![Olimpia splendid Unico Easy HP Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 39](http://html1.mh-extra.com/html/olimpia-splendid/unico-easy-hp/unico-easy-hp_instructions-for-installation-use-and-maintenance-manual_3922206039.webp)
39
E
P
NL
GR
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Los acondicionadores de este tipo
no necesitan operaciones especia
-
les de mantenimiento, salvo algunas
periódicas muy sencillas:
- La limpieza del filtro de retorno
de aire ambiente, cada vez que
se ilumina el correspondiente in
-
dicador luminoso de color verde.
Ver manual uso.
- La limpieza de la batería de “aire
exterior” se efectuará, según la
suciedad presente en el ambiente
exterior (calle), una o dos veces
al año.
- La limpieza puede ser realizada
con una aspiradora o con un
cepillo suave prestando mucha
atención a no deformar las ale
-
tas de aluminio del intercambio
térmico. Para la suciedad muy
resistente es necesario realizar
un lavado con agua y detergente.
Antes de dejar la obra recoger los
embalajes y eliminar con un paño
húmedo, toda huella de suciedad
que se haya podido depositado
sobre el aparato durante el montaje.
Estas operaciones, que por lógica
no son indispensables, dan sin
embargo, un toque de calidad a
la imagen profesional de quien ha
instalado el aparato.
Para evitar inútiles llamadas por
parte del Usuario, antes de dejar
la obra se le aconseja al instalador:
- Explicar los contenidos del Ma-
nual de Instrucciones para el
Usuario,
- Explicar la forma en que debe ser
realizada la limpieza del filtro.
- Aclarar cómo y cuándo tiene que
avisarse al Servicio de Asistencia
Técnica.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Os climatizadores desta série não
requerem operações especiais de
manutenção, a não ser:
- A limpeza ou a lavagem do filtro
do ar ambiente todas as vezes
que o respectivo LED verde de
sinalização se acender (ver o
manual de uso).
- A limpeza da bateria do “ar ex-
terior” a efectuar uma ou duas
vezes por ano, dependendo da
sujidade presente no ar exterior.
- A limpeza pode ser feita com
um aspirador de pó ou com
uma escova macia, desde que
se tome muito cuidado para não
danificar as palhetas de alumínio
que realizam a permuta térmica.
Para remover a sujidade muito
incrustada, é preciso efectuar
uma lavagem com água e de-
tergentes.
Antes de deixar o local de insta-
lação, é recomendável recolher
as embalagens e eliminar com
um pano húmido todos os traços
de sujidade que se depositaram
no aparelho durante a montagem.
Estas operações, que em termos
práticos não são estritamente indi-
spensáveis, permitem incrementar
a imagem de profissionalismo que
quem instalou o aparelho transmite
ao cliente.
Para evitar chamadas inúteis do
cliente, antes de deixar o local de in-
stalação, também é recomendável:
- Ilustrar-lhe o conteúdo do Ma-
nual de Instruções para o Utili-
zador,
- Ilustrar-lhe como efectuar a
limpeza do filtro.
- Esclarecer quando e como
deverá chamar o Serviço de
Assistência.
PERIODIEK ONDERHOUD
Dit type airconditioners vereisen
geen bijzonder onderhoud behalve:
- Het reinigen of wassen van het
filter voor de omgevingslucht
zodra de bijbehorende groen
signaalled gaat branden (zie
gebruiksaanwijzing).
- Het schoonmaken van de batterij
voor de “buitenlucht”, één of twee
keer per jaar, afhankelijk van de
mate van verontreiniging van de
buitenlucht.
- Het apparaat kan gereinigd wor-
den met een stofzuiger of met
een zachte borstel waarbij u er
goed voor moet oppassen dat
u de aluminium vinnen van de
warmtewisselaar niet beschadigt.
Hardnekkig vuil zult u met water
en reinigingsmiddelen moeten
afwassen.
Het verdient aanbeveling om al-
vorens de plaats van installatie te
verlaten alle verpakkingsresten op
te ruimen en met een vochtige doek
elk spoor van vuil dat tijdens de
montage op het apparaat terecht-
gekomen is te verwijderen.
