47
46
– Jeśli skóra wymaga nałożenia oleju lub balsamu, przed założeniem protezy należy odczekać co najmniej 30
minut, aż środek zostanie całkowicie wchłonięty.
UWAGA:
Pot wydzielany przez ciało zawiera sebum, które może gromadzić się i uszkadzać protezę, jeśli nie
zostanie usunięte poprzez właściwe oczyszczenie. Niezachowanie czystości protezy zgodnie z powyższą instrukcją
spowoduje utratę gwarancji.
Jeśli użytkownik chce nosić rękawiczki, jedwabne lub gładkie rękawiczki z podszewką z tkaniny będą łatwiejsze do
zakładania i zdejmowania.
Niektóre substancje mogą zabarwić wyrób Livingskin
TM
. Należy unikać:
– niebieskiego preparatu Woolite
®
,
– barwionych i kolorowych butów,
– niezmywalnych markerów,
– niektórych długopisów i atramentów (tusz drukarski nie plami),
– barwników do ubrań,
– niepranych niebieskich dżinsów i tkanin,
– wybielacza,
– długotrwałego narażenia na dym z cygar i papierosowy,
– kalki,
– papieru bezkalkowego.
Z wyrobem lub na wyrobie należy nosić pierścienie wykonane wyłącznie z czystych i wysokiej jakości metali, np.
srebra i złota.
Należy upewnić się, że skóry i tkaniny do zakrywania szwów nadgarstka nie będą barwić.
Jeśli doszło do zabarwienia wyrobu, należy go szybko przemyć zwykłym mydłem i wodą, a następnie przetrzeć
alkoholem izopropylowym.
Jeśli zabarwienia nie można usunąć lub wyrób jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, należy skontaktować się
z protetykiem w celu uzyskania porady.
W większości przypadków uszkodzenia można naprawić.
UWAGA:
Nie próbować samodzielnie naprawiać protezy. Sklejenie lub próba naprawy protezy spowoduje utratę
gwarancji.
INSTRUKCJA DOPASOWYWANIA
W przypadku otrzymania pokrycia i-Limb Skin Match do protezy mioelektrycznej należy zapoznać się z „Instrukcją
użytkowania” protezy i-Limb Hand w celu uzyskania informacji na temat prawidłowego zakładania i zdejmowania.
Aby założyć pasywną funkcjonalną protezę Livingskin, należy wykonać poniższe czynności.
Zakładanie
Nałożyć na odpowiedni obszar cienką warstwę lubrykantu na bazie wody (np. Surgilube lub inny lubrykant na bazie
wody dostępny bez recepty).
Delikatnie nacisnąć lub naciągnąć wyrób na miejsce, upewniając się, że całe powietrze zostało uwolnione.
UWAGA:
Pociągnięcie wyrobu za jeden punkt może rozerwać silikon.
– Użycie zbyt dużej ilości lubrykantu może spowodować zsuwanie się lub obrót protezy. Określenie
prawidłowej ilość lubrykantu będzie możliwe wraz z upływem czasu i po nabyciu doświadczenia w zakresie
użytkowania.
– W przypadku wyrobów z palcami należy zacisnąć skórę na krawędzi wyrobu, aby utworzyć kanał do wlotu
lub usuwania powietrza.
– W przypadku dłoni zabezpieczyć wyrób między kolanami, aby ułatwić zakładanie. Nie szarpać i nie ciągnąć
sekcji nadgarstka.
– Protezy z twardymi lejami protezowymi zwykle nie wymagają smarowania.
– W przypadku dyskomfortu lub podrażnienia skóry należy skontaktować się z protetykiem.
Summary of Contents for LIVINGSKIN
Page 1: ...LIVINGSKINTM Instructions for Use...
Page 32: ...32 Livingskin 70 90 30 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube...
Page 33: ...33 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...
Page 34: ...34 Livingskin 1 Touch Care Touch Care...
Page 57: ...57 Livingskin 70 90 30 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube...
Page 58: ...58 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...
Page 59: ...59 Livingskin Touch Care Touch Care...
Page 61: ...61 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube OTC...
Page 65: ...65 Livingskin Touch Care Livingskin Match 1 Touch Care...
Page 68: ...68 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...