background image

11

Storingen

Indicaciones sobre este manual de instrucciones de servicio

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga 
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. 

Uso conforme a lo prescrito

La serie de construcción Biotec 5.1/10.1, denominada a continuación “equipo”, sólo se puede emplear para la limpieza 
mecánica y biológica de los estanques de jardín con o sin peces. El agua debe tener una temperatura mínima de +8°C. 
El equipo no se debe emplear para fines industriales ni tampoco en combinación con productos químicos, alimentos y 
materiales fácil de inflamar o explosivos.

Uso no conforme a lo prescrito

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las personas.  
En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio general.

Indicaciones de seguridad

La empresa 

OASE

 construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad 

vigentes. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el mismo 
no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.

Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén  en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso 
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. 
En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación 
inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida. Antes de tocar el agua saque siempre primero la clavija de red de 
todos los equipos que se encuentran en el agua. Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer 
las prescripciones de montaje internacionales y nacionales. No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no 
ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones de uso. No realice nunca modificaciones técnicas en el 
equipo. Emplee sólo piezas y accesorios de recambio originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas 
de servicio autorizadas. No filtre nunca otros líquidos a no ser el agua. Por ninguna razón se debe rebosar el filtro. Existe 
peligro de que se vacíe el estanque. En caso de dudas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona 
especializada.

Montaje

Tienda el tubo de desagüe para la salida de agua al estanque y el tubo flexible para la salida de agua sucia a la 
canalización o al macizo de flores (8) con suficiente inclinación. Coloque el equipo por lo menos a 2m de distancia del 
borde del estanque (7) sobre una base resistente y plana y protegido contra la inundación. Observe de que se pueda 
acceder sin problemas a la tapa para poder ejecutar los trabajos en el equipo. Para evitar pérdidas de presión coloque 
las uniones de tubo flexible lo más cortas posibles y con el mayor posible diámetro interior. Evite curvas y proteja el tubo 
flexible. Sierre la boquilla portatubo escalonada abierta (2) en la marca adecuada. Desplace o gire el tubo flexible para 
la entrada de agua en la boquilla portatubo escalonada abierta y asegúrelo con la abrazadera para tubo flexible. Coloque 
una junta plana en la rosca de la boquilla portatubo escalonada, introduzca la rosca de la boquilla portatubo escalonada 
por la entrada de agua, coloque un anillo en O por adentro en la rosca y atornille la tobera de entrada por adentro en la 
boquilla portatubo escalonada de forma que la abertura indique hacia abajo. Cierre la segunda entrada de agua con la 
boquilla portatubo cerrada (excepto para el montaje de un equipo clarificador previo UVC 

OASE

, p.e. Bitron). Tienda el 

tubo flexible protegido contra las pisadas y dobladuras y conéctelo a la bomba. En el servicio de filtro normal debe estar 
cerrada la salida de agua sucia con la caperuza de cierre. Para montar un tubo flexible de 2" permanentemente en la 
salida de agua sucia desatornille la caperuza de cierre de la salida de agua sucia, desplace la tuerca racor por la boquilla 
portatubo de 2", desplace o gire el tubo flexible y asegúrelo con la abrazadera de tubo flexible, coloque la junta plana en 
la tuerca racor y enrosque la boquilla portatubo de 2" con la tuerca racor en la salida de agua sucia. Opcional se puede 
montar permanentemente en la conexión de agua fresca (1) una conexión de ½“ para un tubo flexible de jardín así como 
en la conexión de aire para enriquecer el agua con oxígeno un equipo oxigenador 

OASE

 tipo AQUA-OXY 400.

Puesta en marcha

Compruebe antes de la puesta en marcha si están cerradas todas las abrazaderas en la tapa interior. Sobre las 
abrazaderas para los complementos de estanque se pueden colocar en el filtro y el estanque complementos como p.e. 
arrancadores de filtro (opcional). Conecte la bomba. Nota: El filtro Biotec es un sistema de filtro biológico y necesita en 
caso de que sea nuevo algunas semanas hasta la plena eficacia biológica.

Storing

Oorzaak

Oplossing

Water wordt niet helder

- Apparaat nog niet lang in gebruik

- Pompcapaciteit stemt niet overeen
- Water is extreem verontreinigd
- Te veel vissen en dieren
- Filterschuimen zijn verontreinigd

- De volledige biologische reinigingswerking wordt pas na

enkele weken bereikt

- Pompcapaciteit opnieuw instellen
- Algen en bladeren uit de vijver verwijderen, water verversen
- Richtwaarde: ca. 60 cm vislengte op 1 m

3

 vijverwater

- Filterschuimen schoonmaken

E

NL

Summary of Contents for Biotec 5.1

Page 1: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Page 2: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Page 3: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Page 4: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Page 5: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Page 6: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Page 7: ...el indicator becomes visible from outside Switch off the pump and open the unit cover Cleaning foam filters To mechanically clean the foam filters pull on the cleaning handles and pump 3 several times...

Page 8: ...avec une pente suffisante Placer l appareil l abri de toute inondation au moins 2 m de la berge de l tang bassin 4 sur un support stable et plat Veiller laisser un acc s libre au couvercle afin de po...

Page 9: ...ig gebruik De serie Biotec 5 1 10 1 hiernavolgend apparaat genoemd mag uitsluitend gebruikt worden voor het mechanisch en biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen bij een watertemperat...

Page 10: ...biologische werking te ontplooien Reiniging en onderhoud Lees de veiligheidsinstructies eerst door Reinig het apparaat alleen als dit nodig is en gebruik voor een optimale ontwikkeling van de filterb...

Page 11: ...a de agua al estanque y el tubo flexible para la salida de agua sucia a la canalizaci n o al macizo de flores 8 con suficiente inclinaci n Coloque el equipo por lo menos a 2m de distancia del borde de...

Page 12: ...ipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 C o a m s tardar cuando se esperen heladas Vac e el equipo l mpielo minuciosamente y compruebe si presenta posi...

Page 13: ...e capa e enroscar o bocal de 2 com a porca ao ponto de descarga do filtro Opcionalmente pode ser montado de forma duradoura ao ponto de conex o de gua fresca 1 um bocal de para ligar uma mangueira de...

Page 14: ...lienti autorizzati Non filtrate mai liquidi diversi dall acqua Il filtro non deve assolutamente traboccare C pericolo di svuotamento del laghetto Per maggiore sicurezza in caso di domande e problemi r...

Page 15: ...i espanso Pulire il segnalatore livello dell acqua Girare il segnalatore livello dell acqua di ca 30 in senso antiorario 5 ed estrarlo dal coperchio interno Togliere il tappo ed il galleggiante dalla...

Page 16: ...sp ndes med sp ndeb nd pakning l gges i oml berm trikken og 2 slangen sp ndes p smudsafl bet med oml berm trikken Som ekstraudstyr kan der monteres en fast tilslutning til en haveslange p friskvandsti...

Page 17: ...til dammen og slange for smussavl p til kanalanlegg eller blomsterbed 8 med tilstrekkelig helling Plasser apparatet minst 2 m fra dammen 7 p et fast og jevnt underlag og p en slik m te at det ikke kan...

Page 18: ...r korrekt och s ker anv ndning ndam lsenlig anv ndning Modellserien Biotec 5 1 10 1 som i denna dokumentation betecknas som en apparat r endast avsedd f r mekanisk och biologisk rening av tr dg rdsdam...

Page 19: ...ast vid behov F r att den filterbiologiska milj n ska utvecklas idealt ska inga kemiska reng ringsmedel anv ndas eftersom dessa d dar bakterierna i skumfiltren Reng r filtersystemet genast om flott re...

