background image

37

E

P

NL

GR

11

Colocación del aparato sobre 

el soporte metálico, fijado a 

la pared

Antes  de  enganchar  la  máquina 

al  estribo  de  fijación,  aplique  en 

la  parte  posterior  las  tres  juntas 

suministradas de serie, indicadas 

en la Fig. 9.

Verifique que el estribo de fijación 

a  la  pared  haya  sido  colocado 

correctamente  y  enganche  el  cli-

matizador.  Levántelo  ligeramente 

?tomándolo  a  ambos  lados  de  la 

base inferior? y apóyelo contra la 

pared.  Verifique  que  el  climatiza-

dor  esté enganchado  al  estribo y 

apóyelo  sobre  el  piso    (véase  la 

figura 10). Preste mucha atención, 

puesto  que  el  estribo  no  debe 

soportar  el  peso  del  climatizador, 

sino solamente impedir eventuales 

desplazamientos accidentales que 

podrían alterar su correcta alinea-

ción con los orificios practicados en 

la pared. Si es necesario, regule la 

altura del climatizador utilizando los 

pies regulables.

Al final del trabajo de instalación, ve-

rificar con atención que no queden 

fisuras o ranuras detrás del respaldo 

del aparato. La guarnición aislante 

trasera  debe  ajustarse  bien  a  la 

pared, sobre todo en las zonas de 

los conductos de entrada y salida 

del aire exterior.

Una  vez  terminada  la  instalación 

del  climatizador,  coloque  los  dos 

zócalos estéticos, insertándolos  a 

presión en los pies inferiores (véase 

la figura 11).

Instalação do aparelho no 

suporte

Antes de encaixar a máquina no su-

porte de fixação, aplicar na traseira 

as três juntas fornecidas, ilustradas 

na fig. 9.

Verificar se o estribo de fixação 

na parede está bem colocado e 

encaixar o climatizador. Alçá-lo 

ligeiramente pegando-o pelos lados 

da base inferior e encostá-lo à pare-

de. Verificar se o climatizador ficou 

encaixado no estribo e apoiá-lo no 

chão pavimento (ver a figura 10). 

Prestar muita atenção pois o estribo 

não deve suportar o peso do clima-

tizador, mas só deve impedir que se 

possa deslocar o que poderá com-

prometer o correcto alinhamento 

com os furos efectuados na parede. 

Se necessário, regular a posição do 

climatizador em altura, utilizando os 

pés reguláveis que possui.

Quando terminar o trabalho, veri-

fique com atenção se não ficaram 

aberturas atrás da parte traseira 

do aparelho (a junta de vedação 

isoladora  deve  ficar  bem  aderida 

à parede), principalmente na zona 

das condutas de entrada e saída 

do ar.

Depois de terminada a instalação 

do climatizador, colocar os dois 

rodapés de embelezamento enfian

-

do-os por encaixe nos pés inferiores 

(ver a figura 11).

Plaatsing van het apparaat op 

de console

Alvorens de machine aan de beve-

stigingsbeugel te koppelen, brengt 

u de drie bijgeleverde pakkingen die 

in afb. 9 aangeduid worden aan op 

het rugpaneel.

Controleer  of  de  beugel  voor  de 

muurbevestiging correct in positie 

gebracht  is  en  koppel  de  klimaa-

tregelaar vast. Til het apparaat een 

beetje op aan de zijkanten van de 

onderbasis en plaats het tegen de 

muur. Controleer of de klimaatre

-

gelaar  aan  de  beugel  gekoppeld 

is en plaats hem op de grond (zie 

afbeelding 10). Besteed bijzondere 

aandacht aan het feit dat de beugel 

niet  het gewicht van de klimaatre-

gelaar  moet  ondersteunen,  maar 

alleen  eventuele  onverhoedse 

verplaatsingen  ervan  dient  te  be-

lemmeren,  waardoor  de  correcte 

uitlijning met de in de muur geboor-

de gaten  gecompromitteerd wordt. 

Regel zonodig de hoogtepositie van 

de klimaatregelaar met behulp van 

de instelbare voetjes waarmee het 

apparaat uitgerust is.

Controleer,  als  u  klaar  bent,  zor-

gvuldig  op  de  aanwezigheid  van 

kieren tussen de achterkant van het 

apparaat en de muur (de isolerende 

pakking  moet  goed  op  de  wand 

aansluiten), vooral in de buurt van 

de luchtin- en uitlaat.

Is de installatie van de klimaatrege-

laar eenmaal ten einde gebracht, 

dan moeten de twee sierranden in 

positie gebracht worden die vastge-

zet worden op de onderste voeten 

(zie afbeelding 11).

12

2.2.5

ÔïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò 
ðÜíù óôï ðëáßóéï óôåñÝùóçò

Ðñéí íá óõíäÝóåôå ôç ìç÷áíÞ óôç 
âÜóç óôåñÝùóçò, ôïðïèåôÞóôå 
óôçí ðëÜôç ôá ôñßá ðáñåìâýóìáôá 
ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé ìå ôïí åîïðëéóìü 
ôá ïðïßá áðåéêïíßæïíôáé óôçí 
åéê. 9.
ÅëÝãîôå åÜí ôï ðëáßóéï óôåñÝùóçò 
óôïí ôïß÷ï Ý÷åé ôïðïèåôçèåß 
ó ù ó ô Ü   ê á é   ê ï õ ì ð þ ó ô å   ô ï 
êëéìáôéóôéêü. Óçêþóôå ôï åëáöñÜ 
ðéÜíïíôÜò áðü ôéò ðëåõñÝò ôçò 
êÜôù âÜóçò êáé óôçñßîôå ôï óôïí 
ôïß÷ï. ÅëÝãîôå áí ôï êëéìáôéóôéêü 
óôåñåþèçêå óôï ðëáßóéï êáé 
áêïõìðÞóôå ôï óôï ðÜôùìá 
(âëÝðå åéêüíá 10). Äþóôå ìåãÜëç 
ðñïóï÷Þ êáèþò ôï ðëáßóéï äåí 
ðñÝðåé íá êñáôÜ ôï âÜñïò ôïõ 
êëéìáôéóôéêïý, áëëÜ ðñÝðåé ìüíï 
íá åìðïäßæåé åíäå÷üìåíåò ôõ÷áßåò 
ìåôáêéíÞóåéò ðïõ èá ìðïñïýóáí íá 
÷áëÜóïõí ôç óùóôÞ åõèõãñÜììéóç 
ìå ôéò ôñýðåò ðïõ áíïß÷ôçêáí 
óôïí ôïß÷ï. ÅÜí åßíáé áðáñáßôçôï 
ñõèìßóôå óå ýøïò ôç èÝóç ôïõ 
êëéìáôéóôéêïý, ÷ñçóéìïðïéþíôáò 
ôá ñõèìéæüìåíá ðïäáñÜêéá ìå 
ôá  ïðïßá  åßíáé  åöïäéáóìÝíï.                                                                                                                                     
             
Óôï ôÝëïò ôçò åñãáóßáò åëÝãîôå 
ðñïóåêôéêÜ üôé äåí õðÜñ÷ïõí 
ó÷éóìÝò ðßóù áðü ôçí ðëÜôç ôçò 
óõóêåõÞò (ç ìïíùôéêÞ  ôóéìïý÷á 
ðñÝðåé íá ðñïóáñìüæåôáé êáëÜ 
óôïí ôïß÷ï) êáé êõñßùò óôçí 
ðåñéï÷Þ ôùí áãùãþí åéóüäïõ êáé 
åîüäïõ  ôïõ  áÝñá.                                          

Á ö ï ý   ï ë ï ê ë ç ñ þ ó å ô å   ô ç 
äéáäéêáóßá ôïðïèÝôçóçò ôïõ 
êëéìáôéóôéêïý  ôïðïèåôÞóôå 
ôéò äýï äéáêïóìçôéêÝò ìÜóêåò 
êïõìðþíïíôÜò ôéò óôá êÜôù ðüäéá 
(âëÝðå åéêüíá 11).

Summary of Contents for Unico Easy HP

Page 1: ......

Page 2: ...pano gas esplosivi o dove vi sono condizioni di umidit e temperatura fuori dai limiti massimi definiti sul manuale di installazione 12 Pulire regolarmente il filtro dell aria come descritto nell appos...

Page 3: ...oyez r guli rement le filtre air comme il est d crit dans le paragraphe concern F WARNHINWEISE 1 Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit k rperlichen sensoriellen oder mentalen Beeintr chtigungen bezie...

Page 4: ...gan o produzcan gases explosivos o donde haya condiciones de humedad y temperatura fuera de los l mites m ximos definidos en el Manual de Instalaci n 12 Limpiar regularmente el filtro de aire como se...

Page 5: ...ut van belang de hoofdschakelaar af te sluiten voordat de elektrische aansluitingen tot stand gebracht worden en voordat enig onderhoud op de apparaten uitgevoerd wordt 7 De installatie en de elektris...

Page 6: ...UTOMATIC button T2 3 9 COOLING FUNCTION button T4 3 10 DEHUMIDIFIER ONLY 3 11 FAN ONLY 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1Pictogrammes r dactionnels 1 2 2Pictogrammes concern...

Page 7: ...m bomba de calor 2 2 3Montagem das condutas de ar e das grades exteriores 2 2 4Liga o el ctrica 2 2 5Instala o do aparelho no suporte 2 3 MANUTEN O PERI DICA 3 USO E MANUTEN O parte do utilizador 3 2...

Page 8: ...D OF THE SEASON 3 25 HOW TO TRANSPORT THE CONDITIONER 4 WORKING TESTS AND IDENTIFICATION OF POSSIBLE MALFUNCTIONS TECHNICAL FEATURES 3 12 FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUFFAGE 3 13 CONTR LE DE LA VITESSE D...

Page 9: ...e PROG 2 3 18 ACTIVA O E DESACTIVA O DOS PROGRAMAS DE FUNCIONAMENTO Bot o T9 3 19 REAJUSTE DE TODAS AS FUN ES DO TELECOMANDO Bot o T8 3 20 GEST O DO APARELHO EM CASO DE N O DISPONIBILIDADE DO TELECOMA...

Page 10: ...simple maintenance GENERALITES INFORMATIONSGENERALES Nous d sirons avant tout vous remercier pour avoir accord la pr f rence unclimatiseurdenotre production Comme vous pourrez le constater vousavezeff...

Page 11: ...nvestimento em termos energ ticos ATEN O O manual est subdividido em 3 sec es ou cap tulos CAP 1 GENERALIDADES Dirigido ao instalador e ao utiliza dor final Cont m informa es dados t cn icos e advert...

Page 12: ...ents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Lire attentivement le pr sent manuel avant de proc der toute op ration instal...

Page 13: ...o e a manuten o de aparelhos para a climatiza o como o presente poder resul tar perigosa porque no interior destes aparelhos existe um g s refrigerante sob press o e com ponentes el tricos sob tens o...

Page 14: ...tats membres de l UE Bei Eingriffen an der K hls eite der Ger te sind stets Schutzhandschuhe und Schutz brille zu tragen Die Klimaanlagen D RFEN NICHT in R umen installiert werden in denen sich en tfl...

Page 15: ...ue se ocupar do transporte e da instala o da m quina N o libertar o R 410A para a atmosfera o R 410A um g s de efeito estufa fluorurado indicado no Protocolo de Kyoto com um Potencial deAquecimento Gl...

Page 16: ...itelaufgef hrt en Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen in de nen der interne KUNDEN...

Page 17: ...ntada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresenta se n o for efectua...

Page 18: ...PR VUE Le climatiseur doit tre utilis exclu sivementpourproduiredel airchaud ou froid au choix dans le seul but de rendre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et...

Page 19: ...arregados uma a uma a m o ou carregadas num carrinho de transporte mesmo embalagens empilhadas at tr s no m ximo Com o aparelho s o forneci dos os componentes indica dos na tabela ao lado Antes de pro...

Page 20: ...verses ou des palettes NE PAS RENVERSER L EM BALLAGE R ception et d ballage L emballage est constitu de ma t riau ad quat et effectu par un personnel expert Les unit s sont livr es compl tes et en par...

Page 21: ...em controlar que todos os compo nentesn otenhamsofridodanos durante o transporte em caso contr rio notificar ao expedidor dentro de 3 dias do recebimento da mercadoria os eventuais danos por meio de c...

Page 22: ...s le pr sent manuel Le non re spect de l application des normes indiqu es qui peut entra ner un mauvais fonctionnement des appa reillages d gagelasoci t OLIMPIA SPLENDID de toute forme de ga rantie et...

Page 23: ...o Quanto mais correcto for este c lc ulo melhor o produto ir cumprir plenamente a sua fun o Para a execu o dos c lculos refira se directamente s normas em vigor UNI ref Lei 10 91 da Rep blica Italian...

Page 24: ...ling zone Choix de la position o instal ler le climatiseur La position de l installation doit tre choisie sur un mur commu niquant avec l ext rieur AVERTISSEMENT Une fois lo calis e la position corre...

Page 25: ...s furos que ir fazer plantas e respecti vas folhas aduelas de revesti mento persianas grelhas ou grades muito cerradas etc MONTAGEM DA UNIDADE Perfura o na parede Esta opera o deve ser feita com o uso...

Page 26: ...die Durchf hrung der Bohrungen ist wie folgt vorzugehen Die mitgelieferte Bohrschablone an der Wand positionieren wobei die auf der Schablone angegebenen Mindestabst nde zur Decke zum Fu boden und zu...

Page 27: ...s para a entrada e a sa da do ar O comprimento m ximo dos tubos a utilizar de 1 m Os tubos devem ser lisos interiormente ter um di m etro de 160 mm e n o podem ser encurvados necess rio utilizar as gr...

Page 28: ...haleur Pendant le fonctionnement en mode chauffage les appareils produisent de la condensation qu il faut vacuer par un tuyau sp cial d coulement sans lequel la ma chine ne pourrait pas fonctionner Le...

Page 29: ...o m nima de 3 em todos os pontos Retirar o tamp o da m quina e depois ligar o tubo fornecido com a mesma como ilustrado na figura 2 Se a linha desembocar numa rede de esgotos ser preciso realizar um s...

Page 30: ...n die daf r vorgesehenen Aussparungen einf hren einrasten lassen Abb 5 und die zwei Ketten in die gro e se der Feder einh ngen Mit einer Hand die zwei am Au enluftgitter befestigten Ketten umfassen 2...

Page 31: ...cima Para cortar o tubo basta utilizar um canivete normal fig 3 Para colocar as grelhas externas proceder do modo seguinte fixar as duas flanges internas com 2 buchas de di metro 6 com os dois furos d...

Page 32: ...th like characteristics replier les grilles ext rieures sur elles m mes en les prenant avec la main libre du c t du repliement et en introduisant les doigts l int rieur de chacune des ailettes fig 6 i...

Page 33: ...a grelha tomando aten o para manter os dedos no interior das palhetas rode a grelha at que as palhetas estejam na horizontal e com a inclina o virada para baixo p u x a r a c o r r e n t e tensionando...

Page 34: ...ar la cat gorie de surtension III Ex cutez la connexion selon les normes en vigueur Elektrischer Anschluss Das Klimager t ist mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestattet Anschluss des Typs Y Ist in d...

Page 35: ...esmo neste caso sempre recomend vel verificar se a tomada de corrente possui uma instala o de liga o terra eficiente e cabos de alimenta o devidamente di mensionados sec o m nima de 1 5 mm AVISO De ac...

Page 36: ...e lower feet see figure 11 Fixation de l appareil sur la bride Avant d accrocher la machine l trier de fixation appliquer au dos sier les trois joints fournis indiqu s dans la fig 9 S assurer que le s...

Page 37: ...a tizador mas s deve impedir que se possa deslocar o que poder com prometer o correcto alinhamento com os furos efectuados na parede Se necess rio regular a posi o do climatizador em altura utilizando...

Page 38: ...a del filtro Chiarirgli quando e come deve interpellare il Servizio d Assi stenza ENTRETIEN P RIODIQUE Les climatiseurs de ce type n ont pas besoin d op rations d entretien particuli res part le netto...

Page 39: ...uito incrustada preciso efectuar uma lavagem com gua e de tergentes Antes de deixar o local de insta la o recomend vel recolher as embalagens e eliminar com um pano h mido todos os tra os de sujidade...

Page 40: ...ng compressor is on 5 Red led indicates air filter clogged 6 Service microkey RESET D NOMINATION DES COMPOSANTS Liste unit s fig 12 1 Ouverture sortie d air 2 T l commande amovible 3 Pivot de blocage...

Page 41: ...r Descri o da consola de indica o fig 13 1 reatransparentederecep odo s i n a l p r o v e n i e n t e d o telecomando 2 LED verde de sinaliza o de m quina a funcionar quando a m quina se encontra em s...

Page 42: ...distance is about 8 metres EXTRACTION DE LA T L COMMANDE Pour enlever la t l commande du syst me de climatisation il convient d utiliser la clef pr vue cet effet fournie avec l appareil Ins rer la cle...

Page 43: ...opera o na ordem inversa N o ser necess rio fixar novamente o telecomando com a chave a n o ser se o desejar ACENDIMENTO GERAL E GEST O DO FUNCIONAMENTO Para a gest o do aparelho atrav s do telecoman...

Page 44: ...ol is not used for long periods INSTRUCTIONS La t l commande fournie avec l appareil a t con ue pour tre dot e d une extr me robustesse et d une fonctionnalit exceptionnelle Il faut cependant la manip...

Page 45: ...e laten vallen er hard tegen aan te stoten of hem op harde oppervlakken te laten vallen hem aan direct zonlicht bloot te stellen tijdens het gebruik van de afstandsbediening zelf o b s t a k e l s t u...

Page 46: ...re to the polarity signs on the bottom of the battery housing Re close the flap once the batteries have been inserted INTRODUCTION DES PILES N utiliser pour la t l commande que 2 piles s ches LR03 de...

Page 47: ...ciale verzamelpunten voor dit soort afval weggegooid mogen worden LET OP Beide batterijen moeten gelijktijdig vervangen worden Voorhetplaatsenvandebatterijen moet u het speciale klepje met kliksluitin...

Page 48: ...erface entre l Utilisateur et l appareil Ilestdoncparticuli rement important de conna tre les parties de la t l commande qui permettent cette interface T1 Activation D sactivation T2 Touchebien tre au...

Page 49: ...r m e e r d e r e n o f verminderen van de ingestelde waarde van de temperatuur tijd T8 Resetdrukknop T9 D r u k k n o p v o o r d e i n s c h a k e l i n g v a n d e programma s Display op de displa...

Page 50: ...ly to achieve optimum comfort conditions in the airconditioned room Thefunctionmodeandthefanspeed of the appliance are automatically adjusted according to the ambient temperature in the room MISE EN M...

Page 51: ...rukknop dient voor het kortstondig in en uitschakelen van het apparaat Als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt moet u het apparaat uitschakelen door de stekker uit het stopcontact te halen A...

Page 52: ...emperature or fan speed indication disappears from the display FONCTIONNEMENT EN MODE REFROIDISSEMENT bouton T4 Cette modalit permet l appareil de d shumidifier et de refroidir la pi ce Pour l activer...

Page 53: ...ng van deze werkingsstand zal de compressor starten en zal het apparaat beginnen met het afgeven van koude lucht WERKING OP DE STAND MET UITSLUITEND ONTVOCHTIGING Op deze stand zal het apparaat de rui...

Page 54: ...ate the air To activate this function mode press the T4 Function Mode Selector button until just the fan symbol appears on the display It is now possible to select the fan speed Pour activer cette mod...

Page 55: ...de display verschijnen Op deze stand is het normaal dat het apparaat met onderbrekingen werkt WERKING OP DE STAND MET UITSLUITEND VENTILATIE Op deze stand zal het apparaat noch de temperatuur noch de...

Page 56: ...with the remote control FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUFFAGE E n u ti l i s a n t c e m o d e d e fonctionnement l appareil chauffe la pi ce Il est activ en appuyant sur la touche T4 S lecteur du mode de...

Page 57: ...jze zal de compressor starten en zal het apparaat beginnen met het afgeven van warmte Het starten van de compressor wordt aangegeven door het gaan branden van de bijbehorende groene LED op het bedieni...

Page 58: ...this mode the appliance can only run at the minimum speed CONTR LE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR bouton T5 Le bouton T5 permet de contr ler la vitesse du ventilateur En appuyant plusieurs fois sur ce...

Page 59: ...ent van het apparaat maar des te minder de geruisloosheid Als u de automatische stand instelt zal de ingebouwde microprocessor de snelheid automatisch regelen en zo nu en dan verhogen naarmate het ver...

Page 60: ...the subsequent hour the setting is gradually increased by up to 2 more than the original temperature setting TOUCHE BIEN TRE NOCTURNE bouton T3 Pour activer la fonction bien tre Nocturne appuyer sur...

Page 61: ...eidsnachtfunctie kan het beste net voor het slapen gaan ingeschakeld worden De behaaglijkheidsnachtfunctie is niet beschikbaar voor de werking op de stand met uitsluitend ontvochtiging De ventilator w...

Page 62: ...ratura non viene ulteriormente alterata In riscaldamento la temperatura impostata viene mantenuta per un ora dopo l attivazione della funzione benessere notturno Nell ora successiva l impostazione vie...

Page 63: ...gewenst moment onderbroken worden idealiter op het moment van het wakker worden door de drukknop T3 nogmaals in te drukken Dan worden de voorheen ingestelde temperatuuren snelheidsinstellingen van de...

Page 64: ...ta necessario Premere il pulsante T6 Impostazione dell orario e dei programmi tante volte quante basta a far apparire a display l indicazione di ore H Per mezzo del pulsante basculante T7 aumentare o...

Page 65: ...juiste tijd en de programma s net zo vaak indrukken tot de tijdsaanduiding H op de display verschijnt M e t b e h u l p v a n d e tuimelschakelaar T7 de uuraanduiding op de display vermeerderen of ve...

Page 66: ...N DES HORAIRES DU 1ER ET DU 2 ME PROGRAMME DE FONCTIONNEMENT PROGR 1 et PROGR 2 Pour configurer les horaires d activation et de d sactivation de l appareil dans les deux programmes il faut Appuyer sur...

Page 67: ...tijdsaanduiding met 30 minuten toe of afnemen De drukknop T6 voor de instelling van de juiste tijd en de p r o g r a m m a s n o g m a a l s indrukken tot het bericht op de display verschijnt tijdstip...

Page 68: ...azione 2 programma Per mezzo del pulsante basculante T7 aumentare o d i m i n u i r e l i n d i c a z i o n e dell orario al quale si desideri che con il 2 programma l apparecchio si disattivi Ogni vo...

Page 69: ...ijde van de tuimelschakelaar indrukt zal de tijdsaanduiding met 30 minuten toe of afnemen Om terug te keren naar de gewone werkwijze de drukknop T6 net zo vaak indrukken tot betreffende aanwijzingen v...

Page 70: ...ppuyer sur le bouton T8 pour remettre z ro toutes l e s c o n f i g u r a t i o n s d e l a t l commande Ainsi faisant toutes les configurations d horaires du minuteur sont annul es et la t l commande...

Page 71: ...hetgeen het mogelijk maakt om te controleren of de display zelf intact is BEDIENING VAN HET APPARAAT ZONDER DE AFSTANDSBEDIENING Als de afstandsbediening stuk of zoek is of als de batterijen op zijn...

Page 72: ...etergent Shake off any water before reinsert ing the filters ENTRETIEN PERIODIQUE Avant d effectuer une op ration d entretien quelconque d bran cher toujours la fiche de la prise de courant NETTOYAGE...

Page 73: ...aliza o fig 13 Apagar o climatizador carregando no microbot o de servi o situado no painel de comandos Desenfiar o filtro do climatizador como indicado na figura 30 O filtro deve ser lavado com um jac...

Page 74: ...in liegender Stellung trans portiert mu vor dem ersten Ein schalten mindestens eine Stunde abgewartet werden Vor dem Transport erst das Kon denswasser vollst ndig ablassen Dazu den St psel entfernen...

Page 75: ...a Para a limpeza exterior utilizar s detergentes e n o benzina gas leo ou produtos afins Utilizar um pano h mido para evitar que a gua penetre no interior ARRUMAR O CLIMATIZADOR NO FINAL DA ESTA O Des...

Page 76: ...black out on restart in case of black out ESSAIS DE FONCTIONNE MENT ET DIAGNOSTICS D VENTUELLES ANOMALIES Le programme introduit dans le microprocesseur de cet appareil permet d ex cuter un bref autot...

Page 77: ...tra no modo stand by Premir pelo menos 10 sec o micro tecla 6 que se encontra na consola No in cio e no fim do procedimen to de autoteste durante alguns segundos exibido o estado de configura o da m q...

Page 78: ...ected 14 TSF external battery sensor short circuited 15 TSF external battery sensor not connected Contr lez apr s quelques in stants que l appareil chauffe r guli rement pendant environ 2 minutes s il...

Page 79: ...ica quais indicadores lumino sos est o a piscar para facilitar a interven o 2 HTI alta temp bateria interna 3 HTE alta temp bateria externa 4 LT baixa temp bateria interna 5 SV anomalia no ventilador...

Page 80: ...ty filter Led B steady ON signal of battery high temperature Le d but de la phase d autotest est signal par l allumage dix fois de suite de tous les voyants en m me temps que l mission d un signal son...

Page 81: ...ante o referente eva cua o correcta da gua de con densa o para as vers es com bomba de calor Para efectuar este controlo preciso manter o aparelho ligado durante pelo me nos 4 5 horas na fun o de aque...

Page 82: ...E DATEN DATI TECNICI Dimensioni LxAxP Peso senza imballo mm 693x666x276 Kg 39 Dimensions W x H x D Weight without packing Dimensions L x H x P Poids sans emballage Abmessungen L x A x P Gewicht ohne V...

Page 83: ...chnische gegevens de plaat met de karakteristieke gegevens aangebracht op het product Toevoerspanning Maximaal opgenomen vermogen Maximale opgenomen stroom Koelvermogen Koelgas Beschermgraad van de om...

Page 84: ...K180008200L 1...

Reviews: