PN# 3642136212, 02/26/2010 REV. 1
Marque
Marque
INSTALACIÓN DEL
SISTEMA DEL
Safe-T-Beam
®
INSTALLA
TION DU SYSTÈME Safe-T-Beam
®
REMARQUE: L'opérateur ne fermera la porte
automatiquement que si le système
Safe-T-Beam
®
System est installé.
REMARQUE: Pour les capteurs, vis, fil et les
agrafes isolées, localiser les articles et le Sac
8 de la Boîte 3.
1. Support
s de montage.
• Marquez les deux côtés d'armature ou de mur
de porte de garage à une taille p
as plus haut
que 6" ; et pas inférieur à 5" ; au-dessus du
plancher
(Fig. 4-1)
.
• Placer le support contre la charpente de la
porte ou contre le mur.
– S’assurer que le support sort suffisamment
du mur pour que la languette dépasse la
porte, les rails et toute autre ferrure de la
porte.
– Dans le cas contraire:
a) Des extensions de support de montage
sont disponibles auprès d'un revendeur
Overhead Door agréé.
b) Des blocs en bois etc. peuvent servir
d'extensions.
• Centrer le support sur le repère
(Fig. 4-2)
.
• Les fixer à l’aide de 2 vis
(Fig. 4-2)
.
REMARQUE: Les supports de montage
peuvent être fixés au sol ou à une maçonnerie
à l’aide de chevilles pour béton (non-fournies).
No debe haber alimentación eléctrica al operador
mientras se instalan los alambres del haz
luminoso de seguridad (Safe-T-Beam
®
). Si usted
conectó el cordón eléctrico
—
DESCONÉCTELO AHORA
.
ADVERTENCIA
slid
e
lengüeta del soporte
languette support
centro del soporte
centre du support
4
FIG . 4-1
Marque el marco de la puerta.
Tracer les repères sur
l’encadrement de la porte.
FIG . 4-2
Soportes de montaje.
Supports de mont
age
FIG . 4-3
Acople los detectores a los
soportes.
Fixation des capteurs aux
supports.
NOTA: El operador no cerrará
automáticamente la puerta a menos que esté
instalado el sistema del Safe-T-Beam
®
.
NOTA: Para detectores, tornillos, alambre y
grapas con aislamiento localice los artículos
en la Bolsa 8 de la Caja 3.
1. Soportes de montaje.
• Marque ambos lados del bastidor o de la
pared de puert
a del garage en una altura no
más arriba que 6" y no más bajo que 5" sobre
piso
(Fig. 4-1)
.
• Sostenga el soporte contra el marco de la
puerta o p
ared.
– Verifique si los soportes sobresalen fuera de
la pared lo suficiente p
ara que la lengüeta
del soporte esté más allá de la puerta,
carriles y otros herrajes.
– Si no es así:
a) Las extensiones de montaje de soporte se
ofrecen a través de un agente autorizado
de Overhead Door.
b) Bloques de madera, etc. se pueden
substituir para extensiones.
• Centre el soporte en su marca
(Fig. 4-2)
.
• Apriete cada uno con 2 tornillos
(Fig. 4-2)
.
NOTA: Los soportes de montaje se pueden
acoplar al piso u hormigón usando anclajes
para hormigón (no se proveen).
Le courant d’alimentation à l’opérateur doit être
coupé pendant l’installation des fils du
Safe-T-Beam
®
. Si vous avez branché le cordon
d’alimentation
–
LE DÉBRANCHER MAINTENANT!
AVERTISSEMENT
18
Summary of Contents for 1026
Page 30: ...This page left blank ...