Page 20: ...rr veden tuloletku avoimen letkuyhteen p lle ja varmista se letkukiristimell Aseta tasotiiviste letkuyhteen kierteen p lle ty nn letkuyhteen kierre vedentulon l pi aseta O rengas sis lt p in kierteen...

Page 21: ...zn lati utas t sban nem j rtasak nem haszn lhatj k a k sz l ket K rj k rizze meg gondosan a haszn lati utas t st Tulajdonosv lt s eset n adja tov bb a haszn lati utas t st Valamennyi munk latot a k sz...

Page 22: ...t ra a z ld sz r habot a fekete habtart ra H zza t a habtart k foganty it alulr l a bels fed len l v r seken m g a habtart k hely kre pattannak Tegye be a bels fedelet a sz r tart lyba s tegyen r mind...

Page 23: ...zelk p ask na o y na gwint stopniowanej ko c wki w a cz gwintowan ko c wki w a w o y do dop ywu wody uszczelk o ring nasun od rodka na cz gwintowan dysz wlotow od rodka wkr ci na stopniowan ko c wk w...

Page 24: ...resp v rozporu s ur en m elem a pokud nejsou dodr ov ny bezpe nostn p edpisy Z bezpe nostn ch d vod nesm j d ti a mladistv mlad 16 let a osoby kter nemohou rozeznat mo n nebezpe nebo nejsou sezn meny...

Page 25: ...k 6 n dobu vnit n v ko v ko a vlo ky z filtra n p ny ist ost kejte istou vodou Vy i t n filtra n p nov vlo ky op t nasa te na dr ky vlo ek zelenou filtra n p novou vlo ku na ern dr k vlo ek T hn te dr...

Page 26: ...al namontovanie 2 hadice na odtok ne ist t odskrutkujte z tku z odtoku ne ist t navle te prevle n maticu cez stup ovit hadicov hrdlo 2 nasa te resp naskrutkujte hadicu a zaistite hadicovou sponou vlo...

Page 27: ...ivati voda Obstaja nevarnost izpraznitve ribnika V primeru nejasnosti in te av se zaradi lastne varnosti obrnite na ustreznega strokovnjaka Monta a Odto no cev za iztok vode v ribnik in cev za iztok u...

Page 28: ...omene uz ove upute za upotrebu Prije prve upotrebe pro itajte prilo ene upute i upoznajte se s ure ajem U svrhu ispravne i sigurne upotrebe obavezno se pridr avajte uputa za sigurnost Kori tenje u skl...

Page 29: ...azvitka filtarskog bio sustava nemojte koristiti kemijska sredstva za i enje budu i da se njima uni tavaju bakterije u filtarskoj pjeni Odmah o istite filtarski sustav im se plovak u pokaziva u razine...

Page 30: ...c pentru a putea efectua lucr ri asupra aparatului Pentru evitarea pierderii de presiune utiliza i conexiuni cu furtun cu lungimi c t mai reduse posibil cu diametre interioare c t mai mari i pozi iona...

Page 31: ...eapt nghe ul trebuie s scoate i din func iune aparatul Goli i aparatul efectua i o cur are atent i verifica i n acest timp s nu existe deterior ri ndep rta i i cur a i toate elementele din burete l sa...

Page 32: ...32 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 OASE AQUA OXY 400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C BG...

Page 33: ...33 Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 OASE Bitron 2 1 1 2 OASE AQUA OXY 400 Biotec 60 1 3 UA BG...

Page 34: ...34 3 4 2 3 6 5 30 8 C Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 60 1 3 RUS UA...

Page 35: ...35 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 AQUA OXY 400 OASE Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C RUS...

Page 36: ...36 Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 O Bitron 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 60 1 3 RC RUS...

Page 37: ...37 3 4 2 3 6 30 5 8 C Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 6 1 60 JP RC...

Page 38: ...38 O Bitron OASEUVC 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C 1m3 60cm JP...

Page 39: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Page 40: ......

Page 41: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 42: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Reviews: