background image

3

1

2

3

4

5

6

7

8

D

Behälter für 

Teichzusätze

Wasserzulauf

Absperrschieber

Schmutzablauf

Filterreinigung

Grifffunktion

Wasserstands-

melder

Wasserablauf

Frischwasser-

zulauf

GB

Container for pond 

additives

Water supply

Slide valve

Sludge drain

Filter cleaning

Handle function

Water level 

indicator

Water drain

Fresh water supply

F

Récipient pour 

additifs

Arrivée d'eau

Vanne d'arrêt

Sortie des 
impuretés

Nettoyage de filtre

avec poignée

Signalisation de 

niveau d'eau

Sortie d'eau

Alimentation en eau 

fraîche

NL

Container voor 

vijvertoebehoren

Watertoevoer

Schuifafsluiter

Vuilafvoer

Filterreiniging

Greepfunctie

vuilgraadmeter

Waterafvoer

Leidingwater-

toevoer

E

Recipientes para 

los complementos 

de estanque

Entrada de agua

Válvula de cierre

Salida de agua 

sucia

Limpieza del filtro

Función de manejo

Indicador del nivel 

de agua

Salida de agua

Entrada de agua 

fresca

P

Câmara para 

aditivo

Entrada de água

Obturador

Descarga de 

impurezas

Limpeza do filtro

Puxadores

Indicador de nível 

de água

Saída de água

Entrada de água 

fresca

I

Recipiente per 

additivi per laghetto

Afflusso di acqua

Valvola di chiusura

Scarico dello 

sporco

Pulitura filtri

funzione maniglia di 

pulitura

Segnalatore livello 

dell'acqua

Scarico dell'acqua

Afflusso acqua 

fresca

DK

Beholder til 

bassintilsætningsm

idler

Vandtilløb

Spærreskyder

Smudsafløb

Filterrengøring

Håndtagenes 

funktion

Vandstandsviser

Vandafløb

Friskvandstilløb

N

Beholder for 

damtilsetninger

Vanninnløp

Skyveventil

Smussavløp

Filterrengjøring

Grepfunksjon

Vannstand-

indikator

Vannavløp

Friskvanntilførsel

S

Behållare för 

dammtillsatser

Vatteninlopp

Spärrlock

Smutsavlopp

Filterrengöring

handtagsfunktion

Vatten-mätare

Vattenutlopp

Färskvatten-tillopp

FIN

Lammikkolisäainei

den astia

Vedentulo

Sulkuluistin

Lianpoisto

Suodattimen 

puhdistus

Kahvan toiminto

Vedenpintailmaisin

Vedenpoisto

Puhtaan veden tulo

H

Tartály a tóhoz 

használt 

adalékokhoz

Vízbetáplálás

Tolózár

Szennylefolyó

Sz

ű

r

ő

tisztító

kar

Vízszintjelz

ő

Vízkivezetés

Frissvíz-betáplálás

PL

Pojemnik na 

dodatki do wody 

stawowej

Dop

ł

yw wody

Zasuwa odcinaj

ą

ca

Odp

ł

yw 

zanieczyszcze

ń

Oczyszczanie filtra

Uchwyt funkcyjny

Wska

ź

nik poziomu 
wody

Odp

ł

yw wody

Dop

ł

yw 

ś

wie

ż

ej 

wody

CZ

Nádoba na p

ř

ísady 

pro jezírka

P

ř

ítok vody

Uzavírací šoupátko

Odtok ne

č

istot

Č

išt

ě

ní filtru

Funkce držadla

Ukazatel stavu 

vody

Odtok vody

P

ř

ítok 

č

erstvé vody

SK

Nádoba na prísady 

pre jazierka

Prítok vody

Uzatvárací 

posúvadlový uzáver

Odtok ne

č

istôt

Č

istenie filtra

Funkcie držadla

Ukazate

ľ

 stavu 

vody

Odtok vody

Prítok 

č

erstvej vody

SLO

Posoda za ribniške 

dodatke

Vodni dotok

Zaporni drsnik

Odtok umazane 

vode

Č

č

enje filtra

Funkcija ro

č

aja

Vodokaz

Odtok vode

Dotok sveže vode

HR

Spremnik za 

dodatke za 

jezersku vodu

Dovod vode

Zaporni potisnik

Odvod prljavštine

Filtarsko 

č

ć

enje

Funkcija drža

č

a

Pokaziva

č

 razine 

vode

Ispust vode

Dovod svježe vode

RO

Recipient pentru 

anexe

Componenta de 

admisie a apei

Obturator 

Evacuarea 

murd

ă

riei

Cur

ăţ

area filtrului

Func

ţ

ia mânerului

Indicator de stare a 

apei

Evacuarea apei

Admisia apei curate

BG

Резервоар

 

за

 

добавки

 

за

 

водни

 

басейни

Вход

 

за

 

водата

Спирателен

 

шибър

Изход

 

за

 

мръсотията

Почистване

 

на

 

филтъра

Функции

 

на

 

ръкохватката

Индикатор

 

за

 

нивото

 

на

 

вода

Изход

 

за

 

водата

Вход

 

за

 

чиста

 

вода

UA

Резервуар

 

для

 

добавок

Подача

 

води

Засувка

Стік

 

для

 

брудної

 

води

Чищення

 

фільтра

Ручки

Індикатор

 

рівня

 

води

Стік

 

води

Подача

 

чистої

 

води

RUS

Емкость

 

для

 

прудовых

 

добавок

Подача

 

воды

Запорный

 

шибер

Сток

 

грязи

Чистка

 

фильтра

Функция

 

ручки

Сигнализатор

 

уровня

 

воды

Сток

 

воды

Подача

 

свежей

 

воды

RC

用于池塘

附加装置的容器

水入口

闸阀

排污口

过滤器清洗

手柄功能

水位指示器

排水口

新鲜水

进口

JP

池への添加物用

容器

給水口

スライドバルブ

汚物排出口

フィルター洗浄用

グリップ機構

水量計

排水口

清水供給部

7

6

5

4

3

2

1

8

Summary of Contents for Biotec 5.1

Page 1: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Page 2: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Page 3: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Page 4: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Page 5: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Page 6: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Page 7: ...el indicator becomes visible from outside Switch off the pump and open the unit cover Cleaning foam filters To mechanically clean the foam filters pull on the cleaning handles and pump 3 several times...

Page 8: ...avec une pente suffisante Placer l appareil l abri de toute inondation au moins 2 m de la berge de l tang bassin 4 sur un support stable et plat Veiller laisser un acc s libre au couvercle afin de po...

Page 9: ...ig gebruik De serie Biotec 5 1 10 1 hiernavolgend apparaat genoemd mag uitsluitend gebruikt worden voor het mechanisch en biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen bij een watertemperat...

Page 10: ...biologische werking te ontplooien Reiniging en onderhoud Lees de veiligheidsinstructies eerst door Reinig het apparaat alleen als dit nodig is en gebruik voor een optimale ontwikkeling van de filterb...

Page 11: ...a de agua al estanque y el tubo flexible para la salida de agua sucia a la canalizaci n o al macizo de flores 8 con suficiente inclinaci n Coloque el equipo por lo menos a 2m de distancia del borde de...

Page 12: ...ipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 C o a m s tardar cuando se esperen heladas Vac e el equipo l mpielo minuciosamente y compruebe si presenta posi...

Page 13: ...e capa e enroscar o bocal de 2 com a porca ao ponto de descarga do filtro Opcionalmente pode ser montado de forma duradoura ao ponto de conex o de gua fresca 1 um bocal de para ligar uma mangueira de...

Page 14: ...lienti autorizzati Non filtrate mai liquidi diversi dall acqua Il filtro non deve assolutamente traboccare C pericolo di svuotamento del laghetto Per maggiore sicurezza in caso di domande e problemi r...

Page 15: ...i espanso Pulire il segnalatore livello dell acqua Girare il segnalatore livello dell acqua di ca 30 in senso antiorario 5 ed estrarlo dal coperchio interno Togliere il tappo ed il galleggiante dalla...

Page 16: ...sp ndes med sp ndeb nd pakning l gges i oml berm trikken og 2 slangen sp ndes p smudsafl bet med oml berm trikken Som ekstraudstyr kan der monteres en fast tilslutning til en haveslange p friskvandsti...

Page 17: ...til dammen og slange for smussavl p til kanalanlegg eller blomsterbed 8 med tilstrekkelig helling Plasser apparatet minst 2 m fra dammen 7 p et fast og jevnt underlag og p en slik m te at det ikke kan...

Page 18: ...r korrekt och s ker anv ndning ndam lsenlig anv ndning Modellserien Biotec 5 1 10 1 som i denna dokumentation betecknas som en apparat r endast avsedd f r mekanisk och biologisk rening av tr dg rdsdam...

Page 19: ...ast vid behov F r att den filterbiologiska milj n ska utvecklas idealt ska inga kemiska reng ringsmedel anv ndas eftersom dessa d dar bakterierna i skumfiltren Reng r filtersystemet genast om flott re...

Page 20: ...rr veden tuloletku avoimen letkuyhteen p lle ja varmista se letkukiristimell Aseta tasotiiviste letkuyhteen kierteen p lle ty nn letkuyhteen kierre vedentulon l pi aseta O rengas sis lt p in kierteen...

Page 21: ...zn lati utas t sban nem j rtasak nem haszn lhatj k a k sz l ket K rj k rizze meg gondosan a haszn lati utas t st Tulajdonosv lt s eset n adja tov bb a haszn lati utas t st Valamennyi munk latot a k sz...

Page 22: ...t ra a z ld sz r habot a fekete habtart ra H zza t a habtart k foganty it alulr l a bels fed len l v r seken m g a habtart k hely kre pattannak Tegye be a bels fedelet a sz r tart lyba s tegyen r mind...

Page 23: ...zelk p ask na o y na gwint stopniowanej ko c wki w a cz gwintowan ko c wki w a w o y do dop ywu wody uszczelk o ring nasun od rodka na cz gwintowan dysz wlotow od rodka wkr ci na stopniowan ko c wk w...

Page 24: ...resp v rozporu s ur en m elem a pokud nejsou dodr ov ny bezpe nostn p edpisy Z bezpe nostn ch d vod nesm j d ti a mladistv mlad 16 let a osoby kter nemohou rozeznat mo n nebezpe nebo nejsou sezn meny...

Page 25: ...k 6 n dobu vnit n v ko v ko a vlo ky z filtra n p ny ist ost kejte istou vodou Vy i t n filtra n p nov vlo ky op t nasa te na dr ky vlo ek zelenou filtra n p novou vlo ku na ern dr k vlo ek T hn te dr...

Page 26: ...al namontovanie 2 hadice na odtok ne ist t odskrutkujte z tku z odtoku ne ist t navle te prevle n maticu cez stup ovit hadicov hrdlo 2 nasa te resp naskrutkujte hadicu a zaistite hadicovou sponou vlo...

Page 27: ...ivati voda Obstaja nevarnost izpraznitve ribnika V primeru nejasnosti in te av se zaradi lastne varnosti obrnite na ustreznega strokovnjaka Monta a Odto no cev za iztok vode v ribnik in cev za iztok u...

Page 28: ...omene uz ove upute za upotrebu Prije prve upotrebe pro itajte prilo ene upute i upoznajte se s ure ajem U svrhu ispravne i sigurne upotrebe obavezno se pridr avajte uputa za sigurnost Kori tenje u skl...

Page 29: ...azvitka filtarskog bio sustava nemojte koristiti kemijska sredstva za i enje budu i da se njima uni tavaju bakterije u filtarskoj pjeni Odmah o istite filtarski sustav im se plovak u pokaziva u razine...

Page 30: ...c pentru a putea efectua lucr ri asupra aparatului Pentru evitarea pierderii de presiune utiliza i conexiuni cu furtun cu lungimi c t mai reduse posibil cu diametre interioare c t mai mari i pozi iona...

Page 31: ...eapt nghe ul trebuie s scoate i din func iune aparatul Goli i aparatul efectua i o cur are atent i verifica i n acest timp s nu existe deterior ri ndep rta i i cur a i toate elementele din burete l sa...

Page 32: ...32 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 OASE AQUA OXY 400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C BG...

Page 33: ...33 Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 OASE Bitron 2 1 1 2 OASE AQUA OXY 400 Biotec 60 1 3 UA BG...

Page 34: ...34 3 4 2 3 6 5 30 8 C Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 60 1 3 RUS UA...

Page 35: ...35 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 AQUA OXY 400 OASE Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C RUS...

Page 36: ...36 Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 O Bitron 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 60 1 3 RC RUS...

Page 37: ...37 3 4 2 3 6 30 5 8 C Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 6 1 60 JP RC...

Page 38: ...38 O Bitron OASEUVC 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C 1m3 60cm JP...

Page 39: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Page 40: ......

Page 41: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 42: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Reviews: