background image

D

Bei Frost, das Gerät deinstallieren!

Vor direkter Sonneneinstrahlung 
schützen.

Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen!

Achtung!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung!

GB

Remove the unit at temperatures below 
zero!

Protect from direct sun light.

Do not dispose of together with house-hold 
waste!

Attention!
Read the operating instructions!

F

En cas de gel, retirer l'appareil !

A protéger du rayonnement solaire direct.

Ne pas recycler dans les ordures ménagè-
res !

Attention !
Lire la noticed'emploi !

NL

Bij vorst, het apparaat deïnstalleren!

Beschermen tegen recht-streeks zonlicht.

Niet afvoeren met het normale huisvuil!

Let op!
Lees de gebruiksaanwijzing door!

E

Desinstale el equipo en caso de heladas

Protéjase contra la radiación directa 
del sol

¡No deseche el equipo en la basura 
doméstica!

¡Atención!
Lea las instrucciones de uso

P

Em  caso de risco de geada,
desinstalar o aparelho!

Proteger contra radiaçãosolar directa.  

Não deitar ao lixo doméstico!

Atenção!
Leia as instruções de uso!

I

In  caso  di gelo disinstallare 
l'apparecchio!

Proteggere contro radiazione solare 
diretta.

Non smaltire con normali rifiuti dome-stici!.

Attenzione!
Leggete le istruzioni per l'uso!

DK

Afmonter apparatet ved frost!

Beskyt mod direkte solindstråling.

Må ikke bortskaffes med det almindelige 
husholdnings-affald!

Fare!
Læs brugsanvisningen!

N

Ved frost, demonter apparatet!

Beskytt mot direkte solstråling.

Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall!

NB!
Les bruksanvisningen!

S

Innan första frosten demonteras 
UVC-lampan. Vinterförvaras frostfritt.

Skyddas mot direkt solstrålning.

Får inte kastas i hushållssoporna!

Varning!
Läs igenom bruksanvisningen!

FIN

Laite purettava ennen pakkasia!

Suojattava suoralta auringonvalolta.

Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen 
kanssa! 

Huomio!
Lue käyttöohje!

H

Fagy esetén a készüléket le kell szerelni!

Óvni kell a közvetlen napsugárzástól.

A készüléket nem a normál háztartási 
szeméttel együtt kell megsemmisíteni!

Figyelem!
Olvassa el a használati utasítást!

PL

W razie mrozu deinstalowa

ć

 urz

ą

dzenie!

Chroni

ć

 przed bezpo

ś

rednim

dzia

ł

aniem promieni s

ł

onecznych.

Nie wyrzuca

ć

 wraz ze 

ś

mieciami 

do-mowymi!

Uwaga!
Przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 u

ż

ytkowania!

CZ

P

ř

i mrazu p

ř

ístroj demontovat!

Chránit p

ř

ed p

ř

ímým slune

č

ním zá

ř

ením.

Nelikvidovat v normálním komunálním 
odpadu!

Pozor!
P

ř

e

č

t

ě

te Návod k použití!

SK

Pri mraze prístroj demontovat’!

Chránit’ pred priamym slne

č

ným 

žiarením.

Nelikvidova

t’

 v normálnom 

komunálnom odpade!

Pozor!
Pre

č

ítajte Návod na použitie!

SL

V primeru zmrzovanja napravo odstranite!

Pred direktnimi sonnimi žarki- zašitite.

Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi 
odpadki!

Pozor!
Preberite navodilo za uporabo!

HR

U slu

č

aju smrzavanja ure

đ

aj demontirati!

Zaštititi od izravnog sun

č

evog zra

č

enja.

Ne bacati u obi

č

an ku

č

ni otpad!

Pažnja!
Pro

č

itajte upute za upotrebu!

RO

Pe timp de ger, dezinstala

ţ

i aparatul!

Proteja

ţ

i de razele directe ale soarelui.

Nu arunca

ţ

i în gunoiul menajer !

Atenþie!
Citiþi indicaþiile de utilizare!

BG

При

 

ниски

 

температури

 

и

 

опасност

 

от

 

замръзване

 

демонтирайте

 

уреда

!

Предпазвайте

 

от

 

директно

-

попадане

 

на

 

слънчеви

 

лъчи

.

Не

 

изхвърляйте

 

заедно

 

с

 

обикновения

 

домакински

 

боклук

!

Внимание

!

Прочетете

 

упътванетоза

 

употреба

!

UA

При

 

морозі

 

пристрій

 

необхідно

 

демонтувати

!

Охороняти

 

від

 

прямого

 

сонячного

 

випромінювання

.

Не

 

викидайте

 

разом

 

із

 

побутовим

 

сміттям

!

Увага

!

Читайте

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

!

RUS

При

 

наступлении

 

морозов

 

прибор

демонтировать

!

Защищать

 

от

 

прямого

 

воздействия

солнечных

 

лучей

.

Не

 

утилизировать

 

вместе

 

с

 

домашним

 

мусором

!

Внимание

!

Прочитайте

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

!

RC

在霜冻状况下要将机器拆卸。

防止阳光直射。

不要与普通的家庭垃圾

一起丢弃 !

注意 !

请您阅读此使用说明!

JP

凍結時には装置を取り外してください!

直射日光をあてないでください。

通常の家庭用ゴミとは混ぜないでくださ

い。

ご注意!

取扱説明書をお読みください!

Summary of Contents for Biotec 5.1

Page 1: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Page 2: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Page 3: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Page 4: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Page 5: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Page 6: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Page 7: ...el indicator becomes visible from outside Switch off the pump and open the unit cover Cleaning foam filters To mechanically clean the foam filters pull on the cleaning handles and pump 3 several times...

Page 8: ...avec une pente suffisante Placer l appareil l abri de toute inondation au moins 2 m de la berge de l tang bassin 4 sur un support stable et plat Veiller laisser un acc s libre au couvercle afin de po...

Page 9: ...ig gebruik De serie Biotec 5 1 10 1 hiernavolgend apparaat genoemd mag uitsluitend gebruikt worden voor het mechanisch en biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen bij een watertemperat...

Page 10: ...biologische werking te ontplooien Reiniging en onderhoud Lees de veiligheidsinstructies eerst door Reinig het apparaat alleen als dit nodig is en gebruik voor een optimale ontwikkeling van de filterb...

Page 11: ...a de agua al estanque y el tubo flexible para la salida de agua sucia a la canalizaci n o al macizo de flores 8 con suficiente inclinaci n Coloque el equipo por lo menos a 2m de distancia del borde de...

Page 12: ...ipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 C o a m s tardar cuando se esperen heladas Vac e el equipo l mpielo minuciosamente y compruebe si presenta posi...

Page 13: ...e capa e enroscar o bocal de 2 com a porca ao ponto de descarga do filtro Opcionalmente pode ser montado de forma duradoura ao ponto de conex o de gua fresca 1 um bocal de para ligar uma mangueira de...

Page 14: ...lienti autorizzati Non filtrate mai liquidi diversi dall acqua Il filtro non deve assolutamente traboccare C pericolo di svuotamento del laghetto Per maggiore sicurezza in caso di domande e problemi r...

Page 15: ...i espanso Pulire il segnalatore livello dell acqua Girare il segnalatore livello dell acqua di ca 30 in senso antiorario 5 ed estrarlo dal coperchio interno Togliere il tappo ed il galleggiante dalla...

Page 16: ...sp ndes med sp ndeb nd pakning l gges i oml berm trikken og 2 slangen sp ndes p smudsafl bet med oml berm trikken Som ekstraudstyr kan der monteres en fast tilslutning til en haveslange p friskvandsti...

Page 17: ...til dammen og slange for smussavl p til kanalanlegg eller blomsterbed 8 med tilstrekkelig helling Plasser apparatet minst 2 m fra dammen 7 p et fast og jevnt underlag og p en slik m te at det ikke kan...

Page 18: ...r korrekt och s ker anv ndning ndam lsenlig anv ndning Modellserien Biotec 5 1 10 1 som i denna dokumentation betecknas som en apparat r endast avsedd f r mekanisk och biologisk rening av tr dg rdsdam...

Page 19: ...ast vid behov F r att den filterbiologiska milj n ska utvecklas idealt ska inga kemiska reng ringsmedel anv ndas eftersom dessa d dar bakterierna i skumfiltren Reng r filtersystemet genast om flott re...

Page 20: ...rr veden tuloletku avoimen letkuyhteen p lle ja varmista se letkukiristimell Aseta tasotiiviste letkuyhteen kierteen p lle ty nn letkuyhteen kierre vedentulon l pi aseta O rengas sis lt p in kierteen...

Page 21: ...zn lati utas t sban nem j rtasak nem haszn lhatj k a k sz l ket K rj k rizze meg gondosan a haszn lati utas t st Tulajdonosv lt s eset n adja tov bb a haszn lati utas t st Valamennyi munk latot a k sz...

Page 22: ...t ra a z ld sz r habot a fekete habtart ra H zza t a habtart k foganty it alulr l a bels fed len l v r seken m g a habtart k hely kre pattannak Tegye be a bels fedelet a sz r tart lyba s tegyen r mind...

Page 23: ...zelk p ask na o y na gwint stopniowanej ko c wki w a cz gwintowan ko c wki w a w o y do dop ywu wody uszczelk o ring nasun od rodka na cz gwintowan dysz wlotow od rodka wkr ci na stopniowan ko c wk w...

Page 24: ...resp v rozporu s ur en m elem a pokud nejsou dodr ov ny bezpe nostn p edpisy Z bezpe nostn ch d vod nesm j d ti a mladistv mlad 16 let a osoby kter nemohou rozeznat mo n nebezpe nebo nejsou sezn meny...

Page 25: ...k 6 n dobu vnit n v ko v ko a vlo ky z filtra n p ny ist ost kejte istou vodou Vy i t n filtra n p nov vlo ky op t nasa te na dr ky vlo ek zelenou filtra n p novou vlo ku na ern dr k vlo ek T hn te dr...

Page 26: ...al namontovanie 2 hadice na odtok ne ist t odskrutkujte z tku z odtoku ne ist t navle te prevle n maticu cez stup ovit hadicov hrdlo 2 nasa te resp naskrutkujte hadicu a zaistite hadicovou sponou vlo...

Page 27: ...ivati voda Obstaja nevarnost izpraznitve ribnika V primeru nejasnosti in te av se zaradi lastne varnosti obrnite na ustreznega strokovnjaka Monta a Odto no cev za iztok vode v ribnik in cev za iztok u...

Page 28: ...omene uz ove upute za upotrebu Prije prve upotrebe pro itajte prilo ene upute i upoznajte se s ure ajem U svrhu ispravne i sigurne upotrebe obavezno se pridr avajte uputa za sigurnost Kori tenje u skl...

Page 29: ...azvitka filtarskog bio sustava nemojte koristiti kemijska sredstva za i enje budu i da se njima uni tavaju bakterije u filtarskoj pjeni Odmah o istite filtarski sustav im se plovak u pokaziva u razine...

Page 30: ...c pentru a putea efectua lucr ri asupra aparatului Pentru evitarea pierderii de presiune utiliza i conexiuni cu furtun cu lungimi c t mai reduse posibil cu diametre interioare c t mai mari i pozi iona...

Page 31: ...eapt nghe ul trebuie s scoate i din func iune aparatul Goli i aparatul efectua i o cur are atent i verifica i n acest timp s nu existe deterior ri ndep rta i i cur a i toate elementele din burete l sa...

Page 32: ...32 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 OASE AQUA OXY 400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C BG...

Page 33: ...33 Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 OASE Bitron 2 1 1 2 OASE AQUA OXY 400 Biotec 60 1 3 UA BG...

Page 34: ...34 3 4 2 3 6 5 30 8 C Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 60 1 3 RUS UA...

Page 35: ...35 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 AQUA OXY 400 OASE Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C RUS...

Page 36: ...36 Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 O Bitron 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 60 1 3 RC RUS...

Page 37: ...37 3 4 2 3 6 30 5 8 C Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 6 1 60 JP RC...

Page 38: ...38 O Bitron OASEUVC 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C 1m3 60cm JP...

Page 39: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Page 40: ......

Page 41: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 42: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Reviews: