55
54
Emme kırılmazsa hava girene dek açık ucu yeniden sıkın.
Cihazların çıkarılmasına yardımcı olmak üzere su kullanılabilir. Cihazı bir musluğun altında tutun, açık alanı sıkın
ve ılık suyun girmesini bekleyin.
Sert soket protezinden çıkarmak için LivingskinTM cihazını yavaşça gevşeterek bir parmağınızı sokun veya oynatın.
Armatürü kullanarak
Livingskin
TM
cihazlar armatürlerle donatılabilir. Armatürler, protezin içinde yer alan ve konumlandırmaya olanak
sağlayan metal çubuklardır.
Armatürler Livingskin
TM
cihazınızın parmak kısımlarında yer alıyorsa yalnızca avuç içine en yakın parmak ekleminde
bükün. Armatürün yüzeyi delmesine neden olabileceğinden armatürü asla tırnakta bükmeyin. Armatür Livingskin
TM
cihazının dış yüzeyini delerse onarım randevusu için protez uzmanınızla iletişime geçin.
NOT:
Konumlandırma için sürekli armatür kullanmayın. Tellerin sık sık bükülmesi, kırılmalarına neden olur. Kırık
teller tamir edilemez.
Pil veya Anahtar Erişimi
Miyoelektrik protez için kol kılıfı olarak kullanılıyorsa pili şarj etmek üzere kılıfı aşağı yuvarlamadan önce
Livingskin
TM
cihazınızın dış yüzeyine izopropil alkol püskürtün. Bu sayede kılıfın çıkarılması kolaylaşır ve
sürtünmeden kaynaklanabilecek hasar önlenir.
Tırnaklar
Akrilik parmak veya ayak parmağı tırnaklarına her zamanki gibi oje sürülebilir. Yalnızca asetonsuz oje çıkarıcı
kullanın. Silikon tırnaklara oje sürmeyin.
Protez Yapıştırıcı
– Gerekirse süspansiyona yardımcı olmak için protez yapıştırıcı kullanılabilir.
– Yapıştırıcıyı hem cihazın proksimal kenarına hem de cilde uygulayın. Kurumasını bekleyin. Cilt üzerindeki
yapışkan ve protez arasında temas sağlandıktan sonra güçlü bir bağ oluşturulacaktır.
– Protezi çıkarmak için çıkarıcı ile bir pamuklu çubuğu ıslatın. Pamuklu çubuğu cihazın kenarının çevresinde
yuvarlayın ve cilde devam edin.
– Çıkarıcı yoksa pamuklu çubuğu sabunla ıslatın. Uygun sabunlar hakkında bilgi için "Bakım ve Temizlik"
bölümüne bakın.
– Lütfen kullanmadan önce hassas olmayan ciltte yapıştırıcıya alerjik reaksiyon olup olmadığını kontrol edin.
Cildin alerjik reaksiyon göstermesi durumunda hassas formüller kullanılabilir.
İMHA
Ürün ve ambalajın tüm bileşenleri, ilgili ulusal çevre düzenlemelerine uygun olarak imha edilmelidir. Kullanıcılar bu
ürünlerin çevreci bir şekilde yok edilmesi ile ilgili bilgi almak için yerel resmî makamla irtibat kurmalıdır.
GARANTİ
Livingskin pasif/eşleme cihazları, üretimle ilgili sorunlar için 1 yıl süreyle Touch Care kapsamındadır. Bu süre
zarfında bir cihaz onarım için iade edilirse Touch Care kapsamında karşılanır ve ücretiz olarak onarılır.
Protezin uygun olmayan kullanımından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında değildi
Summary of Contents for LIVINGSKIN
Page 1: ...LIVINGSKINTM Instructions for Use...
Page 32: ...32 Livingskin 70 90 30 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube...
Page 33: ...33 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...
Page 34: ...34 Livingskin 1 Touch Care Touch Care...
Page 57: ...57 Livingskin 70 90 30 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube...
Page 58: ...58 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...
Page 59: ...59 Livingskin Touch Care Touch Care...
Page 61: ...61 LivingskinTM Woolite i Limb Skin Match i Limb Hand Livingskin Surgilube OTC...
Page 65: ...65 Livingskin Touch Care Livingskin Match 1 Touch Care...
Page 68: ...68 LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM LivingskinTM...