background image

35

Тщательно

 

храните

 

данное

 

руководство

При

 

передаче

 

прибора

 

другому

 

лицу

передайте

 

ему

 

также

 

и

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

Все

 

работы

 

с

 

данным

 

прибором

 

разрешается

 

выполнять

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

руководством

Соприкосновение

 

воды

 

с

 

электричеством

 

при

 

подключении

 

не

 

по

 

инструкции

 

и

 

при

 

ненадлежащем

 

обращении

 

может

 

привести

 

к

 

серьезной

 

опасности

 

для

 

здоровья

 

и

 

жизни

Прежде

 

чем

 

погрузить

 

руки

 

в

 

воду

обязательно

 

отсоедините

 

сетевые

 

штекеры

 

всех

 

расположенных

 

в

 

воде

 

приборов

Электромонтаж

 

в

 

садовых

 

прудах

 

должен

 

соответствовать

 

международным

 

национальным

 

инструкциям

 

по

 

монтажу

Никогда

 

не

 

открывайте

 

корпус

 

прибора

 

или

 

принадлежащие

 

к

 

нему

 

части

если

 

в

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

 

нет

 

исключительных

 

указаний

Технические

 

изменения

 

на

 

приборе

 

производить

 

запрещается

Используйте

 

только

 

запасные

 

части

 

и

 

принадлежности

 - 

оригиналы

Ремонт

 

поручайте

 

только

 

авторизованным

 

сервисным

 

центрам

Никогда

 

не

 

фильтруйте

 

никакую

 

жидкость

 

кроме

 

воды

Фильтр

 

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

должен

 

переливаться

Имеется

 

опасность

 

опорожнения

 

пруда

При

 

возникновении

 

вопросов

 

и

 

проблем

 

обращайтесь

 

для

 

Вашей

 

собственной

 

безопасности

 

к

 

специалисту

!

Монтаж

Уложите

 

сточную

 

трубу

 

для

 

выпуска

 

воды

 

в

 

пруд

 

и

 

шланг

 

для

 

стока

 

грязи

 

в

 

канализацию

 

или

 

на

 

цветочную

 

грядку

 

(8) 

с

 

достаточным

 

уклоном

Устанавливайте

 

прибор

чтобы

 

он

 

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

смог

 

затопиться

на

 

расстоянии

 

не

 

менее

 2 

м

 

от

 

края

 

пруда

 (7), 

на

 

прочное

 

и

 

ровное

 

основание

Обеспечьте

 

беспрепятственный

 

доступ

 

к

 

крышке

чтобы

 

можно

 

было

 

выполнять

 

работы

 

на

 

приборе

Во

 

избежание

 

потерь

 

давления

 

шланговое

 

соединение

 

укладывать

 

по

 

возможности

 

коротким

с

 

наибольшим

 

возможным

 

внутренним

 

диаметром

без

 

изгибов

 

и

 

в

 

защищенном

 

виде

а

 

ступенчатый

 

шланговый

 

наконечник

 (2) 

отпилить

 

в

 

зоне

 

соответствующей

 

маркировки

Шланг

 

подвода

 

воды

 

надеть

 

на

 

открытый

 

ступенчатый

 

шланговый

 

наконечник

 

и

 

зафиксировать

 

шланговым

 

зажимом

Плоское

 

уплотнение

 

надеть

 

на

 

резьбу

 

ступенчатого

 

шлангового

 

наконечника

резьбу

 

ступенчатого

 

шлангового

 

наконечника

 

просунуть

 

через

 

впуск

 

воды

кольцо

 

круглого

 

сечения

 

изнутри

 

надеть

 

на

 

резьбу

входное

 

сопло

 

изнутри

 

прикрутить

 

к

 

ступенчатому

 

шланговому

 

наконечнику

чтобы

 

отверстие

 

показывало

 

вниз

Второй

 

впуск

 

воды

 

с

 

закрытым

 

шланговым

 

наконечником

 

перекрыть

 (

за

 

исключением

 

монтажа

 

прибора

 

предварительной

 

коротковолновой

 

УФ

-

очистки

 

фирмы

 OASE

 , 

например

прибора

 «Bitron»). 

Шланг

 

уложить

чтобы

 

он

 

не

 

смещался

 

и

 

не

 

перегибался

подключить

 

его

 

к

 

насосу

В

 

обычном

 

режиме

 

фильтрации

 

сток

 

грязи

 

должен

 

быть

 

перекрыт

 

заглушкой

Но

 

чтобы

 

осуществить

 

постоянное

 

подключение

 

шланга

 2" 

к

 

стоку

 

грязи

открутить

 

заглушку

 

от

 

стока

 

грязи

накидную

 

гайку

 

надеть

 

на

 

шланговый

 

наконечник

 2", 

надеть

 

шланг

 

и

 

зафиксировать

 

шланговым

 

зажимом

плоское

 

уплотнение

 

вставить

 

в

 

накидную

 

гайку

а

 

шланговый

 

наконечник

 2" 

с

 

накидной

 

гайкой

 

крепко

 

прикрутить

 

к

 

стоку

 

грязи

В

 

качестве

 

опции

 

Вы

 

можете

 

к

  

подводу

 

свежей

 

воды

 (1) 

осуществить

 

постоянное

 

подключение

 

Ѕ

“ 

для

 

садового

 

шланга

а

 

к

 

подводу

 

воздуха

 

для

 

обогащения

 

кислородом

 

– 

аэратор

 «AQUA-OXY 400» 

фирмы

 

OASE

.

Пуск

 

в

 

эксплуатацию

Перед

 

пуском

 

в

 

эксплуатацию

 

проверьте

все

 

ли

 

закрыты

 

зажимы

 

на

 

внутренней

 

крышке

Через

 

камеры

предназначенные

 

для

 

подачи

 

прудовых

 

добавок

можно

 

подавать

 

такие

 

добавки

как

 

стартер

 

фильтрации

в

 

фильтр

 

и

 

пруд

 (

опционально

). 

Включите

 

насос

Указание

Фильтр

 «Biotec» - 

биологическая

 

фильтрационная

 

система

При

 

новом

 

монтаже

 

она

 

требует

 

несколько

 

недель

пока

 

наступит

полный

 

биологический

 

эффект

.

Очистка

 

и

 

уход

Перед

 

этим

 

соблюдайте

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

Чистку

 

прибора

 

производите

 

только

 

по

 

мере

 

необходимости

для

 

оптимального

 

развития

 

биологии

 

фильтрации

 

не

 

используйте

 

никаких

 

химических

 

моющих

 

веществ

так

 

как

 

они

 

умерщвляют

 

бактерии

 

в

 

фильтровальных

 

губках

Немедленно

 

производите

 

чистку

 

фильтрационной

 

системы

когда

 

поплавок

 

индикации

 

уровня

 

воды

 

станет

 

виден

 

снаружи

Насос

 

выключите

а

 

крышку

 

прибора

 

откройте

.

Чистка

 

фильтровальных

 

губок

Для

 

механической

 

чистки

 

фильтровальных

 

губок

 

потянуть

 

за

 

очистные

 

ручки

 

и

 

несколько

 

раз

 «

прокачать

» 

ни

 

слишком

 

крепко

ни

 

слишком

 

быстро

 (3). 

При

 

необходимости

 

открутить

 

заглушку

 

от

 

стока

 

грязи

открыть

 

запорный

 

шибер

 (4), 

чтобы

 

полностью

 

вытекла

 

вода

запорный

 

шибер

 

снова

 

перекрыть

процесс

 

чистки

 

при

 

необходимости

 

повторить

 2-3 

раза

Если

 

необходимо

вынуть

 

фильтровальные

 

губки

 

и

  

промыть

 

чистой

 

водой

Для

 

этого

 

сильно

 

надавите

 

на

 

фиксатор

 

очистных

 

ручек

 

в

 

сторону

чтобы

 

разъединить

 

соединение

 

с

 

внутренней

 

крышкой

Зажимы

 

на

 

внутренней

 

крышке

 

ослабить

а

 

крышку

 

снять

Фильтровальные

 

губки

 

снять

 

с

 

держателя

 

губок

 (6); 

емкость

внутреннюю

 

крышку

крышку

 

и

 

фильтровальные

 

губки

 

начисто

 

промыть

 

чистой

 

водой

 

под

 

шлангом

Очищенные

 

фильтровальные

 

губки

  

снова

 

вставить

 

в

 

держатели

 

губок

 (

зеленую

 

фильтровальную

 

губку

 

на

 

черный

 

держатель

 

губок

). 

