9.610.0.006.8790
53
Aditivo e Anticongelante para o
Líquido de Arrefecimento
Qualquer água, potável ou não, irá
promover corrosão em menor ou maior
intensidade no sistema de arrefecimento.
Devido a estes fatores, o líquido de ar-
refecimento deve ser composto de água
limpa e aditivo genuíno na proporção
recomendada na embalagem.
Em regiões onde o inverno é muito rigo-
roso deve-se tomar precauções contra
a possibilidade de congelamento do
líquido do sistema de arrefecimento. Se
houver a tendência da temperatura am-
biente cair abaixo de 0°C, recomenda-
mos o uso de aditivo anticongelante, que
são líquidos solúveis em água utilizados
para evitar que o líquido do sistema de
arrefecimento se congele.
Aditivo y Anticongelante para el
Liquido de Refrigeración
Cualquier agua, sea o no sea potable, irá
promover corrosión en menor o mayor
intensidad en el sistema de refrigeración.
Debido a estos factores, el liquido de re-
frigeración debe ser compuesto de agua
limpia y aditivo genuino en la proporción
recomendada en el embalaje.
En regiones donde el inverno es muy
rigoroso debiese tomar precauciones
contra la posibilitad de congelamiento
del liquido del sistema de refrigeración.
Si hubiera tendencia de la temperatura
ambiente cair abajo de 0°C, recomenda-
mos el uso de aditivo anticongelante, que
son líquidos solubles en agua utilizados
para evitar que el liquido del sistema de
refrigeración se congele.
Additive and Antifreeze for
Coolant
Any water, drinkable or not , will promote
corrosion with more or less intensity to
the cooling system.
Due to these factors, coolant shall be
composed of clean water and genuine
additive at the proportion recommended
at the container.
At regions where winter is extremely cold,
precautions shall be taken against coolant
system water freezing possibility. If there
is a trend of environment temperature fall
below 0°C, we recommend using of anti-
freeze additive, which are liquids soluble
in water used to avoid that water inside
the coolant system to get frozen.
Summary of Contents for MWM Acteon
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 9: ...Introdu o Introducci n Introduction...
Page 13: ...Informa es de Seguran a Informaciones de Seguridad Safety Information...
Page 21: ...Garantia Garant a Warranty...
Page 23: ...Se o 1 Sistemas do Motor Secci n 1 Sistemas del Motor Section 1 Engine Systems...
Page 34: ...32 9 610 0 006 8790 Vista Superior Vista Superior Top View...
Page 36: ...34 9 610 0 006 8790 Vista Frontal Vista Frente Front View...
Page 38: ...36 9 610 0 006 8790 Vista Esquerda Vista Izquierda Left View...
Page 40: ...38 9 610 0 006 8790 Vista Traseira Vista Trasera Back View...
Page 42: ...40 9 610 0 006 8790 Vista Direita Vista Derecha Right View...
Page 44: ......
Page 56: ......
Page 66: ......
Page 67: ...Se o 5 Opera o do Motor Secci n 5 Operaci n del Motor Section 5 Engine Operation...
Page 111: ...Se o 7 Registros de Servi os Secci n 7 Registros de Servicios Section 7 Service Records...
Page 119: ......