ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
11
Del portasatellite (B) occorre verifi care l’usura dei tre perni superiori e lo stato dei denti nella parte
inferiore.
I portasatelliti superiori sono dotati di una pasticca (C) che li distanzia dal portasatellite che sta
sotto. Anche questa deve essere verifi cata.
I satelliti superiori, ruotando a velocità più elevate, sono maggiormente soggetti ad usura. E’ con-
sigliabile quindi effettuare una “rotazione” all’atto del montaggio, invertendo i satelliti del primo e
dell’ultimo gruppo (vedere “montaggio/manutenzione”).
Ora è possibile togliere il corpo della testina, se necessario aiutandosi con un cacciavite a punta
piana (fi g.12).
It is necessary to check the wear of the three upper pivots on the planet gear holder (B) as well as
the condition of the teeth at the bottom.
The upper planet gear holders have a pad (C) that keeps them away from the planet gear holder
underneath. This has to be checked as well.
The upper planet gears, turning at higher speeds, are most subject to wear. For this reason it is
advisable to “turn” them when mounting them, reversing the planet gears of the fi rst and last unit
(see “assembly/maintenance”).
The body of the head can now be removed, if necessary using a fl at pointed screwdriver to help
(fi g.12).
Pour le porte-satellite (B) il faut vérifi er l’usure des trois pivots supérieurs et l’état des dents dans
la partie inférieure.
Les porte-satellites supérieurs sont dotés d’une pastille (C) qui les distancie du porte-satellite qui
se trouve en-dessous. Celle-ci doit être également contrôlée.
Les satellites supérieurs, qui tournent à une vitesse plus élevée, sont plus exposés à l’usure. Il est
donc conseillé d’effectuer une « rotation » au moment du montage, en invertissant les satellites du
premier et du dernier groupe (voir « montage/maintenance »).
A ce moment-là il est possible d’enlever le corps de la tête, si nécessaire à l’aide d’un tournevis à
bout plat (fi g.12).
Bei der Satellitenhalterung (B) müssen die Abnutzung der drei oberen Bolzen und der Zustand der
Zähne im unteren Bereich überprüft werden.
Die oberen Satellitenhalterungen weisen einen Belag (C) auf, der den Abstand zur unteren
Satellitenhalterung bestimmt. Auch dieser muss überprüft werden.
Die oberen Satelliten drehen sich mit höherer Geschwindigkeit und sind einem stärkeren Verschleiß
ausgesetzt. Wir empfehlen daher, bei der Montage eine „Rotation“ vorzunehmen und die Satelliten
der ersten und der letzten Gruppe miteinander zu vertauschen (siehe „Montage/Wartung“).
Nun ist es möglich, den Körper vom Kopf zu trennen; verwenden Sie dazu falls erforderlich einen
fl achen Schraubenzieher (Abb.12).
A
B
C
11
12
Summary of Contents for A42R
Page 16: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH 19 27 ...
Page 33: ...36 NOTE NOTES ...
Page 34: ...37 NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 35: ...38 NOTE NOTES ...
Page 36: ...39 NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 38: ......