Ручки

 

держателей

 

губок

 

снизу

 

протянуть

 

через

 

шлицы

 

во

 

внутренней

 

крышке

чтобы

 

держатели

 

губок

 

зафиксировались

Внутреннюю

 

крышку

 

вставить

 

в

 

емкость

 

фильтра

все

 

зажимы

 

откинуть

 

вверх

установить

 

крышку

 

фильтра

 

и

 

включить

 

насос

Если

 

после

 

промывки

 

поплавок

 

сигнализатора

 

уровня

 

воды

 

будет

 

все

 

еще

 

показывать

 

загрязнение

 

от

 

средней

 

до

 

сильной

 

степени

установить

 

новые

 

фильтровальные

 

губки

Чистка

 

сигнализатора

 

уровня

 

воды

Сигнализатор

 

уровня

 

воды

 

повернуть

 

примерно

 

на

 30° 

против

 

направления

 

движения

 

часовой

 

стрелки

 (5) 

и

 

вытянуть

 

из

 

внутренней

 

крышки

Заглушку

 

и

 

поплавок

 

удалить

 

из

 

корпуса

 

сигнализатора

 

уровня

 

воды

 

и

 

промыть

 

чистой

 

водой

Снова

 

установить

 

в

 

обратном

 

порядке

 

так

чтобы

 

поплавок

 

мог

 

свободно

 

перемещаться

 

в

 

корпусе

.

Хранение

 

зимой

При

 

температуре

 

воды

 

менее

 +8 °C 

или

 

не

 

позднее

 

ожидаемых

 

заморозков

 

прибор

 

необходимо

 

снять

 

с

 

эксплуатации

Прибор

 

опорожнить

основательно

 

прочистить

 

и

 

проверить

 

на

 

наличие

 

повреждений

Удалить

 

и

 

почистить

 

все

 

фильтровальные

 

вкладыши

хранить

 

их

 

в

 

сухом

 

и

 

незамерзающем

 

помещении

Место

 

хранения

 

не

 

RUS

Summary of Contents for Biotec 5.1

Page 1: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Page 2: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Page 3: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Page 4: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Page 5: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Page 6: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Page 7: ...el indicator becomes visible from outside Switch off the pump and open the unit cover Cleaning foam filters To mechanically clean the foam filters pull on the cleaning handles and pump 3 several times...

Page 8: ...avec une pente suffisante Placer l appareil l abri de toute inondation au moins 2 m de la berge de l tang bassin 4 sur un support stable et plat Veiller laisser un acc s libre au couvercle afin de po...

Page 9: ...ig gebruik De serie Biotec 5 1 10 1 hiernavolgend apparaat genoemd mag uitsluitend gebruikt worden voor het mechanisch en biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen bij een watertemperat...

Page 10: ...biologische werking te ontplooien Reiniging en onderhoud Lees de veiligheidsinstructies eerst door Reinig het apparaat alleen als dit nodig is en gebruik voor een optimale ontwikkeling van de filterb...

Page 11: ...a de agua al estanque y el tubo flexible para la salida de agua sucia a la canalizaci n o al macizo de flores 8 con suficiente inclinaci n Coloque el equipo por lo menos a 2m de distancia del borde de...

Page 12: ...ipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 C o a m s tardar cuando se esperen heladas Vac e el equipo l mpielo minuciosamente y compruebe si presenta posi...

Page 13: ...e capa e enroscar o bocal de 2 com a porca ao ponto de descarga do filtro Opcionalmente pode ser montado de forma duradoura ao ponto de conex o de gua fresca 1 um bocal de para ligar uma mangueira de...

Page 14: ...lienti autorizzati Non filtrate mai liquidi diversi dall acqua Il filtro non deve assolutamente traboccare C pericolo di svuotamento del laghetto Per maggiore sicurezza in caso di domande e problemi r...

Page 15: ...i espanso Pulire il segnalatore livello dell acqua Girare il segnalatore livello dell acqua di ca 30 in senso antiorario 5 ed estrarlo dal coperchio interno Togliere il tappo ed il galleggiante dalla...

Page 16: ...sp ndes med sp ndeb nd pakning l gges i oml berm trikken og 2 slangen sp ndes p smudsafl bet med oml berm trikken Som ekstraudstyr kan der monteres en fast tilslutning til en haveslange p friskvandsti...

Page 17: ...til dammen og slange for smussavl p til kanalanlegg eller blomsterbed 8 med tilstrekkelig helling Plasser apparatet minst 2 m fra dammen 7 p et fast og jevnt underlag og p en slik m te at det ikke kan...

Page 18: ...r korrekt och s ker anv ndning ndam lsenlig anv ndning Modellserien Biotec 5 1 10 1 som i denna dokumentation betecknas som en apparat r endast avsedd f r mekanisk och biologisk rening av tr dg rdsdam...

Page 19: ...ast vid behov F r att den filterbiologiska milj n ska utvecklas idealt ska inga kemiska reng ringsmedel anv ndas eftersom dessa d dar bakterierna i skumfiltren Reng r filtersystemet genast om flott re...

Page 20: ...rr veden tuloletku avoimen letkuyhteen p lle ja varmista se letkukiristimell Aseta tasotiiviste letkuyhteen kierteen p lle ty nn letkuyhteen kierre vedentulon l pi aseta O rengas sis lt p in kierteen...

Page 21: ...zn lati utas t sban nem j rtasak nem haszn lhatj k a k sz l ket K rj k rizze meg gondosan a haszn lati utas t st Tulajdonosv lt s eset n adja tov bb a haszn lati utas t st Valamennyi munk latot a k sz...

Page 22: ...t ra a z ld sz r habot a fekete habtart ra H zza t a habtart k foganty it alulr l a bels fed len l v r seken m g a habtart k hely kre pattannak Tegye be a bels fedelet a sz r tart lyba s tegyen r mind...

Page 23: ...zelk p ask na o y na gwint stopniowanej ko c wki w a cz gwintowan ko c wki w a w o y do dop ywu wody uszczelk o ring nasun od rodka na cz gwintowan dysz wlotow od rodka wkr ci na stopniowan ko c wk w...

Page 24: ...resp v rozporu s ur en m elem a pokud nejsou dodr ov ny bezpe nostn p edpisy Z bezpe nostn ch d vod nesm j d ti a mladistv mlad 16 let a osoby kter nemohou rozeznat mo n nebezpe nebo nejsou sezn meny...

Page 25: ...k 6 n dobu vnit n v ko v ko a vlo ky z filtra n p ny ist ost kejte istou vodou Vy i t n filtra n p nov vlo ky op t nasa te na dr ky vlo ek zelenou filtra n p novou vlo ku na ern dr k vlo ek T hn te dr...

Page 26: ...al namontovanie 2 hadice na odtok ne ist t odskrutkujte z tku z odtoku ne ist t navle te prevle n maticu cez stup ovit hadicov hrdlo 2 nasa te resp naskrutkujte hadicu a zaistite hadicovou sponou vlo...

Page 27: ...ivati voda Obstaja nevarnost izpraznitve ribnika V primeru nejasnosti in te av se zaradi lastne varnosti obrnite na ustreznega strokovnjaka Monta a Odto no cev za iztok vode v ribnik in cev za iztok u...

Page 28: ...omene uz ove upute za upotrebu Prije prve upotrebe pro itajte prilo ene upute i upoznajte se s ure ajem U svrhu ispravne i sigurne upotrebe obavezno se pridr avajte uputa za sigurnost Kori tenje u skl...

Page 29: ...azvitka filtarskog bio sustava nemojte koristiti kemijska sredstva za i enje budu i da se njima uni tavaju bakterije u filtarskoj pjeni Odmah o istite filtarski sustav im se plovak u pokaziva u razine...

Page 30: ...c pentru a putea efectua lucr ri asupra aparatului Pentru evitarea pierderii de presiune utiliza i conexiuni cu furtun cu lungimi c t mai reduse posibil cu diametre interioare c t mai mari i pozi iona...

Page 31: ...eapt nghe ul trebuie s scoate i din func iune aparatul Goli i aparatul efectua i o cur are atent i verifica i n acest timp s nu existe deterior ri ndep rta i i cur a i toate elementele din burete l sa...

Page 32: ...32 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 OASE AQUA OXY 400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C BG...

Page 33: ...33 Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 OASE Bitron 2 1 1 2 OASE AQUA OXY 400 Biotec 60 1 3 UA BG...

Page 34: ...34 3 4 2 3 6 5 30 8 C Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 60 1 3 RUS UA...

Page 35: ...35 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 AQUA OXY 400 OASE Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C RUS...

Page 36: ...36 Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 O Bitron 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 60 1 3 RC RUS...

Page 37: ...37 3 4 2 3 6 30 5 8 C Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 6 1 60 JP RC...

Page 38: ...38 O Bitron OASEUVC 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C 1m3 60cm JP...

Page 39: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Page 40: ......

Page 41: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 42: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Reviews: