Ref.
11/618
AW8502, AW8502/117
17
4 GEBRAÜCH DES GERATES
4 UTILISATION DE L'APPAREIL
4.1 Mise en marche
Avant de mettre en marche l'appareil, vérifier si toutes les
connexions nécessaires pour la préparation de l'installation
ont été réalisées. Placer l'interrupteur d'alimentation [
4
] en
position ‘ON’. Le voyant lumineux
ON
[
3
] confirmera la mise
en marche de l'appareil. Si cela est nécessaire, régler le
niveau d'écoute à l'aide du contrôle
LEV
[
14
].
4.1 Einschalten
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes vergewissern Sie sich,
daß Sie alle notwendigen Anschlüsse vorgenommen haben.
Den Netzschalter [
4
] auf ‘ON’schalten. Die
ON
Leuchtanzeige
[
3
] bestätigt das Einschalten des Gerätes. Regulieren Sie,
falls erforderlich, die Stufe der Lautstärke mit Hilfe der
Kontrolle
LEV
[
14
].
4.2 Ventilation forcée
L’unité
AW8502
(
AW8502
/
117
) est dotée de deux ventilateurs
assurant la ventilation forcée des étages terminaux de puissance.
Ces ventilateurs, asservis par un circuit d’alimentation et de
contrôle propre, se mettent automatiquement en marche lorsque
les dissipateurs de chaleur atteignent une température donnée
et s’arrêtent une fois que celle-ci est redescendue à un niveau
normal.En réalité, pour des amplificateurs de cette puissance
utilisés pour la diffusion de musique de fond entrecoupée
d’annonces vocales à pleine puissance – dans des conditions de
température et d’humidité normales – la ventilation forcée
s’avère inutile, aussi n’est-elle pas activée. Ceci permet de limiter
l’usure des organes mécaniques d’actionnement, de limiter
l’accumulation de poussière à l’intérieur de l’appareil, provoquée
par le fonctionnement des ventilateurs et, autre avantage non
négligeable, de réduire le bruit produit par la grande quantité
de ventilateurs en rotation lorsqu’il s’agit d’installations
composées d’une ou de plusieurs armoires contenant un grand
nombre de boosters.
4.2 Druckbelüftung
Das Gerät
AW8502
(
AW8502
/
117
) besitzt zwei Belüftungsräder
für die Druckbelüftung bei den extremen Belastungsstufen. Die
Räder besitzen einen eigenen Versorgungs- und Kontrollschaltkreis
und treten automatisch in Funktion, wenn die Wärmeableitkörper
eine bestimmte Temperatur erreichen und schalten sich ab, wenn
die Temperatur wieder einen normalen Wert erreicht hat.
Tatsächlich ist bei einer typischen Verwendung von Verstärkern
dieser Art, z.B. beim Abspielen von Untergrundmusik, die von
kurzen Ansageintervallen mit voller Leistungsstärke unterbrochen
wird sowie bei normalen Betriebsbedingungen, nicht notwendig,
d.h. die Belüftung tritt nicht in Funktion; dies hat einen wesentlich
geringeren mechanischen Verschleiß der rotierenden Teile zur
Folge, die Reduzierung der Ansammlung von Staub im Gehäuse
bedingt durch den Betrieb der Laufräder und nicht zuletzt eine
geringere Lärmbelastung für die Umwelt, bedingt durch die hohe
Zahl der Belüftungsräder bei Anlagen bestehend aus mehreren
Schränken und einer großen Zahl an Boostern.
5 SERVICEANWEISUNGEN
5 NOTICES DE SERVICE
5.1 Conditions de surcharge et protection
Appliquer une valeur d'impédance de charge inférieure à la
valeur nominale signifie demander à l'appareil une puissance
supérieure à la puissance pouvant être émise avec continuité.