Deze handelingen zijn logischerwijs
niet strikt noodzakelijk maar verho-
gen in de ogen van de gebruiker de
professionaliteit van degene die het
apparaat installeert.
Voordat u de plaats van installatie
verlaat en om onnodige telefoontjes
van de gebruiker te voorkomen, is
het bovendien verstandig:
- De inhoud van de instructiehand-
leiding voor de gebruiker te laten
zien.
- Te laten zien hoe het filter gerei-
nigd moet worden.
- Duidelijk te maken onder welke
omstandigheden en hoe de hulp
van de Servicedienst ingeroepen
moet worden.
12
2.3
ÐÅÑÉÏÄÉÊÇ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Ôá êëéìáôéóôéêÜ áõôïý ôïõ
åßäïõò äåí ÷ñåéÜæïíôáé éäéáéôÝñåò
åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ðáñÜ ìüíï:
- Ê á è á ñ é ü ô ç ô á Þ ð ë ý ó é ì ï
ô ï õ ö ß ë ô ñ ï õ ô ï õ á Ý ñ á
ðåñéâÜëëïíôïò êÜèå öïñÜ ðïõ
áíÜâåé ôï ó÷åôéêü led Ýíäåéîçò
ðñÜóéíïõ ÷ñþìáôïò (âëÝðå
åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò).
- Êáèáñéüôçôá ôïõò óõóôÞìáôïò
«åîùôåñéêüò áÝñáò» ðïõ ðñÝðåé
íá ãßíåôáé, áíÜëïãá ìå ôçí
ðïóüôçôá ôçò ñõðáñüôçôáò ðïõ
õðÜñ÷åé óôïí åîùôåñéêü áÝñá,
ìéá Þ äýï öïñÝò ôï ÷ñüíï.
- Ç êáèáñéüôçôá ìðïñåß íá ãßíåôáé
ìå çëåêôñéêÞ óêïýðá Þ ìå
ìáëáêÞ âïýñôóá ðñïóÝ÷ïíôáò
íá ìçí êáôáóôñÝøåôå ôá
áëïõìéíÝíéá ðôåñýãéá èåñìéêÞò
áíôáëëáãÞò. Ãéá âñùìéÜ ðïõ
Ý÷åé äçìéïõñãÞóåé óôñþìá
ðñÝðåé íá ãßíåé êáèáñéóìüò ìå
íåñü êáé áðïññõðáíôéêü.
¼ôáí ôåëåéþóåé üëç ç äéáäéêáóßá
êáëü åßíáé íá ìáæÝøåôå ôéò
óõóêåõáóßåò êáé íá êáèáñßóåôå
ìå âñåãìÝíï ðáíß êÜèå ß÷íïò
âñùìéÜò ðïõ êáôáêÜèéóå óôç
óõóêåõÞ êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò
óõíáñìïëüãçóçò.
ÁõôÝò ïé åñãáóßåò, ðïõ ëïãéêÜ
äåí åßíáé åíôåëþò áðáñáßôçôåò,
åðéôñÝðïõí íá áõîçèåß óôá ìÜôéá
ôïõ ×ñÞóôç ç åðáããåëìáôéêÞ
åéêüíá ôïõ áôüìïõ ðïõ ôïðïèÝôçóå
ôï êëéìáôéóôéêü.
Ãéá íá áðïöýãåôå ðåñéôôÝò
êëÞóåéò åê ìÝñïõò ôïõ ×ñÞóôç,
ðñéí öýãåôå êáëü åßíáé åðßóçò:
- Í á ô ï õ å î ç ã Þ ó å ô å ô á
ðåñéå÷üìåíá ôïõ Åã÷åéñéäßïõ
Ïäçãéþí ãéá ôïí ×ñÞóôç.
- Íá ôïõ åîçãÞóåôå ôïí ôñüðï
ìå ôïí ïðïßï èá êáèáñßæåé ôï
ößëôñï. .
- Äéåõêñéíßóôå ôïõ ðüôå êáé ðþò
ðñÝðåé íá óõìâïõëåýåôáé ôçí
Õðçñåóßá ÂïÞèåéáò.
Summary of Contents for Unico Easy HP
Page 1: ......
Page 84: ...K180008200L 1...