background image

10

Cómo vaciar el colector de polvo

1.  Pulse 

A

y

 para apagar el producto.

2.  Sostenga 

A

9

 encima de un cubo de basura.

3.  Libere 

A

r

 para vaciar 

A

9

.

 

4

Vacíe 

A

9

 cuando esté lleno.

 

4

Vacíe 

A

9

 cuando escuche sonidos anormales durante la 

limpieza.

 

4

Vacíe 

A

9

 cuando la potencia de succión se reduzca.

Especificaciones

Producto

Aspiradora de barra

Número de artículo

VCCS600BU

Dimensiones (L x An x Al)

140 x 25 x 24 mm

Tensión de la batería

22,2 V

Potencia máxima

200 W

Tipo de motor

Sin escobillas

Potencia de succión

18.000 Pa

Tiempo de funcionamiento 

(eco)

55 minutos

Tiempo de funcionamiento 

(máx)

14 minutos

Tiempo de carga

Hasta 5 horas

Nivel de ruido

78 dBa

Cepillo de suelo

Cepillo suave motorizado

Capacidad del colector de 

polvo

1,5 l

 

4

La vida de la batería depende de varios factores externos, como 
la limpieza en profundidad o la temperatura ambiente.

i

 Guia de iniciação rápida

Aspirador

VCCS600BU

Para mais informações, consulte a versão 
alargada do manual on-line: 

ned.is/vccs600bu

Utilização prevista

Este produto destina-se exclusivamente a servir de aspirador para 
utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos 
de segurança, garantia e funcionamento adequado.

Peças principais 

(imagem A)

Botão de libertação da 
escova rotativa

Escova rotativa

Escova para pavimento

Botão de libertação da 
escova

Botão de libertação da vara

Vara

Carregador

Base de carregamento

Coletor de poeiras

10 

Motor

11 

Cone do filtro

12 

Filtro de poeiras

13 

Trinco do coletor de poeiras

14 

Pega

15 

Botão de alimentação

16 

Botão de libertação da 
bateria

17 

Bateria

18 

LED indicador de carga / 
botão Eco

19 

Botão de libertação do bocal

20 

Escova de bocal

• 

No desenchufe el cargador tirando del cable. Sujete siempre el 
enchufe y tire de él.

• 

No enchufe o desenchufe el cargador con las manos mojadas.

• 

No use el producto mientras se está cargando.

• 

No meta objetos en los orificios. No lo use si hay orificios 
bloqueados. Manténgalo libre de polvo, pelos, pelusas, etc.

• 

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes 
del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles.

• 

No pase la aspiradora sobre objetos duros afilados como uñas de 
cristal, tornillos, monedas, etc.

• 

No pase la aspiradora sobre carbón caliente, cigarrillos, cerillas o 
cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo.

• 

No la utilice sin los filtros en su sitio.

• 

Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas 
escaleras.

• 

No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o 
combustibles (líquido de encendedores, gasolina, etc.) ni la 
utilice en caso de presencia de vapor o líquidos explosivos.

• 

No pase la aspiradora sobre material tóxico (blanqueador de 
cloro, amoníaco, líquido desatascador, etc.)

• 

No la utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por 
pinturas con base de petróleo, diluyente de pintura, antipolillas, 
polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.

• 

Utilizar solamente sobre superficies secas de interior.

• 

Guarde su aparato dentro de casa en una zona fresca y seca.

• 

Mantenga el extremo de la manguera, varitas y otras aberturas 
lejos de su rostro y cuerpo.

• 

No utilice la aspiradora para limpiar sus mascotas u otros 
animales.

• 

Mantenga la cabeza (ojos, oído, boca, etc.) lejos de las aberturas 
cuando esté funcionando la aspiradora.

• 

Si escucha un sonido chirriante y se reduce la potencia de 
succión, despeje los bloqueos y limpie el filtro de aire.

• 

No abra la batería ni la zona del motor. No existen piezas en el 
interior que puedan ser reparadas por el usuario.

Cómo ensamblar el producto 

(imagen B)

1.  Inserte 

A

e

 en 

A

w

.

2.  Inserte 

A

w

 en 

A

9

 y alinee las muescas.

3.  Inserte 

A

9

 en 

A

q

, alinee las muescas y gire en el sentido de 

las agujas del reloj hasta que escuche un clic.

4.  Deslice 

A

6

 sobre 

A

t

 hasta que escuche un clic.

5.  Deslice 

A

3

 o 

A

a

 sobre 

A

6

 hasta que escuche un clic.

 

4

También puede montar 

A

3

 o 

A

a

 directamente sobre 

A

t

.

6.  Deslice 

A

i

 sobre 

A

t

 hasta que escuche un clic.

Carga del producto 

(imagen C)

 

4

La batería solamente está parcialmente cargada a la entrega. 
Cargue la batería completamente antes del primer uso.

1.  Coloque 

A

8

 sobre una superficie plana cerca de una toma de 

corriente.

2.  Deslice 

A

7

 sobre 

A

8

 hasta que escuche un clic.

3.  Conecte 

A

7

 a una toma de corriente.

4.  Deslice el producto sobre 

A

7

.

 

4

A

o

 empieza a parpadear para indicar el producto se está 

cargando.

 

4

A

o

 indica el nivel actual de la batería.

 

4

Cuando la carga haya finalizado, 

A

o

 se apaga.

Uso del producto

1.  Quite el producto de 

A

7

.

2.  Pulse 

A

y

 para encender el producto.

3.  Opcionalmente pulse 

A

o

 para reducir la potencia de succión y 

aumentar la duración de la batería.

4.  Pulse 

A

y

 de nuevo para apagar el producto cuando termine.

5.  Coloque el producto en 

A

7

.

Summary of Contents for VCCS600BU

Page 1: ...ned is vccs600bu Stick Vacuum Cleaner With 22 2 V Lithium Ion battery and BLDC motor VCCS600BU...

Page 2: ...korte handleiding 7 jGuida rapida all avvio 8 hGu a de inicio r pido 9 iGuia de inicia o r pida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 13 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors be z...

Page 3: ...C B...

Page 4: ...in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints pa...

Page 5: ...Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entz ndlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der N he von e...

Page 6: ...Aw 2 Ins rez Aw dans A9 alignez les encoches 3 Ins rez A9 dans Aq alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que vous entendiez un clic 4 Faites glisser A6 sur At...

Page 7: ...geen giftige stoffen chloorbleekmiddel ammoniak afvoerreiniger enz op Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is met dampen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand b...

Page 8: ...capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non aspirare oggetti rigidi o acuminati come vetro chiodi viti monete ecc Non aspirare carboni sigarett...

Page 9: ...i fluidi per accendini benzina ecc n utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapo...

Page 10: ...pase la aspiradora sobre carb n caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o est ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora de...

Page 11: ...ade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento desde que tenham recebido supervis o ou instru es relati...

Page 12: ...knapp 6 R r 7 Laddare 8 Laddst ll 9 Dammbeh llaren 10 Motorenhet 11 Filterkon 12 Dammfilter 13 Dammbeh llarens sp rr 14 Handtag 15 Kraftknapp 16 Batteripaketets frig rings knapp 17 Batteripaket 18 LED...

Page 13: ...jos imuteho on heikentynyt Tekniset tiedot Tuote Varsip lynimuri Tuotenro VCCS600BU Mitat p x l x k 140 x 25 x 24 mm gPika aloitusopas P lynimuri VCCS600BU Katso tarkemmat tiedot k ytt oppaan laajemma...

Page 14: ...y p nytt for sl av produktet n r du er ferdig 5 Sett produktet p A7 T mming av st vsamleren 1 Trykk p Ay for sl av produktet 2 Hold A9 over en s ppelkasse 3 Frigj r Ar for t mme A9 4 4T m A9 n r den e...

Page 15: ...g 1 Placer A8 p en plan overflade t t p en stikkontakt 2 Skub A7 ind p A8 indtil du h rer et klik 3 Slut A7 til en stikkontakt 4 Skub produktet hen p A7 4 4Ao begynder at blinke for at indikere at pro...

Page 16: ...z a rov tk kat 3 Illessze az A9 r szt az Aq r szbe igaz tsa egym shoz a rov tk kat s forgassa el az ramutat j r s val egyez ir nyba kattan sig 4 Cs sztassa az A6 r szt az At r szbe kattan sig 5 Cs szt...

Page 17: ...do udra niania rur itp Nie u ywaj w zamkni tej przestrzeni wype nionej oparami wydzielanymi przez farby olejowe rozcie czalniki do farb substancje przeciwmolowe atwopalnym py em lub innymi oparami wyb...

Page 18: ...ie miga wskazuj c e produkt si aduje 4 4Ao wskazuje aktualny poziom na adowania akumulatora 4 4Gdy adowanie zostanie zako czone Ao zga nie U ytkowanie produktu 1 Wyjmij produkt z A7 2 Naci nij Ay aby...

Page 19: ...a motora 11 Ku e filtra 12 Prachov filter 13 Z padka zbera a prachu 14 R ka 15 Tla idlo nap jania 16 Tla idlo uvo nenia aku mul tora 17 Akumul tor 18 LED indik tor nab jania tla idlo Eco 19 Tla idlo u...

Page 20: ...ckej z suvky mokr mi rukami V robok nepou vajte pokia sa nab ja Do otvorov nevkladajte iadne predmety Nepou vajte so zablokovan mi otvormi Udr iavajte ist od prachu chum ov vlasov at Nepribli ujte sa...

Page 21: ...e nap t v z suvce odpov d nap t kter vy aduje v robek V robek nab jejte pouze v p pad e je z str ka kompatibiln se st novou z suvkou Nepou vejte adapt ry Z str ku nevym ujte V robek nepou vejte pokud...

Page 22: ...pozitiv de nchidere colector de praf 14 M ner 15 Buton de pornire 16 Buton de eliberare grup de baterii 17 Grupuri de baterii 18 LED indicator de nc rcare Buton Eco 19 Buton eliberare duz 20 Perie duz...

Page 23: ......

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19...

Reviews: