background image

29

 

4

Chcete-li určitý plán krmení zapnout či vypnout, stačí klepnout 
na přepínač. (Obrázek E)

 

4

Klepnutím na ikonu tužky (obrázek E) a povolením možnosti 

Offline oznámení

 lze aktivovat přijímání automatických 

oznámení v případě, že je výrobek offline po dobu 30 minut.

Prohlášení o shodě

Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek 
WIFIPET10CWT značky Nedis

®

, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v 

souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi 
zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 
2014/53/EU.

Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete 
najít a stáhnout na adrese:
nedis.cs/WIFIPET10CWT#support

Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb 
zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko

y

 Ghid rapid de inițiere

Dispozitiv inteligent de 

hrănire a animalelor de 

companie

WIFIPET10CWT

Pentru informații suplimentare, consultați 
manualul extins, disponibil online: 

ned.is/wifipet10cwt

Utilizare preconizată

Acest produs este un dispozitiv inteligent de hrănire a animalelor de 
companie, cu o aplicație pentru programarea și controlul timpului de 
hrănire și a numărului de porții.
Acest produs este destinat dozării exclusiv a hranei uscate pentru 
pisici sau câini.
Acest produs funcționează optim cu hrană cu diametrul de 1,2 cm 
sau mai mic.
Acest produs nu este destinat pisicilor sau câinilor cu vârsta mai mică 
de 7 luni sau care nu ajung la bolul de hrănire.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru 
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Acest produs nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv 
copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite 
de experienţă şi cunoştinţe, decât dacă sunt supravegheate 
sau instruite în privinţa utilizării produsului de către o persoană 
responsabilă pentru siguranţa lor.

Specificaţii

Produs

Dispozitiv inteligent de hrănire 

a animalelor de companie

Numărul articolului

WIFIPET10CWT

Dimensiuni (L x l x h)

230 x 246 x 352 mm

Greutate

2,2 kg

Temperatură ambiantă

0 - 40 °C

Umiditate

10 % - 90 %

Putere

< 5 W

Instalace aplikace 

(obrázek B)

1.  Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android 

nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store.

2.  Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
3.  Klepněte na 

Registrace

.

4.  Vytvořte si účet pomocí e-mailové adresy nebo telefonního čísla.

Nastavení výrobku

1.  Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2.  Zapojte kabel Micro USB 

A

7

 do portu Micro USB 

A

e

.

3.  Druhý konec 

A

7

 zapojte do adaptéru USB 

A

8

.

4.  Zapojte 

A

8

 do stěnové zásuvky.

 

4

Prostor pro externí baterii 

A

w

 lze využít k uložení záložní 

externí baterie pro případ, že by došlo k výpadku proudu.

Zapojení výrobku 

(obrázek C)

1.  Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
2.  Na domovské obrazovce klepněte na 

Přidat zařízení

.

3.  Vyberte ze seznamu typ zařízení, které chcete přidat.
4.  Podržte výrobek v dosahu vašeho mobilního telefonu 

a směrovače Wi-Fi.

5.  Ujistěte se, že je směrovač Wi-Fi nastaven na síť 2,4 GHz.

 

4

Další informace získáte v návodu k vašemu směrovači.

6.  Stiskem tlačítka zapnutí / vypnutí 

A

5

 výrobek zapněte.

7.  LED ukazatel připojení 

A

3

 rychle bliká.

 

4

Pokud 

A

3

 nebliká, stiskněte a podržte 

A

5

, dokud 

A

3

 

nezačne blikat.

8.  Řiďte se pokyny uvedenými v aplikaci.

Stav LED ukazatele Wi-Fi

Nesvítí

Nepřipojeno

Bliká

Připraveno k připojení

Zap.

Připojeno

Stav LED ukazatele prázdné nádoby

Nesvítí

Dávkovač z > 20 % plný

Bliká

Dávkovač z < 20 % plný

Zap.

Žádné krmivo / dávkovač je 

ucpaný

Použití výrobku

1.  Stiskem uvolňovacího tlačítka na víku 

A

2

 otevřete víko 

A

9

.

2.  Naplňte 

A

1

 jídlem.

3.  Vytvořte pomocí aplikace Nedis SmartLife plán krmení nebo 

využijte tlačítko manuálního krmení a dávkujte krmivo manuálně.

 

4

Zkontrolujte stav WIFIPET10CWT v aplikaci. Aplikace zobrazuje 
stav připojení, stav krmení a také zobrazí, pokud krmivo 
v dávkovači dochází.

 

4

Velikost porce se liší v závislosti na typu použitého krmiva. 
Nadávkujte a zvažte jednu nebo více porcí. Zjistíte tak, kolik porcí 
je třeba dávkovat v rámci jednoho krmení. Opakováním tohoto 
kroku získáte přesnější hodnoty.

Vytvoření plánu krmení 

(obrázek D)

1.  Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
2.  Klepněte na výrobek.
3.  Klepněte na 

+

.

4.  Nastavte čas krmení.
5.  Nastavte dny krmení.
6.  Nastavte množství porcí v sekci 

Množství krmiva

.

7.  Klepněte na 

Uložit

.

 

-

Při používání externí baterie pravidelně aplikaci kontrolujte, 
zjistíte tak, zda je výrobek stále zapnutý a připojený.

 

4

Je možné přidat několik plánů krmení. Ty pak budou pracovat 
souběžně.

Summary of Contents for WIFIPET10CWT

Page 1: ...ned is wifipet10cwt Smart Pet Feeder schedule and control via app WIFIPET10CWT...

Page 2: ...da rapida all avvio 12 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 16 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 19 2Vejledning til hurtig start 20 kGyors be zemel si tmutat 22 nPrz...

Page 3: ...2 9 e w q 4 5 6 3 1 7 8 A...

Page 4: ...B D C...

Page 5: ...E...

Page 6: ...or moisture Do not place any foreign objects in the feeder Do not place anything on top of the feeder Never immerse the product in water or place it in a dishwasher Do not expose the product to direc...

Page 7: ...defutter gedacht Dieses Produkt funktioniert am besten bei Futter mit einem Durchmesser von 1 2 cm oder kleiner Dieses Produkt ist nicht daf r gedacht Katzen oder Hunde zu f ttern die j nger als 7 Mon...

Page 8: ...Niederlande Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung offenen Flammen oder Hitze aus Lesen stets die Anleitung einer Powerbank bevor Sie sie f r dieses Produkt verwenden Lesen stets d...

Page 9: ...ez le produit port e de votre t l phone mobile et de votre routeur Wi Fi 5 Assurez vous que le routeur Wi Fi soit r gl sur 2 4G 4 4Pour plus d informations reportez vous au manuel de votre routeur 6 A...

Page 10: ...r t pour la connexion Marche Connect Voyant LED d tat de l ordre Arr t Mangeoire 20 pleine Clignotant Mangeoire 20 pleine Marche Plus de nourriture blocage Utiliser le produit 1 Appuyez sur le bouton...

Page 11: ...t risico op elektrische schokken te verkleinen Stel het product niet bloot aan water of vocht Plaats geen vreemde voorwerpen in de voerautomaat Plaats niets bovenop de voerautomaat Dompel het product...

Page 12: ...sul telefono 2 Premere Add Device nella schermata iniziale 3 Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere dall elenco 4 Tenere il prodotto entro la portata del cellulare e del router...

Page 13: ...consultas Stato della spia LED Wi Fi Spento Non collegato Lampeggiante Pronto al collegamento Accesa Collegato Stato della spia LED di vuoto Spento Distributore 20 pieno Lampeggiante Distributore 20 p...

Page 14: ...Sustituya inmediatamente un producto si presenta da os o est defectuoso No deje caer el producto y evite que sufra golpes Este producto solo puede recibir servicio de un t cnico cualificado para su ma...

Page 15: ...tenha o produto dentro do alcance do seu telem vel e router Wi Fi 5 Certifique se de que o router Wi Fi est definido para 2 4G 4 4Consulte o manual do seu router para obter mais informa es 6 Pressione...

Page 16: ...LED indicador de Wi Fi Desligado N o ligado Intermitente Pronto para a liga o Ligado Conectado Estado do LED indicador de alimentador vazio Desligado Alimentador 20 cheio Intermitente Alimentador 20...

Page 17: ...t minska risken f r elchock endast servas av en kvalificerad underh llstekniker Exponera inte produkten till vatten eller fukt Placera inte fr mmande f rem l i foderautomaten Placera inte f rem l p pr...

Page 18: ...A3 ei vilku paina painiketta A5 niin kauan kunnes merkkivalo A3 vilkkuu 8 Noudata sovelluksessa annettuja ohjeita Wi Fi yhteyden LED merkkivalon tila Pois Ei yhteytt Vilkkuu Valmis yhdist m n P lle Ky...

Page 19: ...produktet fra str mkilden f r vedlikehold utf res og n r deler skal skiftes ut Tuotteen k ytt minen 1 Paina kannen vapautuspainiketta A2 avataksesi kannen A9 2 T yt paistokori A1 elintarvikkeilla 3 La...

Page 20: ...kkerhed Barn m v re under oppsyn for s rge for at de ikke leker med produktet Bruk kun str m med en spenning som er i samsvar med merkingen p produktet Hvis det oppst r problemer skal du koble produkt...

Page 21: ...uger en powerbank skal du kontrollere app en regelm ssigt for at se om produktet stadigv k er t ndt og tilsluttet 4 4Det er muligt at tilf je flere fodringsplaner Alle disse planer virker samtidig Spe...

Page 22: ...a Nedis Smartlife alkalmaz st Android vagy iOS telefonj ra a Google Play vagy az Apple App Store ruh zb l 2 Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmaz st a telefonj n 3 Koppintson a Regisztr ci r szre 4 H...

Page 23: ...s s k fel letre 2 Dugja be a micro USB k belt A7 a micro USB bemenetbe Ae 3 Csatlakoztassa az A7 m sik v g t egy USB adapterhez A8 4 Dugja be az A8 csatlakoz dug t egy h l zati csatlakoz aljzatba 4 4...

Page 24: ...wania 2 5 W Moc wej ciowa 5 VDC 1 A Pojemno 3 7 L Minimalna wielko porcji 20 mL 10 g czno bezprzewodowa 2 4G Wi Fi Typ wej cia powerbanku USB Wymiary gniazda powerbanku d x szer x wys 175 x 70 x 30 mm...

Page 25: ...klaruje jako producent e produkt WIFIPET10CWT naszej marki Nedis produkowany w Chinach zosta przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz e we wszystkich testach uzysk...

Page 26: ...bo neschopn dosiahnu misku s krmivom V robok je ur en len na pou itie vo vn tri V robok nie je ur en na profesion lne pou itie Ka d zmena v robku m e ma n sledky na bezpe nos z ruku a spr vne fungovan...

Page 27: ...nite na 4 Nastavte as k menia 5 Nastavte dni k menia 6 Nastavte mno stvo porci v asti Food Quantity Mno stvo krmiva 7 Klepnite na Save Ulo i Hmotnos 2 2 kg Okolit teplota 0 40 C Vlhkos 10 90 Nap janie...

Page 28: ...m nab t V dy pou vejte spr vnou nab je ku a p e t te si pokyny v robce nebo p ru ku k za zen kde najdete pokyny ohledn spr vn ho nab jen Pri pou it z lo n ho zdroja powerbank pravidelne kontrolujte ap...

Page 29: ...ratur ambiant 0 40 C Umiditate 10 90 Putere 5 W Instalace aplikace obr zek B 1 St hn te si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store 2 Otev e...

Page 30: ...4 4Pentru activarea sau dezactivarea unui plan de hr nire atinge i comutatorul basculant Imagine E Putere n standby 2 5 W Energie electric de intrare 5 VDC 1 A Capacitate 3 7 L Dimensiunea minim a por...

Page 31: ...formitate cu toate standardele CE i reglement rile relevante i c toate testele au fost trecute cu succes Aceasta include dar nu se limiteaz la directiva RED 2014 53 UE Declara ia de conformitate compl...

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 20...

Reviews: