ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
17
Cambiare presa in morsa per svitare i due grani che tengono fermo l'altro albero, con chiave a
brugola di 4 mm, come in fi g.23.
Estrarre l'albero, che dovrebbe uscire facilmente. Se è bloccato è possibile ruotarlo di 180° con un
cacciaspine e, tenendolo in morsa come in fi g.24, spingerlo fuori con un martello di plastica.
23
24
Change the grip in the vice so the two dowels holding the other shaft can be loosened with a 4 mm
Allen wrench, as illustrated in fi g.23.
Pull the shaft out, which should come easily. If it is stuck, turn it 180° with a pin-remover and,
gripping it in the vice as illustrated in fi g.24, push it out with a plastic headed hammer.
Changez la prise en étau pour dévisser les deux vis de pression qui maintiennent l’autre arbre
immobile, avec une clef Allen de 4 mm, comme dans la fi g.23.
Extrayez l’arbre, qui devrait sortir facilement. S’il est bloqué, vous pouvez le faire pivoter à 180°
avec un chasse-goupilles et, en le tenant en étau comme dans la fi g.24, poussez-le au-dehors avec
un marteau en plastique.
Drehen Sie sie im Schraubstock und lösen Sie die beiden Bolzen, die die andere Welle halten, mit
einem Inbusschlüssel zu 4 mm, wie auf Abb.23 gezeigt.
Ziehen Sie die Welle heraus, die leicht heraustreten sollte. Drehen Sie sie mit einem Stifttreiber um
180°, falls sie blockiert ist, spannen Sie wie auf Abb.24 gezeigt in den Schraubstock und treiben
Sie sie mit einem Kunststoffhammer heraus.
Summary of Contents for A42R
Page 16: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH 19 27 ...
Page 33: ...36 NOTE NOTES ...
Page 34: ...37 NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 35: ...38 NOTE NOTES ...
Page 36: ...39 NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 38: ......