Ref.
11/618
AW8502, AW8502/117
11
1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.1 Panneau frontal
[
1
]
Indicateur de niveau de sortie.
[
2
]
Indicateur de pannes.
[
3
]
Voyant lumineux de mise en marche.
[
4
]
Interrupteur de secteur.
1.1 Frontplatte
[
1
]
Anzeige der Ausgangsstufe.
[
2
]
Defektanzeige.
[
3
]
Betriebskontrolleuchte.
[
4
]
Netzschalter.
1.2 Panneau postérieur
[
5
]
Bornier d’alimentation externe en courant continu.
[
6
]
Fusible de protection alimentation.
[
7
]
Fiche de secteur avec fusible incorporé.
[
8
]
Connexion de terre (blindage).
[
9
]
Connexions relais.
[
10
] Entrée signal d'urgence avec priorité.
[
11
] Réglage du niveau d'entrée signal d'urgence.
[
12
] Sortie de ligne.
[
13
] Entrée de ligne.
[
14
] Réglage du niveau d’entrée de ligne.
[
15
] Bornier de branchement des haut-parleurs.
1.2 Rückpaneel
[
5
]
Klemmenbrett für die externe Gleichstromeinspeisung.
[
6
]
Schutzsicherung.
[
7
]
Netzstecker mit integrierter Sicherung.
[
8
]
Erdanschluss (Schirmung).
[
9
]
Relaisanschlüsse.
[
10
] Notfalleingang mit Vorrang.
[
11
] Stufeneinstellung Notfalleingang.
[
12
] Leitungsausgang.
[
13
] Leitungseingang.
[
14
] Stufenregulierung des Linieneingang.
[
15
] Klemmenbrett für den Anschluß der Lautsprecher.
POWER
ON
POWER AMPLIFIER
AW 8000
SERIES
OUTPUT LEVEL
+1
0
-6
-40
dB
MF
OVL
HOT
FAULTS
I
0
4
3
2
1
CAUTION:
DISCONNECT POWER
SUPPLY CORD
BEFORE CHANGING
FUSE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK
OF FIRE, REPLACE
ONLY WITH SAME
TYPE FUSE.
RATING
CONSUMPT.
500W RMS
950W
FUSE
V
230V
50/60Hz
FUSE
T 10 AL
CONSUMPT. 800W
24V
POWER AMPLIFIER
AW8502
50V
0
0
90V
70V
100V
16
5
9,4
20
Ω
Ω
Ω
Ω
MADE IN ITALY
CAUTION: DO NOT OBSTRUCT OPENING !
FUSE
32A
INPUT
LEV
OUTPUT
LEV
C
H
G
N
D
RELE’
P
EMERG.
V
5
6
7
8
9
10 11 12
13
14
15
PASO S.p.A décline toute responsabilité en cas de dommages
matériels et/ou physiques provoqués par l'utilisation impropre
de l'appareil ou encore par des opérations ou des
interventions ne respectant pas les instructions figurant dans
la présente notice. En raison de l’amélioration constante de
ses produits, PASO S.p.A. se réserve le droit d’apporter des
modifications aux dessins et caractéristiques techniques à
tout instant et sans préavis aucun.
PASO S.p.A lehnt jede Haftung für Schäden an Personen
und / oder Gegenständen ab, die durch unzweckmäßige
Verwendung oder Vorgehen entstehen, die nicht den
Anweisungen dieses Handbuches entsprechen. In der
Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern
zu wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht vor, jederzeit
und ohne Vorankündigung Änderungen an technischen
Zeichnungen und - Merkmalen vorzunehmem.
11-618.pmd
26/01/2005, 12.15
11