background image

6

7

I

I comandi di temperatura si utilizzano per regolare e mantenere la temperatura della 

superficie  di  cottura.  È  possibile  variare  la  posizione  del  pulsante  selettore  della 

temperatura in qualunque momento mentre si cucina, in base ai tipi di alimenti che si 

trovano sopra la piastra. 

Prestare sempre la massima attenzione quando si maneggia l’apparecchio mentre si 

cucina. Per aprire l’apparecchio afferrare la parte in plastica nera del manico. Questa 

parte del manico rimane fredda durante la cottura; il resto del manico è fabbricato in 

alluminio pressofuso e si riscalderà durante l’utilizzo. Non toccare questa parte mentre 

si cucina né subito dopo aver cucinato.

Il corpo dell’apparecchio si riscalderà durante la cottura.

L’elemento superiore è fabbricato in acciaio inossidabile, quindi si riscalderà molto; non 

toccarlo mentre si cucina né subito dopo aver cucinato. Se è necessario sistemarlo, 

assicurarsi di utilizzare una manopola per evitare bruciature.

L’elemento inferiore è fabbricato in plastica e anche se si scalderà, non scotterà. Se si 

deve spostare l’apparecchio durante la cottura, assicurarsi di afferrarlo esclusivamente 

dalla base; non toccare l’elemento superiore.

Lasciare che l’apparecchio si raffreddi per almeno 30 minuti prima di maneggiarlo.

USO

PRECAUZIONE:  non  utilizzare  questo  prodotto  per  cucinare  o  scongelare  alimenti 

congelati. Tutti gli alimenti dovranno essere completamente scongelati prima di poter 

essere cotti utilizzando questo prodotto.

NOTA: durante i primi utilizzi dal prodotto potrebbe fuoriuscire un po’ di fumo. Si tratta 

di un fenomeno normale che diminuirà nel corso dei successivi utilizzi.

1.  Prima di utilizzare questo prodotto per la prima volta, pulirlo come descritto nella 

sezione “Pulizia”. 

.  Aprire l’unità tirando il manico verso l’alto.

3.  Per estrarre le piastre, premere i pulsanti di rilascio e rimuoverle con cautela (Fig. 1).

4.  Inserire  le  piastre  nell’apparecchio  infilando  le  linguette  di  blocco  delle  piastre 

stesse nei fori corrispondenti e premendole fino a udire un clic. Si possono ungere 

le piastre con olio, burro, margarina o grassi da cucina. Dato che l’apparecchio è 

dotato di una superficie antiaderente, non è obbligatorio utilizzare burro od olio.

5.  Chiudere  le  piastre  e  accendere  l’unità  collegandola  a  una  presa  di  corrente 

standard. Verificare che la spia di accensione si illumini di colore rosso.

  AVVERTIMENTO: le piastre e le superfici di metallo si scalderanno molto mentre 

si  cucina.  Per  evitare  eventuali  rischi  di  bruciature,  utilizzare  manopole  o  guanti 

resistenti al calore e toccare solamente le parti nere del manico.

6.  Una volta preriscaldata l’unità alla temperatura desiderata, la spia di “disponibilità” 

si accenderà di colore verde per indicare che è possibile utilizzare il prodotto.

7.  Utilizzare il manico per sollevare la piastra superiore. Posizionare gli alimenti sulla 

piastra inferiore utilizzando utensili in legno o plastica resistenti al calore.

  PRECAUZIONE:  non  utilizzare  utensili  in  metallo  con  questo  prodotto,  poiché 

potrebbero rigare e danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre.

8.  Abbassare e appoggiare la piastra superiore sugli alimenti utilizzando il manico.

  NOTA: 

  - Il tempo di preparazione degli alimenti dipenderà dal tipo e dallo spessore degli 

stessi.

  - Gli alimenti devono essere ben cotti prima di poter essere consumati.

9.  Una  volta  cotti  gli  alimenti  in  base  alle  proprie  preferenze,  sollevare  il  manico  e 

aprire  le  piastre;  quindi  estrarre  gli  alimenti  con  l’aiuto  di  appositi  utensili.  Se  si 

cucinano più alimenti, chiudere le piastre per preservare il calore.

10. Ripetere  i  passaggi  da  7  a  9  fino  a  quando  non  si  avrà  terminato  di  cucinare, 

applicando nuovamente dell’olio secondo necessità.

11. Spegnere il prodotto scollegando il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

1. Quando l’unità si sarà raffreddata completamente, pulirla e asciugarla.

TEMPI DI COTTURA ARROSTO

 (con il grill completamente aperto e a una temperatura 

di 150°C)

ALIMENTO

TEMPO IN MINUTI

Pancetta

5-8

Pesce

5-10

Hamburger

8-1

Patate

10-1

Salsiccia

0-30

Bistecca

18-0

NOTA: I suddetti tempi di cottura sono approssimativi: tutto dipenderà dal tipo e dallo 

spessore dell’alimento che si posiziona sul grill. È necessario tenere in considerazione 

il  fatto  che  questi  tempi  fanno  riferimento  al  grill  completamente  aperto  e  a  una 

temperatura  di  150°C.  Se  il  grill  fosse  chiuso,  i  tempi  di  cottura  si  ridurrebbero  di 

circa un 50%.

PULIZIA

-  Prima di procedere alla pulizia, scollegare l’apparecchio e attendere che le piastre 

si raffreddino.

-  Passare un panno leggermente inumidito sulla parte esterna prestando attenzione 

affinché umidità, olio o grasso non penetrino nelle fessure di raffreddamento.

-  Per pulire le piastre è possibile lasciarle montate sull’apparecchio o rimuoverle; per 

rimuoverle, premere il pulsante situato accanto al manico (Fig. 1). Se si decide di 

lasciarle montate sull’apparecchio, strofinarle con un panno umido. Se si rimuovono, 

come consigliato, è possibile lavarle sotto l’acqua corrente. Asciugarle. 

-  Non  pulire  la  parte  interna  o  esterna  con  pagliette  abrasive,  poiché  se  ne 

danneggerebbe la finitura.

-  Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.

-  L’apparecchio deve essere completamente asciutto prima di essere utilizzato.

Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

Summary of Contents for PICNIC

Page 1: ...icnic COD 30555 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T S ku...

Page 2: ...ausnehmen der Grillplatten 6 Spatel 7 Zwei Fettauffangbeh lter 8 Griff 9 Beleuchtete Betriebsanzeige rot 10 Beleuchtete Vorheizanzeige gr n 1 3 5 ESPA OL 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 PORTUGU S 16 DEUTSCH 2...

Page 3: ...do expuesto a agua u otros l quidos Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por el fabricante o su servicio t cnico autorizado o por un t cnico cualificado con tal de evitar un peligr...

Page 4: ...utilice manoplas o guantes resistentes al calor y toque nicamente la parte negra del asa 6 Una vez precalentada la unidad a la temperatura deseada la luz de indicaci n de Preparado se iluminar de col...

Page 5: ...nician in order to prevent hazards CAUTION In order to reduce the risk of injury or damage This product is designed for indoor household use and not for industrial or commercial use such as in a sandw...

Page 6: ...s preheated to the desired temperature the green Ready light will come on thereby indicating that the product is now ready to be used 7 Use the handle to lift the top plate Place the food on the botto...

Page 7: ...l eau ou dans tout autre liquide Si le c ble d alimentation est endommag il devra tre remplac par le fabricant son service apr s vente agr ou par un technicien qualifi afin d carter tout danger ATTENT...

Page 8: ...br lures utilisez des maniques ou des gants r sistants la chaleur et touchez uniquement la partie noire de la poign e 6 Une fois que l appareil a atteint la temp rature de pr chauffage d sir e le voya...

Page 9: ...a do estiver danificado ou tiver estado exposto a gua ou a outros l quidos Se o cabo de corrente estiver danificado dever ser substitu do pelo fabricante pelo seu servi o t cnico autorizado ou por um...

Page 10: ...que apenas na parte preta da asa 6 Depois de a unidade ter sido pr aquecida at temperatura desejada a luz de indica o de Preparado acender se em cor verde para indicar que o produto j pode ser utiliza...

Page 11: ...cht ordnungsgem funktioniert heruntergefallen besch digt oder mit Wasser bzw anderen Fl ssigkeiten in Ber hrung gekommen ist Falls das Netzkabel besch digt ist sollte es durch den Hersteller dessen au...

Page 12: ...um Verbrennungen zu vermeiden und ber hren Sie ausschlie lich den schwarzen Teil des Griffs 6 Sobald das Ger t bis zur gew nschten Temperatur aufgeheizt wurde leuchtet die gr ne Vorheizanzeige auf und...

Page 13: ...funziona correttamente se caduto danneggiato o stato bagnato con acqua o altri liquidi Se il cavo elettrico danneggiato dovr essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza autorizzato o...

Page 14: ...e toccare solamente le parti nere del manico 6 Una volta preriscaldata l unit alla temperatura desiderata la spia di disponibilit si accender di colore verde per indicare che possibile utilizzare il p...

Page 15: ...schadigd is of blootgesteld is aan water of andere vloeistoffen Als het netsnoer beschadigd is moet deze door de fabrikant of door hem geautoriseerde servicedienst of door een erkend monteur vervangen...

Page 16: ...hittebestendige handschoenen en raak alleen het zwarte deel van het handvat aan 6 Als de unit voorverwarmd is en op de juiste temperatuur is licht het lampje Preparado groen op om aan te geven dat het...

Page 17: ...32 33 GR PICNIC PALSON 10 15 cm 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Page 18: ...34 35 GR 30 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Page 19: ...36 37 RU PICNIC PALSON 10 15 a b 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Page 20: ...38 39 RU 30 1 2 3 1 4 5 6 Preparado 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Page 21: ...40 41 AR 150 50 1 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20...

Page 22: ...42 43 AR PICNIC PALSON 10 15 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8 30...

Page 23: ...olyad knak volt kit ve Ha a k bel s r lt azt a gy rt nak az arra felhatalmazott hivatalos szerv znek illetve egy megfelel szakk pzetts ggel rendelkez szakembernek kell kicser lnie balesetvesz ly elker...

Page 24: ...k a f l fekete szin r sz t rintse meg 6 Amikor a k sz l k el melegit se megt rt nt s az el rte a kiv nt h m rs kletet az ter elk sz lt te jelz Preparado gomb z ld f nyt mutat jelezve hogy megkezd dhet...

Page 25: ...sinde ticari olmayan yerlerde sandvi ve elektrikli zgara olarak kullan labilir Cihaz a k havada veya ba ka ama larla kullanmay n z Kabloyu keskin kenarlardan sark k durumda b rakmay n z ve tak lmalara...

Page 26: ...eyine zarar verebilir 8 Tutma yerinden tutarak st plakay indirip g dalar n st ne bast r n z NOT G dalar k zartma s resi bunlar n cinsi ve kal nl na g re de i ir T ketmeden nce g dalar iyice pi irilmi...

Page 27: ...52 53 BG PICNIC PALSON 10 15 cm a b 1 2 180 180 3 4 5 6 7 8 9 10 0 8...

Page 28: ...54 55 BG 30 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 7 9 11 12 150 C 5 8 5 10 8 12 10 12 20 30 18 20 150 C 50 1...

Page 29: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: