background image

3

1  Base

  Botón para abatir 180º

3  Placas de asar extraíbles y 

antiadherentes

4  Selector de temperatura

5  Botones de liberación de las placas

6  Espátula

7  Dos depósitos recogegrasas

8  Asa

9  Piloto luminoso de Encendido (rojo)

10 Piloto luminoso de Preparado (verde)

1  Base 

  Release button to open grill to180º

3  Non-stick, removable grilling plates

4  Temperature selector 

5  Plate release buttons

6  Spatula

7  Two grease collection trays 

8  Handle

9  ON light (red)

10 READY light (green)

1  Base

  Bouton pour rabattre à 180º

3  Plaques de cuisson amovibles et 

anti-adhérentes 

4  Sélecteur de température. 

5  Boutons de libération des plaques

6  Spatule

7  Deux réservoirs pour la récupération 

des graisses et des jus de cuisson

8  Poignée

9  Voyant lumineux d’allumage (rouge).

10 Voyant lumineux de préparation (vert).

1  Base

  Botão para abrir em 180º

3  Placas de assar destacáveis e 

antiaderentes

4  Selector de temperatura

5  Botões de libertação das placas

6  Espátula

7  Dois depósitos de recolha de 

gorduras

8  Asa

9  LED luminoso de Ligado (vermelho)

10 LED luminoso de Preparado (verde)

1  Geräteunterteil

  Taste zum Öffnen des Geräts um 180 

Grad

3  Herausnehmbare Grillplatten mit 

Antihaftbeschichtung

4  Temperaturauswahl

5  Freigabetasten zum Herausnehmen 

der Grillplatten

6  Spatel

7  Zwei Fettauffangbehälter

8  Griff

9  Beleuchtete Betriebsanzeige (rot)

10 Beleuchtete Vorheizanzeige (grün)

1

3

5

ESPAÑOL. . . . . . . . . 

4

ENGLISH . . . . . . . . . 

8

FRANÇAIS . . . . . . . .  1
PORTUGUÊS. . . . . .  16
DEUTSCH  . . . . . . . .  0
ITALIANO . . . . . . . . .  4
NEDERLANDS. . . . .  8

ELLHNIKA

. . . . . . . .  3

                . . . . . . . . .  36
        . . . . . . . . . . . . .  43
MAGYAR  . . . . . . . . .  44

TÜRkÇe

. . . . . . . . . .  48

БълГАРСКИ

  . . . . . . . . .  5

GB

E

F
P

D

I

NL

GR
RU

AR
HU
TR
BG

8

6

7

Fig. 1

9

10

4

1  Base

  Pulsante per apertura a 180°

3  Piastre per arrostire estraibili e 

antiaderenti

4  Selettore della temperatura

5  Pulsanti di rilascio delle piastre

6  Spatola

7  Due serbatoi raccogligrassi

8  Manico

9  Spia luminosa di accensione (rossa)

10 Spia luminosa di disponibilità (verde)

1  Voetstuk

  Knop om180º te openen

3  Uitneembare antiaanbakplaten

4  Temperatuurregelaar

5  Knoppen om platen los te maken 

6  Spatel

7  Twee bakjes om vet op te vangen

8  Handgreep

9  Controlelampje aan (rood)

10 Controlelampje gereed (groen)

1  Βάση

2  Διακόπτης για άνοιγμα 180º

3  Αφαιρετές και αντικολλητικές πλάκες 

ψησίματος 

4  Επιλογέας θερμοκρασίας

5  Διακόπτες αποδέσμευσης πλακών

6  Σπάτουλα

7  Δύο δοχεία για τη συλλογή του 

λίπους

8  Χερούλι

9  Φωτεινή λυχνία ενεργοποίησης 

(κόκκινη)

10 Φωτεινή λυχνία προετοιμασίας 

(πράσινη)

1  Основание

2  Кнопка для открытия прибора на 

180º

3  Извлекаемые панели для жарки с 

антипригарным покрытием

4  Ручка установки температурного 

режима

5  Кнопки для извлечения панелей

6  лопатка

7  Два поддона для сбора жира

8  Ручка

9  Индикатор включения прибора 

(красный)

10 Индикатор готовности прибора к 

работе (зеленый)

1  Alap

  A 180º ledöntést biztositó gomb

3  Kivehetö és tapadásgátló  felülettel 

rendelkezö sütötálcák

4  Hömérséklet kiválasztó

5  A tálcák nyitására szolgáló gombok

6  Spatula

7  Két zsírfelszedö tál

8  Fogó

9  Bekapcsolt állpotot jelzö lámpa 

(piros) 

10 A kész állapotot mutató fényjelzés 

(zöld)

1  Gövde

2  180ºderece açma düğmesi

3  Yapışmayan yüzeye sahip plakalar

4  Sıcaklık ayarı

5  Plakaları serbest bırakma düğmesi

6  Spatula

7  Yağ toplama hazneleri

8  Tutma yeri

9  Fiş takılı ışığı (kırmızı)

10 Pişirmeye hazır ışığı (yeşil)

1  Основа

2  Бутон за разгъване на 180º

3  Изваждащи се плочи с 

незалепващо покритие

4  Ключ за избор на температура

5  Бутони за освобождаване на 

плочите 

6  Шпатула

7  Два съда за събиране на мазнина

8  Дръжка

9  Светлинен индикатор за работещ 

уред (червен)

10 Светлинен индикатор за готовност 

за печене (зелен)

1

.

ΓΪϋΎϗ

2

.

ΔΟέΪϟ ξϔΨϨϳ ΡΎΘϔϣ

180

 º

3

.

ΔϘλϻ ήϴϏϭ ωΰϨϟ΍ ΔϠΑΎϗ ˯΍ϮθϠϟ ΢΋Ύϔλ

4

.

Γέ΍ήΤϟ΍ ΔΟέΩ ήϴϐϣ

5

.

΢΋Ύϔμϟ΍ Ϛϔϟ ΢ϴΗΎϔϣ

6

.

ϦϴϜγ

7

.

ΕϮϳΰϟ΍ ϊϤΠϟ ϥΎϋΩϮΘδϣ

8

.

ξΒϘϣ

9

.

ϞϴϐθΘϟ΍ ΪϨϋ ˯ϲπϣ ήηΆϣ

)

ήϤΣ΃

(

10

.

Ω΍ΪόΘγϻ΍ ΪϨϋ ˯ϲπϣ ήηΆϣ

)

ήπΧ΃

(

Summary of Contents for PICNIC

Page 1: ...icnic COD 30555 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S ku...

Page 2: ...ausnehmen der Grillplatten 6 Spatel 7 Zwei Fettauffangbeh lter 8 Griff 9 Beleuchtete Betriebsanzeige rot 10 Beleuchtete Vorheizanzeige gr n 1 3 5 ESPA OL 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 PORTUGU S 16 DEUTSCH 2...

Page 3: ...do expuesto a agua u otros l quidos Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por el fabricante o su servicio t cnico autorizado o por un t cnico cualificado con tal de evitar un peligr...

Page 4: ...utilice manoplas o guantes resistentes al calor y toque nicamente la parte negra del asa 6 Una vez precalentada la unidad a la temperatura deseada la luz de indicaci n de Preparado se iluminar de col...

Page 5: ...nician in order to prevent hazards CAUTION In order to reduce the risk of injury or damage This product is designed for indoor household use and not for industrial or commercial use such as in a sandw...

Page 6: ...s preheated to the desired temperature the green Ready light will come on thereby indicating that the product is now ready to be used 7 Use the handle to lift the top plate Place the food on the botto...

Page 7: ...l eau ou dans tout autre liquide Si le c ble d alimentation est endommag il devra tre remplac par le fabricant son service apr s vente agr ou par un technicien qualifi afin d carter tout danger ATTENT...

Page 8: ...br lures utilisez des maniques ou des gants r sistants la chaleur et touchez uniquement la partie noire de la poign e 6 Une fois que l appareil a atteint la temp rature de pr chauffage d sir e le voya...

Page 9: ...a do estiver danificado ou tiver estado exposto a gua ou a outros l quidos Se o cabo de corrente estiver danificado dever ser substitu do pelo fabricante pelo seu servi o t cnico autorizado ou por um...

Page 10: ...que apenas na parte preta da asa 6 Depois de a unidade ter sido pr aquecida at temperatura desejada a luz de indica o de Preparado acender se em cor verde para indicar que o produto j pode ser utiliza...

Page 11: ...cht ordnungsgem funktioniert heruntergefallen besch digt oder mit Wasser bzw anderen Fl ssigkeiten in Ber hrung gekommen ist Falls das Netzkabel besch digt ist sollte es durch den Hersteller dessen au...

Page 12: ...um Verbrennungen zu vermeiden und ber hren Sie ausschlie lich den schwarzen Teil des Griffs 6 Sobald das Ger t bis zur gew nschten Temperatur aufgeheizt wurde leuchtet die gr ne Vorheizanzeige auf und...

Page 13: ...funziona correttamente se caduto danneggiato o stato bagnato con acqua o altri liquidi Se il cavo elettrico danneggiato dovr essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza autorizzato o...

Page 14: ...e toccare solamente le parti nere del manico 6 Una volta preriscaldata l unit alla temperatura desiderata la spia di disponibilit si accender di colore verde per indicare che possibile utilizzare il p...

Page 15: ...schadigd is of blootgesteld is aan water of andere vloeistoffen Als het netsnoer beschadigd is moet deze door de fabrikant of door hem geautoriseerde servicedienst of door een erkend monteur vervangen...

Page 16: ...hittebestendige handschoenen en raak alleen het zwarte deel van het handvat aan 6 Als de unit voorverwarmd is en op de juiste temperatuur is licht het lampje Preparado groen op om aan te geven dat het...

Page 17: ...32 33 GR PICNIC PALSON 10 15 cm 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Page 18: ...34 35 GR 30 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Page 19: ...36 37 RU PICNIC PALSON 10 15 a b 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Page 20: ...38 39 RU 30 1 2 3 1 4 5 6 Preparado 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Page 21: ...40 41 AR 150 50 1 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20...

Page 22: ...42 43 AR PICNIC PALSON 10 15 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8 30...

Page 23: ...olyad knak volt kit ve Ha a k bel s r lt azt a gy rt nak az arra felhatalmazott hivatalos szerv znek illetve egy megfelel szakk pzetts ggel rendelkez szakembernek kell kicser lnie balesetvesz ly elker...

Page 24: ...k a f l fekete szin r sz t rintse meg 6 Amikor a k sz l k el melegit se megt rt nt s az el rte a kiv nt h m rs kletet az ter elk sz lt te jelz Preparado gomb z ld f nyt mutat jelezve hogy megkezd dhet...

Page 25: ...sinde ticari olmayan yerlerde sandvi ve elektrikli zgara olarak kullan labilir Cihaz a k havada veya ba ka ama larla kullanmay n z Kabloyu keskin kenarlardan sark k durumda b rakmay n z ve tak lmalara...

Page 26: ...eyine zarar verebilir 8 Tutma yerinden tutarak st plakay indirip g dalar n st ne bast r n z NOT G dalar k zartma s resi bunlar n cinsi ve kal nl na g re de i ir T ketmeden nce g dalar iyice pi irilmi...

Page 27: ...52 53 BG PICNIC PALSON 10 15 cm a b 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Page 28: ...54 55 BG 30 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Page 29: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: