู่เสมอ (STRING,
CAPTIV ฯลฯ)
การติดยึดกึ่งถาวารบนสายรัดสะโพก เลือกใช้ตัวล็อคเชื่อมต่อแบบ semi-permanent
ซึ่งต้องเปิดและปิดด้วยอุปกรณ์พิเศษเท่านั้น (RING OPEN, SWIVEL OPEN, quick
link ฯลฯ)
การติดตั้ง เปิดตัวจับนิรภัยเพื่อใส่เชือกเข้าในร่องของอุปกรณ์์ ปิดสลักเพื่อครอบล้อ
หมุนสำาหรับล็อคลงบนเชือก
คำาเตือน ASAP LOCK เป็นอุปกรณ์เกี่ยวกับทิศทาง และจะล็อคในทิศทางเดียวเสมอ
อันตรายถึงชีวิตหากใช้งาน ASAP LOCK แบบพลิกกลับหัว
การปฏิบัติระหว่างการทดสอบของแต่ละการติดตั้ง
การปลดล็อค หลังจากการทดสอบ การปลดล็อคลูกล้อ อุปกรณ์จะสไลด์เลื่อนลงบน
เชือกได้ตามปกติ
ระบบล็อค กดสลักล็อคเพื่อป้องกันไม่ให้ ASAP LOCK เลื่อนไหลลงมาตามเชือก ข้อ
ควรระวัง ข้อควรระวัง ในกรณีที่ผู้บาดเจ็บห้อยตัวอยู่ ASAP LOCK จะไม่สามารถปลด
ล็อคได้หากมีน้ำาหนักกดที่เชือก
7. ข้อควรระวังจากการใช้
เป็นไปได้ที่จะลองทำาการ เคลื่อนที่และหยุดยั้ง โดยการผูกเงื่อนที่เชือก
ในขณะเคลื่อนตัวให้ตรวจเช็คอย่างสม่ำาเสมอว่า เชือกเลื่อนไหลได้ปกติใน ASAP
LOCK หลีกเลี่ยงการทำาให้เกิดการหย่อนของเชือก ซึ่งจะทำาให้ระยะของการตกเพิ่ม
มากขึ้นด้วย
การกดลงของแรงแบบยืดหยุ่นสามารถทำาให้เชือกเสียหายได้ ถ้าเชือกเส้นที่ติดยึด
ASAP LOCK ถูกแรงกดลง ผู้ใช้ต้องจัดทำาระบบ backup อีกอันด้วย
การใช้งานบนพื้นที่ลาดเอียง
คำาเตือน ในกรณีของการเลื่อนไหลช้าๆ เช่น บนหลังคาที่มีมุมเอียงต่ำา ASAP LOCK
อาจไม่ทำางานในทันที ต้องแน่ใจว่าได้ผูกเงื่อนหยุดที่เชือก ถ้ามีความเสี่ยงต่อการจะไป
ปะทะกับสิ่งกีดขวาง
8. ช่องว่างระหว่างจุดตก
ช่องว่างระหว่างการตก คือจำานวนน้อยที่สุดของระยะห่างจากด้านใต้ของผู้ใช้งานที่ถูก
กำาหนด เพื่อป้องกันผู้ใช้งานจากการถูกกระแทกกับวัตถุอื่นใดในกรณีที่มีการตก
ช่องว่างถูกคำานวณจาก
- ความยาวของการตก
- ระยะจากที่ ASAP LOCK หยุด
- ความยาวของเชือกดูดซับแรงที่หลุดกระจายออก
- ความสูงโดยประมาณของผู้ใช้งาน
- สัดส่วนที่ปลอดภัยระยะ 1 เมตร
ความยืดหยุ่นของเชือก (E) ผันแปรตามสถานการณ์ที่เกิดและจะต้องถูกบวกเพิ่มไว้เพื่อ
การคำานวณช่องว่างเพื่อความปลอดภัย
เพื่อทราบข้อมูลเพิ่มเติม ดูวิธีการใช้งาน ASAP LOCK ที่Petzl.com
ค่าที่แสดงเป็นพื้นฐานของการคิดคำานวณทางทฤษฎีและการทดสอบการตกโดยใช้
น้ำาหนักถ่วง
ในระบบยับยั้งการตก ให้คำานวณความยาวของตัวเชื่อมต่อใดๆ ที่อาจมีผลต่อระยะทาง
ของการตกด้วย
9. การทำาความสะอาด การบำารุงรักษา
หลีกเลี่ยงการหยดใส่น้ำามันภายในระบบกลไกของลูกล้อ
การทำาความสะอาดฟันของลูกล้อ ไม่แนะนำาให้ใช้สารละลาย แต่อาจใช้ร่วมกับแปรง
ได้ หลีกเลี่ยงการหยดใส่สารละลายใดๆ ในระบบกลไก
10. ข้อมูลเพิ่มเติม
อุปกรณ์นี้ได้ผลิตตามข้อกำาหนดของข้อบังคับ (EU) 2016/425 ในเรื่อง อุปกรณ์ป้องกัน
ภัยส่วนบุคคล EU รายละเอียดข้อรับรองมาตรฐาน สามารถหาดูได้ที่ Petzl.com
- คุณจะต้องมีแผนการกู้ภัยและรู้วิธีการทำาได้อย่างรวดเร็วในกรณีที่ประสบความยุ่งยาก
ขึ้นในขณะที่ใช้อุปกรณ์นี้
- จุดผูกยึดในระบบ จะต้องอยู่เหนือตำาแหน่งของผู้ใช้งาน และเป็นไปตามข้อกำาหนด
ของมาตรฐาน EN 795 (ความแข็งแรงต้องไม่น้อยกว่า 12 kN)
- ในระบบยับยั้งการตกเป็นสิ่งสำาคัญที่จะต้องตรวจเช็คพื้นที่ว่างด้านใต้ของผู้ใช้งาน
ก่อนการใช้งานทุกครั้ง เพื่อหลีกเลี่ยงการหล่นไปกระแทกกับพื้นหรือสิ่งกีดขวางใน
กรณีที่มีการตกเกิดขึ้น
- ต้องแน่ใจว่า จุดผูกยึดอยู่ในตำาแหน่งที่ถูกต้อง เพื่อจำากัดความเสี่ยง และระยะทาง
ของการตก
- สายรัดนิรภัยเป็นเพียงอุปกรณ์ชนิดเดียวที่ช่วยพยุงร่างกาย ในระบบยับยั้งการตก
เท่านั้น
- เมื่อใช้อุปกรณ์หลายชนิดร่วมกันอาจเกิดผลร้ายต่อความปลอดภัยในกรณีที่อุปกรณ์
ชนิดหนึ่งถูกลดประสิทธิภาพลงด้วยส่วนประกอบเพื่อความปลอดภัยของอุปกรณ์
ชนิดอื่น
- คำาเตือน อันตราย ต้องแน่ใจว่าอุปกรณ์ไม่ถูกสัมผัสกับสารกัดกร่อนหรือพื้นผิวที่
แหลมคม
- ผู้ใช้งานต้องมีสภาพร่างกายแข็งแรง เหมาะกับกิจกรรมในที่สูง คำาเตือน การห้อย
ตัวอยู่ในสายรัดสะโพกเป็นเวลานานอาจมีผลทำาให้เกิดการบาดเจ็บสาหัส หรืออาจ
ถึงแก่ชีวิต
- คู่มือการใช้งานของอุปกรณ์แต่ละชนิดที่ใช้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์นี้ต้องปฏิบัติตาม
อย่างเคร่งครัด
- คู่มือการใช้งานต้องจัดหาให้กับผู้ใช้งานอุปกรณ์นี้ ในภาษาท้องถิ่นของประเทศที่
อุปกรณ์นี้ถูกนำาไปใช้งาน
- แน่ใจว่าป้ายเครื่องหมายที่ติดบนอุปกรณ์สามารถอ่านได้ชัดเจน
ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร
ข้อควรระวัง: ในกิจกรรมที่ใช้งานเฉพาะเจาะจงเป็นพิเศษอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิก
ใช้แม้หลังจากการใช้งานเพียงครั้งเดียวทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและความ
รุนแรงของสภาพแวดล้อมของการใช้ (สภาพที่แข็งหยาบ, สถานที่ใกล้ทะเล, ขอบมุมที่
แหลมคม, สภาพอากาศที่รุนแรง, สารเคมี...)
อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ:
- ได้เคยมีการตกกระชากอย่างรุนแรง หรือ เกินขีดจำากัด
- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ
- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน
- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัยจากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์มาตรฐานเทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้
กับอุปกรณ์อื่น
ทำาลายอุปกรณ์เพื่อป้องกันการนำากลับมาใช้อีก
สัญลักษณ์:
A. ไม่จำากัดอายุการใช้งาน - B. สภาพภูมิอากาศ ที่สามารถใช้งานได้ - C. ข้อควรระวัง
การใช้งาน - D. การทำาความสะอาด/ฆ่าเชื้อโรค - E. ทำาให้แห้ง - F. การเก็บรักษา/การ
ขนส่ง - G. การบำารุงรักษา - H. การดัดแปลงเพิ่มเติม/การซ่อมแซม (ไม่อนุญาตให้ทำา
ภายนอกโรงงานของ Petzl ยกเว้นส่วนที่สามารถใช้ทดแทนได้) - I. คำาถาม/ติดต่อ
อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี
เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน การ
ชำารุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ ปฏิกิริยาจากสารเคมี การแก้ไขดัดแปลง การ
เก็บรักษาไม่ถูกวิธี ขาดการดูแล การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์ได้ถูก
ออกแบบไว้
เครื่องหมายคำาเตือน
1. สถานการณ์เสี่ยงที่อาจจะเกิดอันตรายบาดเจ็บสาหัส หรือ เสียชีวิต 2. แสดงให้
เห็นถึงความเสี่ยงต่อการเกิดอุบัติเหตุ หรือ การบาดเจ็บ 3. ข้อมูลสำาคัญที่เกี่ยวกับ
ประสิทธิภาพในการใช้งาน หรือคุณสมบัติของอุปกรณ์ 4. ความเข้ากันไม่ได้ของ
อุปกรณ์
เครื่องหมายและข้อมูล
a. มีคุณสมบัติตามข้อกำาหนดของอุปกรณ์ PPE ชื่อเฉพาะที่บอกถึงการทดลองผ่าน
มาตรฐาน EU - b. หมายเลขรับรองที่ผ่านการทดสอบที่ใช้ในการควบคุมการผลิต
ของ PPE นี้ - c. การสืบมาตรฐาน ข้อมูลแหล่งกำาเนิด - d. ความเข้ากันได้ของเชือก - e.
หมายเลขลำาดับ - f. ปีที่ผลิต - g. เดือนที่ผลิต - h. หมายเลขลำาดับการผลิต - i. หมายเลข
Summary of Contents for Asap Lock CE
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE ASAP LOCK CE B0002200H 170522 1 ...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE ASAP LOCK CE B0002200H 170522 2 ...
Page 3: ...TECHNICAL NOTICE ASAP LOCK CE B0002200H 170522 3 ...
Page 4: ...TECHNICAL NOTICE ASAP LOCK CE B0002200H 170522 4 ...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE ASAP LOCK CE B0002200H 170522 5 ...