background image

28

Teplota okolí

0 - 40 °C

Vlhkost

10 % - 90 %

Napájení

< 5 W

Příkon v pohotovostním režimu

< 2,5 W

Příkon

5 VDC ; < 1 A

Kapacita

3,7 L

Minimální velikost porce

20 mL / 10 g

Bezdrátové připojení

2,4 GHz Wi-Fi

Typ vstupu externí baterie

USB

Rozměry prostoru pro externí baterii

175 × 70 × 30 mm

Hlavní části 

(obrázek A)

Nádoba na krmivo

Tlačítko pro uvolnění víka

LED ukazatel Wi-Fi

LED ukazatel prázdné nádoby

Tlačítko zap./vyp. /  
manuálního krmení

Miska na krmivo

Kabel micro USB

Napájecí adaptér USB

Víko

10 

Tělo

11 

Prostor pro externí baterii 
(víko)

12 

Nabíjecí konektor Micro USB

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně 
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že 
jim rozumíte. Dokument uschovejte pro případné budoucí 
použití.

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto 
dokumentu.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.

• 

Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.

• 

Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze 
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým 
proudem.

• 

Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.

• 

Do dávkovače nevkládejte žádné cizí předměty.

• 

Na dávkovač nepokládejte žádné předměty.

• 

Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky 
nádobí.

• 

Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému 
ohni či vysokým teplotám.

• 

Před použitím externí baterie s výrobkem si vždy nejprve 
přečtěte návod k jejímu použití.

• 

Před použitím externí baterie s výrobkem si vždy nejprve 
přečtěte návod k jejímu použití.

• 

Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od 
napájecího zdroje.

• 

Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.

• 

Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům 
uvedeným na označení výrobku.

• 

Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od 
jiných zařízení.

• 

Baterie ani sekundární články nedemontujte, neotvírejte ani 
nerozbíjejte.

• 

Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která je stanovena k použití 
s tímto zařízením.

• 

Sekundární články a baterie je třeba před použitím nabít. Vždy 
používejte správnou nabíječku a přečtěte si pokyny výrobce 
nebo příručku k zařízení, kde najdete pokyny ohledně správného 
nabíjení.

 

-

Pri použití záložného zdroja powerbank pravidelne kontrolujte 
aplikáciu, aby ste zistili, či je výrobok aj naďalej zapnutý a 
pripojený.

 

4

Je možné pridať viacero plánov kŕmenia. Tieto plány fungujú 
všetky súčasne.

 

4

Ak chcete zapnúť alebo vypnúť plán kŕmenia, klepnite na 
prepínač. (Obrázok E)

 

4

Klepnite na ikonu ceruzy (Obrázok E) a aktivujte tak 

Offline 

Notification 

(Oznámenie o stave offline), aby ste mohli dostávať 

automatické oznámenia, keď bude výrobok offline počas 30 
minút.

Vyhlásenie o zhode

Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok 
WIFIPET10CWT našej značky Nedis

®

, vyrobený v Číne, bol preskúšaný 

podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky 
boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 
2014/53/EÚ.

Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných 
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/WIFIPET10CWT#support

Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky 
servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko

l

 Rychlý návod

Chytré krmítko

WIFIPET10CWT

Více informací najdete v rozšířené příručce 
online: 

ned.is/wifipet10cwt

Zamýšlené použití

Tento výrobek je automatické krmítko pro domácí mazlíčky s 
aplikací, prostřednictvím které lze plánovat časy krmení a počet 
porcí.
Tento výrobek je určen pouze k dávkování suchého krmiva pro psy 
a kočky.
Tento výrobek funguje nejlépe s krmivem o průměru do 1,2 cm.
Výrobek není určen pro kočky a psy mladší 7 měsíců nebo 
neschopné dosáhnout do misky.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a 
správné fungování.
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně dětí) se 
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi 
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod 
dozorem nebo jim nebyly sděleny pokyny týkající se bezpečného 
používání výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

Technické údaje

Produkt

Chytré krmítko

Číslo položky

WIFIPET10CWT

Rozměry (D × Š × V)

230 × 246 × 352 mm

Hmotnost

2,2 kg

Summary of Contents for WIFIPET10CWT

Page 1: ...ned is wifipet10cwt Smart Pet Feeder schedule and control via app WIFIPET10CWT...

Page 2: ...da rapida all avvio 12 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 16 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 19 2Vejledning til hurtig start 20 kGyors be zemel si tmutat 22 nPrz...

Page 3: ...2 9 e w q 4 5 6 3 1 7 8 A...

Page 4: ...B D C...

Page 5: ...E...

Page 6: ...or moisture Do not place any foreign objects in the feeder Do not place anything on top of the feeder Never immerse the product in water or place it in a dishwasher Do not expose the product to direc...

Page 7: ...defutter gedacht Dieses Produkt funktioniert am besten bei Futter mit einem Durchmesser von 1 2 cm oder kleiner Dieses Produkt ist nicht daf r gedacht Katzen oder Hunde zu f ttern die j nger als 7 Mon...

Page 8: ...Niederlande Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung offenen Flammen oder Hitze aus Lesen stets die Anleitung einer Powerbank bevor Sie sie f r dieses Produkt verwenden Lesen stets d...

Page 9: ...ez le produit port e de votre t l phone mobile et de votre routeur Wi Fi 5 Assurez vous que le routeur Wi Fi soit r gl sur 2 4G 4 4Pour plus d informations reportez vous au manuel de votre routeur 6 A...

Page 10: ...r t pour la connexion Marche Connect Voyant LED d tat de l ordre Arr t Mangeoire 20 pleine Clignotant Mangeoire 20 pleine Marche Plus de nourriture blocage Utiliser le produit 1 Appuyez sur le bouton...

Page 11: ...t risico op elektrische schokken te verkleinen Stel het product niet bloot aan water of vocht Plaats geen vreemde voorwerpen in de voerautomaat Plaats niets bovenop de voerautomaat Dompel het product...

Page 12: ...sul telefono 2 Premere Add Device nella schermata iniziale 3 Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall elenco 4 Tenere il prodotto entro la portata del cellulare e del router...

Page 13: ...consultas Stato della spia LED Wi Fi Spento Non collegato Lampeggiante Pronto al collegamento Accesa Collegato Stato della spia LED di vuoto Spento Distributore 20 pieno Lampeggiante Distributore 20 p...

Page 14: ...Sustituya inmediatamente un producto si presenta da os o est defectuoso No deje caer el producto y evite que sufra golpes Este producto solo puede recibir servicio de un t cnico cualificado para su ma...

Page 15: ...tenha o produto dentro do alcance do seu telem vel e router Wi Fi 5 Certifique se de que o router Wi Fi est definido para 2 4G 4 4Consulte o manual do seu router para obter mais informa es 6 Pressione...

Page 16: ...LED indicador de Wi Fi Desligado N o ligado Intermitente Pronto para a liga o Ligado Conectado Estado do LED indicador de alimentador vazio Desligado Alimentador 20 cheio Intermitente Alimentador 20...

Page 17: ...t minska risken f r elchock endast servas av en kvalificerad underh llstekniker Exponera inte produkten till vatten eller fukt Placera inte fr mmande f rem l i foderautomaten Placera inte f rem l p pr...

Page 18: ...A3 ei vilku paina painiketta A5 niin kauan kunnes merkkivalo A3 vilkkuu 8 Noudata sovelluksessa annettuja ohjeita Wi Fi yhteyden LED merkkivalon tila Pois Ei yhteytt Vilkkuu Valmis yhdist m n P lle Ky...

Page 19: ...produktet fra str mkilden f r vedlikehold utf res og n r deler skal skiftes ut Tuotteen k ytt minen 1 Paina kannen vapautuspainiketta A2 avataksesi kannen A9 2 T yt paistokori A1 elintarvikkeilla 3 La...

Page 20: ...kkerhed Barn m v re under oppsyn for s rge for at de ikke leker med produktet Bruk kun str m med en spenning som er i samsvar med merkingen p produktet Hvis det oppst r problemer skal du koble produkt...

Page 21: ...uger en powerbank skal du kontrollere app en regelm ssigt for at se om produktet stadigv k er t ndt og tilsluttet 4 4Det er muligt at tilf je flere fodringsplaner Alle disse planer virker samtidig Spe...

Page 22: ...a Nedis Smartlife alkalmaz st Android vagy iOS telefonj ra a Google Play vagy az Apple App Store ruh zb l 2 Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmaz st a telefonj n 3 Koppintson a Regisztr ci r szre 4 H...

Page 23: ...s s k fel letre 2 Dugja be a micro USB k belt A7 a micro USB bemenetbe Ae 3 Csatlakoztassa az A7 m sik v g t egy USB adapterhez A8 4 Dugja be az A8 csatlakoz dug t egy h l zati csatlakoz aljzatba 4 4...

Page 24: ...wania 2 5 W Moc wej ciowa 5 VDC 1 A Pojemno 3 7 L Minimalna wielko porcji 20 mL 10 g czno bezprzewodowa 2 4G Wi Fi Typ wej cia powerbanku USB Wymiary gniazda powerbanku d x szer x wys 175 x 70 x 30 mm...

Page 25: ...klaruje jako producent e produkt WIFIPET10CWT naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz e we wszystkich testach uzysk...

Page 26: ...bo neschopn dosiahnu misku s krmivom V robok je ur en len na pou itie vo vn tri V robok nie je ur en na profesion lne pou itie Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovan...

Page 27: ...nite na 4 Nastavte as k menia 5 Nastavte dni k menia 6 Nastavte mno stvo porci v asti Food Quantity Mno stvo krmiva 7 Klepnite na Save Ulo i Hmotnos 2 2 kg Okolit teplota 0 40 C Vlhkos 10 90 Nap janie...

Page 28: ...m nab t V dy pou vejte spr vnou nab je ku a p e t te si pokyny v robce nebo p ru ku k za zen kde najdete pokyny ohledn spr vn ho nab jen Pri pou it z lo n ho zdroja powerbank pravidelne kontrolujte ap...

Page 29: ...ratur ambiant 0 40 C Umiditate 10 90 Putere 5 W Instalace aplikace obr zek B 1 St hn te si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store 2 Otev e...

Page 30: ...4 4Pentru activarea sau dezactivarea unui plan de hr nire atinge i comutatorul basculant Imagine E Putere n standby 2 5 W Energie electric de intrare 5 VDC 1 A Capacitate 3 7 L Dimensiunea minim a por...

Page 31: ...formitate cu toate standardele CE i reglement rile relevante i c toate testele au fost trecute cu succes Aceasta include dar nu se limiteaz la directiva RED 2014 53 UE Declara ia de conformitate compl...

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 20...

Reviews: