background image

15 Minute Emergency Eyewash Station

Installation and Operation Manual

Manual de instalación y funcionamiento de la

estación de lavaojos de emergencia 15 minutos

Manuel d’installation et d’utilisation du 

bassin oculaire d’urgence de 15 minutes

Sperian Eye & Face Protection, Inc.

825 East Highway 151

Platteville, WI USA;

1-800-336-3255

Model # / Nº de modelo / Modèle nº 32-001000

Table of Contents   

                         Page

Unpack and Inspect  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  5             

Installing the Unit   • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  6 - 7

Installing Cartridges

  

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  8           

Maintenance and Inspection  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  9                

Operation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  10

Head Position During Use • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11

Replacing Cartridges with 

Black Nozzles

 after Use • • • • • • 12

Replacing Cartridges with 

Blue Nozzles

 after Use • • • • • • • 13 

Replacing Cartridges when Expired • • • • • • • • • • • • • • • • •  14       

Parts and Accessories  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15 

or/o/ou

Product/ producto / produit #32-001050

Product/ producto / produit #32-ST1050

  Contenido                                               Página

  Desempaque e Inspección  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  5

  Instalación de la Unidad • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  6 - 7

  Instalación de los Cartuchos  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  8

  Mantenimiento e Inspección  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9

  Funcionamiento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10

  Posición de la cabeza durante el uso • • • • • • • • • • • • • • • • 11

  Reemplazo de los Cartuchos con 

Boquillas Negras

    después del Uso  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12

  Reemplazo de los Cartuchos con 

Boquillas Azules

    después del Uso  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13

  Reemplazo de los Cartuchos Caducados • • • • • • • • • • • • • 14

  Piezas y Accesorios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15

  

Table des matières 

                                              

Page

  Déballage et Inspection • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •  5

  Installation de L’appareil  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 - 7

  Installation des Cartouches • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8

  Entretien et Inspection  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9

  Utilisation  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10

  Position de la tête pendant l'utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • 11

  Remplacement des Cartouches avec 

Gicleurs Noirs

    après Usage  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12

  Remplacement des Cartouches avec 

Gicleurs Bleus

 

    après Usage  • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13

  Remplacement des Cartouches à la date de Péremption • • • 14

  Pièces et Accessoires • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15

Lire toutes les directives et mises en garde de ce guide 

avant d’installer le bassin. Si toutes les directives et 

mises en gard de ce guide ne sont pas respectées, la 

cécité ou des lésions graves ou mortelles risquent de se

produire.

AVERTISSEMENT

Lea todas las precauciones e instrucciones de este 

manual antes de instalar este equipo. El no seguir todas 

las advertencias e instrucciones podría ocasionar 

lesiones personales graves o enfermedades graves, 

incluidas la ceguera o la muerte.

ADVERTENCIA

Read all warnings and instructions in this manual before

installing this equipment. Failure to follow all warnings 

and instructions may result in serious personal injury or 

serious illness, including blindness or death.

WARNING

SHRINK BAND/

VENDA DEL ENCOGIMIENTO/

BANDE DE RÉTRÉCISSEMENT

TOP VIEW

BLUE NOZZLE

VISIÓN SUPERIOR

BOQUILLAS AZULES/

VUE SUPÉRIEURE

GICLEURS BLEUS

TOP VIEW

BLACK NOZZLE/

VISIÓN SUPERIOR

BOQUILLAS NEGRAS/

VUE SUPÉRIEURE

GICLEURS NOIRS

STRAP ON END/

CORREA EN EXTREMO/

COURROIE SUR L’EXTRÉMITÉ

FOIL SEAL/

SELLO DE LA HOJA/

JOINT DE CLINQUANT

STRAP 90 DEG./

CORREA 90 GRA./

COURROIE 90 DEG.