Ceci pourrait endommager les stades finals de puissance du
transformateur de sortie. Pour ne pas courir de tels risques,
les amplificateurs de la série
AW8000
sont munis d'un circuit
de protection contre les surcharges avec restauration
automatique. Le circuit de protection contre les surcharges
interviendra immédiatement sur l'amplificateur chaque fois que
se manifestera l'un des cas suivants:
• court-circuit sur une des sorties pour haut-parleurs;
• impédance de charge inférieure à 70% de la valeur nominale;
• puissance requise par le système de diffuseurs, reliés sur
les lignes à tension constante, supérieure à la puissance
pouvant être émise par l'amplificateur.
La condition de surcharge est signalée par le clignotement de
la diode électroluminescente
OVL
de l'indicateur
FAULTS
[
2
]
présent sur la façade de l'appareil. L'
AW8502
recommencera
à fonctionner normalement dès que la cause de la surcharge
aura été supprimée. Pour les valeurs d'impédance et de tension
nominales des différentes sorties et pour le bon
dimensionnement d'une installation, voir le paragraphe. 3.4.
Si l'amplificateur atteint une température excessive (signalée
par l'allumage de la diode
HOT
), un système automatique coupe
l'émission de puissance jusqu'au rétablissement des valeurs
normales.
Si l'amplificateur est connecté à l'aide d'un accumulateur 24V,
en cas de coupure du secteur à 230 V (117 V pour le modèles
AW8502/117), le voyant
MF
(MAINS FAILURE) s'allumera et le
contact du relais [
9
] changera d'état. Lorsque l'amplificateur
est éteint (débranché du secteur et de la batterie), la position
des contacts du relais est celle indiquée à côté du bornier. Si la
tension de secteur est présente, le contact du relais prendra
une position opposée à celle indiquée sur l'appareil.
5.1 Überlastung und Schutz
Einen Belastungsimpedanzwert anwenden, der niedriger als
der Nominalwert ist, bedeutet, daß das Gerät eine höhere
Leistung abgeben muß als die kontinuierlich abgebbare. Das
könnte zu einer Beschädigung und des Ausgangstranformators
führen.
Zur Vermeidung dieser Unannehmlichkeiten besitzen die
Verstärker
der Serie
AW8000
einen automatischen
Schutzstromkreis gegen Überlastungen.
Der Schutzstromkreis greift sofort am Verstärker ein, wenn
einer der nachfolgenden Fälle eintritt:
• Kurzschluß an einem der Ausgänge für Lautsprecher;
• Belastungsimpedanz schwächer als 70% des Nennwertes;
• von den Lautsprechern, die an Konstantspannungsleitungen
angeschlossen sind, geforderte Leistung höher als die von
dem Verstärker abzugebende.
Überlastungszustände werden durch das Blinken der
Leuchtanzeige
OVL
des Anzeigers
FAULTS
[
2
] an der
Vorderseite des Geräts gemeldet. Das Gerät
AW8502
nimmt
seinen regulären Betrieb wieder auf, sobald die Ursache für
die Überlastung beseitigt wurde. Für die Nennwerte der Impedanz
und der Spannung der verschiedenen Ausgänge sowie für die
richtige Auslegung der Größe einer Anlage wird auf den Abschnitt
3.4 verwiesen. Falls der Verstärker eine zu hohe Temperatur
erreicht (angezeigt durch das Aufleuchten der Anzeige
HOT
),
unterbricht ein automatisches System die Leistungsabgabe bis
die Werte in den Normalbereich zurückgekehrt sind. Falls der
Verstärker über einen 24V-Akkumulator angeschlossen ist und
die 230 V- (117 V für das Modell AW8502/117) Netzversorgung
ausfällt, leuchtet die Anzeige
MF
(MAINS FAILURE) auf und der
Kontakt des Relais [
9
] wechselt seinen Zustand. Bei
ausgeschaltetem Verstärker (d. h. Trennung von Netz und
Batterie) ist die Position der Relaiskontakte diejenige, die neben
dem Klemmenbrett angegeben ist. Falls die Netzspannung
vorhanden ist, nimmt der Relaiskontakt die gegenüberliegende
Position im Vergleich zu der auf dem Gerät angezeigten Position
ein.
11-618.pmd
26/01/2005, 12.15
17