GB
F
D
100
I
3
CAUTION
- The AIR DIRECTION and SWING
buttons will be disabled when the
air conditioner is not in operation
(including when the TIMER ON is
set).
- Do not operate the air conditioner
for long periods with the air
flow direction set downward in
FRROLQJ RU GU\ PRGH 2WKHUZLVH
condensation may occur on the
surface of the horizontal louver
causing moisture to drop on to the
ÀRRURURQIXUQLVKLQJV
- Do not move the horizontal louver
manually. Always use the AIR
DIRECTION or SWING button.
,I\RXPRYHWKLVORXYHUPDQXDOO\LW
may malfunction during operation.
,IWKHORXYHUPDOIXQFWLRQVVWRSWKH
airconditioner once and restart it.
- When the air conditioner is started
LPPHGLDWHO\DIWHULWZDVVWRSSHG
the horizontal louver might not
PRYH IRU DSSUR[LPDWHO\
seconds.
- Open angle of the horizontal
louver should not be set too
VPDOODV&22/,1*RU+($7,1*
performance may be impaired due
WRWRRUHVWULFWHGDLUÀRZDUHD
- Do not operate unit with horizontal
louver in closed position.
- W h e n t h e a i r c o n d i t i o n e r
is connected to power (initial
SRZHUWKHKRUL]RQWDOORXYHUPD\
JHQHUDWHDVRXQGIRUVHFRQGV
this is a normal operation.
ATTENTION
- Les boutons AIR DIRECTION et
SWING sont désactivés quand le
climatiseur n’est pas en fonction
(même quand TIMER ON est
programmé).
- Ne pas activer le climatiseur
de façon prolongée avec l’air
orienté vers le bas dans les
m o d e s r e f r o i d i s s e m e n t e t
GpVKXPLGL¿FDWLRQ ,O SRXUUDLW VH
former de l’humidité à la surface
GHV YROHWV KRUL]RQWDX[ TXL
pourrait tomber sur le sol ou sur
les meubles.
- Ne pas déplacer les volets
KRUL]RQWDX[ PDQXHOOHPHQW
Utiliser toujours le bouton AIR
DIRECTION ou SWING. En cas
de réglage manuel, il pourrait se
produire un dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement des
volets, arrêter le climatiseur puis
le redémarrer.
- Si le climatiseur est allumé
immédiatement après avoir été
pWHLQW OHV YROHWV KRUL]RQWDX[
pourraient rester immobiles
pendant environ 10 secondes.
- L’angle d’ouverture des volets
KRUL]RQWDX[ QH GHYUDLW SDV rWUH
trop petit, car les performances
en mode REFROIDISSEMENT
ou CHAUFFAGE pourraient ne
SDVrWUHRSWLPDOHVGXIDLWG¶XQÀX[
G¶DLULQVXI¿VDQW
- Ne pas activer l’appareil quand
OHV YROHWV KRUL]RQWDX[ VRQW HQ
position fermée.
- Quand le climatiseur est branché
à l’alimentation (alimentation
LQLWLDOH OHV YROHWV KRUL]RQWDX[
peuvent provoquer un bruit
pendant 10 secondes. C’est le
fonctionnement normal.
ATTENZIONE
- I pulsanti AIR DIRECTION e
SWING saranno disabilitati
quando il condizionatore non
è in funzione (anche quando è
impostato il TIMER ON).
- Non azionare il condizionatore
per periodi lunghi con l’aria
rivolta verso il basso nelle
m o d a l i t à r a ff r e d d a m e n t o o
GHXPLGL¿FD]LRQH 'LYHUVDPHQWH
sulla superficie delle feritoie
orizzontali potrebbe formarsi
dell’umidità che potrebbe cadere
sul pavimento o sugli arredi.
- Non spostare le feritoie orizzontali
manualmente. Utilizzare sempre
il pulsante AIR DIRECTION
o S W I N G . S e o r i e n t a t e
m a n u a l m e n t e , s i p o t r e b b e
YHUL¿FDUH XQ PDOIXQ]LRQDPHQWR
6HVLYHUL¿FDXQPDOIXQ]LRQDPHQWR
d e l l e f e r i t o i e , a r r e s t a r e i l
condizionatore e riavviarlo.
- Quando il condizionatore viene
acceso subito dopo che è stato
spento, le feritoie orizzontali
potrebbero non muoversi per circa
10 secondi.
- L’ a n g o l o d i a p e r t u r a d e l l e
feritoie orizzontali non dovrebbe
essere troppo piccolo, in quanto
le prestazioni nelle modalità
R A F F R E D D A M E N T O o
RISCALDAMENTO potrebbero
QRQ HVVHUH RWWLPDOL SHU LO ÀXVVR
d’’aria troppo ristretto.
- Non azionare l’apparecchiatura
con le feritoie orizzontali in
posizione chiusa.
- Quando il condizionatore viene
c o l l e g a t o a l l ’ a l i m e n t a z i o n e
(alimentazione iniziale), le feritoie
orizzontali possono provocare
un rumore per 10 secondi. E’ il
normale funzionamento.
ACHTUNG
- Die Taster AIR DIRECTION und
6:,1*ZHUGHQGHDNWLYLHUWZHQQ
das Klimagerät nicht in Betrieb ist
(auch bei Einstellung von TIMER
ON).
- Betrieben Sie das Klimagerät
nicht für längere Zeiträume
bei nach unten gerichteter
L u f t i n d e r B e t r i e b s a r t
Kühlung oder Entfeuchtung.
Andernfalls könnte sich auf der
Oberfläche der horizontalen
Belüftungsschlitze Feuchtigkeit
ELOGHQGLHDXIGHQ%RGHQXQGDXI
Einrichtungsgegenstände tropfen
könnte.
- Verstellen Sie die horizontalen
Belüftungsschlitze nicht von Hand.
Verwenden Sie stets den Taster
AIR DIRECTION oder SWING. Bei
manueller Ausrichtung könnte es
zu einer Betriebsstörung kommen.
Bei einer Betriebsstörung der
Belüftungsschlitze schalten Sie
das Klimagerät aus und wieder
ein.
- Wenn das Klimagerät unmittelbar
n a c h d e m A u s s c h a l t e n
Z L H G H U H L Q J H V F K D O W H W Z L U G
bewegen sich die horizontalen
Belüftungsschlitze möglicherweise
für 10 Sekunden nicht.
- D e r Ö f f n u n g s w i n k e l d e r
horizontalen Belüftungsschlitze
s o l l t e n i c h t z u k l e i n s e i n .
Andernfalls könnte der zu stark
eingeengte Luftstrom die optimale
Leistung der KÜHLUNG oder der
HEIZUNG beeinträchtigen.
- Betreiben Sie das Klimagerät
n i c h t m i t d e n h o r i z o n t a l e n
B e l ü f t u n g s s c h l i t z e i n d e r
geschlossenen Stellung.
- Wenn das Klimagerät an die
Speisung (Anfangsspeisung)
DQJHVFKORVVHQ ZLUG N|QQHQ GLH
horizontalen Belüftungsschlitze
ein Geräusch der Dauer von 10
Sekunden verursachen. Dies ist
der Normalbetrieb