NOTE:

 BEFORE INSTALLING

CHECK NOZZLE TYPE

NOTA: 

ANTES DE INSTALAR

COMPRUEBE EL TIPO DEL INYECTOR

NOTE: 

AVANT L’INSTALLATION

VÉRIFIEZ EL TYPE DE GICLEURS

Fendall Pure Flow 1000

With / Con / Avec

Sperian

®

 Saline Cartridges

Cartuchos salina de Sperian

®

Cartouches salin de Sperian

®

Sperian

®

 Sterile Saline Cartridges

Cartuchos salina estéril de Sperian

®

Cartouches salin stérile de Sperian

®

Part # / N° de pieza / Pièce n° 32-005520 Rev. I

Summary of Contents for 32-001000

Page 1: ...des Cartouches avec Gicleurs Bleus apr s Usage 13 Remplacement des Cartouches la date de P remption 14 Pi ces et Accessoires 15 Lire toutes les directives et mises en garde de ce guide avant d install...

Page 2: ...d Sperian Saline cartridge Use of an expired cartridge may result in serious personal injury or serious illness including blindness During inspection do not lift activating door as fluid flow will beg...

Page 3: ...un cartucho de soluci n Sperian Salino que haya caducado El uso de un cartucho caducado podr a ocasionar lesiones personales graves o enfermedades graves incluida la ceguera Durante la inspecci n no l...

Page 4: ...s soulever la trappe de mise en fonction pendant l inspection car le liquide risque de couler Une fois que le liquide a commenc couler il est impossible de l arr ter Si toutes les directives et mises...

Page 5: ...con la empresa transportista La unidad Fendall Pure Flow 1000 est completamente ensamblada e incluye 1 Estaci n Fendall Pure Flow 1000 2 Soporte met lico colgante 3 Tarjeta de registro del producto n...

Page 6: ...do cerca del peligro 3 Monte el soporte met lico colgante en la pared usando los sujetadores correspondientes 4 El montaje debe soportar el peso de la unidad 45 kg 100 libras adem s del peso del indiv...

Page 7: ...w all instructions and warnings may result in serious personal injury or serious illness including blindness or death Lea todas las advertencias antes de instalar la unidad El no seguir todas las inst...

Page 8: ...found on our website at www sperian com Los cartuchos deben ser instalados consultando el manual del usuario que se proporcion con los cartuchos Los manuales tambi n se pueden encontrar en nuestro si...

Page 9: ...l aviso de advertencia de servicio inmediato Advertencia Repare Inmediatamente queda visible o si la puerta de activaci n est abierta reemplace los cartuchos de inmediato Retire la cubierta o mirar po...

Page 10: ...iser le bassin oculaire Une formation r guli re leur permettra de bien se souvenir de l emplacement du bassin et de la fa on del utiliser Un rin age rapide des yeux apr s toute contamination permet de...

Page 11: ...Use Posici n de la cabeza durante el uso Position de la t te pendant l utilisation STREAM HEIGHT ALTURA DEL FLUJO 60 STANDARD HEAD FORM Pure Flow 1000 FORME DE T TE STANDARD FORMA EST NDAR DE LA CABEZ...

Page 12: ...toberas 8b para toberas con orejeta de desenganche Presionar la orejeta de desenganche deslizando la tobera directamente fuera de la placa de toberas 9 Retire los cartuchos usados 10 Retire las corre...

Page 13: ...Retire los cartuchos usados 9 Retire las correas de activaci n desenroscando el pasador central del sujetador de la correa y retirando de la puerta el cuerpo sujetador 10 Limpie el lavabo y la puerta...

Page 14: ...n o antes de la fecha de caducidad 2 Corte las correas de activaci n 3 Desmonte la cubierta 4 Siga las instrucciones detalladas en las secciones Reemplazo de los Cartuchos despu s del Uso e Instalaci...

Page 15: ...la unidad Fendall Pure Flow 1000 32 000107 0070 Letrero de lavaojos de emergencia 32 001012 0070 Juego de piezas de reemplazo para la unidad Fendall Pure Flow 1000 32 001013 0070 Cubierta de reemplazo...

Page 16: ...www sperian com...

Reviews: