MOTO GUZZI Stelvio 4v-1200 Manual Download Page 215

TABLE DES MATIERÈS

A

ABS: 

81

Accessoires: 

212

Amortisseurs: 

99

Ampoules: 

166

B

Batterie: 

19

159

160

Bougie: 

154

C

Carburant: 

13

Clignotants: 

76

78

172

174

E

Embrayage: 

18

105

156

,

158

Entretien: 

201

F

Fonctions avancées: 

62

Fourche: 

102

Frein: 

105

179

Fusibles: 

163

G

Groupe optique: 

174

H

Huile moteur: 

17

143

144

,

146

K

Klaxon: 

75

L

Levier d'embrayage: 

105

Levier de frein: 

105

Liquide d'embrayage

156

,

158

P

Pare-brise: 

89

Pneus: 

151

Projecteur: 

170

S

Selle: 

85

86

T

Touches: 

59

V

Voyants: 

15

215

Summary of Contents for Stelvio 4v-1200

Page 1: ...ew owner should the bike be sold MOTO GUZZI SOUHAITE VOUS REMERCIER d avoir choisi un de ses produits Ce manuel a t con u et pr par par nos soins afin que vous puissiez en appr cier pleinement la qual...

Page 2: ...orized Moto Guzzi Dealer or Workshop if you need them to be carried out Ce manuel d instructions a t con u principalement comme un guide d utilisation simple et clair Les op rations de petit entretien...

Page 3: ...s as much on your ability to respond to other traffic and unex pected occurrences as on your familiarity with your vehicle the vehicle s efficiency and your knowledge of basic SAFE RIDING techniques W...

Page 4: ...4...

Page 5: ...33 Label 7 33 Label 8 34 Label 9 34 R GLES G N RALES 9 R gles g n rales de s ret 10 Pr misses 10 Monoxyde de carbone 12 Carburant 13 Composants chauds 14 D part 14 Le freinage 15 voyants 15 Huile mot...

Page 6: ...justment 102 tiquette 10 35 tiquette 11 35 tiquette 12 36 tiquette 13 36 tiquette 14 37 Syst me des missions d vaporation pour la Californie 38 Droits et obligations pour la garantie 39 Couverture de...

Page 7: ...brake 179 R glage levier de frein avant 105 R glage levier d embrayage 105 Rodage 106 Demarrage du moteur 108 Demarrage difficile 109 Stationnement 109 Pot d chappement catalytique 110 Bequille 112 C...

Page 8: ...d servicing table 202 SPECIAL FITTINGS 211 Index accessoires 212 Additional lamps 212 Inactivite du vehicule 183 Nettoyage du v hicule 185 Transport 190 DONNEES TECHNIQUES 191 Trousse a outils 199 L E...

Page 9: ...Stelvio 4V 1200 Chap 01 General rules Chap 01 R gles g n rales 9...

Page 10: ...N S CURIT Votre s curit et celle des autres person nes ne d pend pas seulement de votre capacit de conduite mais galement de la connaissance du v hicule et de la fa on de conduire en s curit Pour cett...

Page 11: ...rohibit ed Moto Guzzi a r alis ce manuel d ins tructiones pour vous fournir en qualit d utilisateur des informations correctes et actualis es Toutefois en consid ra tion du fait que Moto Guzzi am lior...

Page 12: ...EX HAUST FUMES UNDER ANY CIRCUM STANCES Monoxyde de carbone S il est n cessaire de faire fonctionner le moteur pour effectuer des interventions d entretien s assurer que l endroit o l on travaille es...

Page 13: ...TIONS KEEP GASOLINE OUT OF THE REACH OF CHILDREN Carburant Tenir l essence hors de la port e des en fants L essence est toxique Ne pas uti liser la bouche pour transvaser de l es sence viter le contac...

Page 14: ...R S CHAUDS ET RESTENT DANS CET TAT M ME APR S L ARR T DU V HICULE ET DU MOTEUR AVANT DE MANIPULER UN QUELCONQUE COM POSANT DU V HICULE APR S LA MARCHE S ASSURER QU IL AIT SUF FISAMMENT REFROIDI POUR P...

Page 15: ...C CENTRAL UNIT HAS FOUND AN ANOMALY IN MANY CASES THE ENGINE MAY CONTINUE TO PERFORM BUT WITH REDUCED PERFORMANCE CON TACT AN Official Moto Guzzi Dealer ship IMMEDIATELY IN ORDER TO PERFORM THE SERVIC...

Page 16: ...RECTLY PERFORMED THE ABOVE MENTIONED PROCEDURE CON TACT AN OFFICIAL Moto Guzzi DEAL ERSHIP TO HAVE THE SYSTEM CHECKED OU S ALLUMENT LORS DU FONC TIONNEMENT NORMAL DU MOTEUR LA PRESSION D HUILE DANS LE...

Page 17: ...IRONMENT KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Huile moteur et huile bo te de vitesses us es ATTENTION AU COURS DES INTERVENTIONS D ENTRETIEN IL EST RECOMMAND DE PORTER DES GANTS EN LATEX L HUILE DU MOTEUR OU...

Page 18: ...D OUT OF REACH OF CHILDREN Liquide de freins et d embrayage ATTENTION LE LIQUIDE DE FREIN EST EXTR ME MENT TOXIQUE NE JAMAIS ING RER DU LIQUIDE DE FREIN SI DU LIQUIDE DE FREIN EST ACCIDENTEL LEMENT IN...

Page 19: ...RINSE WITH LOTS OF WATER IN CASE OF CONTACT WITH THE EYES RINSE WITH LOTS OF WATER Electrolyte et gaz hydrog ne de la batterie ATTENTION LA BATTERIE MANE DES GAZ EX PLOSIFS TENIR LA BATTERIE LOI GN E...

Page 20: ...IMM DIATEMENT UN M DECIN L LECTROLYTE EST TOXIQUE EN CAS D INGESTION ACCIDENTELLE DE L LECTROLYTE BOIRE DE L EAU OU DU LAIT EN ABONDANCE ET POURSUIVRE AVEC DU LAIT DE MAGN SIE OU DE L HUILE V G TA LE...

Page 21: ...e safety is available through the toll free number Pr cautions et avertissements g n raux En cas de demandes relatives vos droits et la responsabilit par rapport la garantie contacter Piaggio Group Am...

Page 22: ...at your vehicle has a de fect that could cause accidents or death you must immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration NHTSA a section of the U S Depart ment of Transportatio...

Page 23: ...Communication des d fauts qui influent sur la s curit Sauf indication contraire l int rieur de ce manuel d utilisation et d entretien ne d monter aucun composant m canique ou lectrique ATTENTION CERT...

Page 24: ...UTE AVEC D IMPORTANTES L SIONS VOIRE DES L SIONS MORTELLES Noise Emission Warranty Moto Guzzi guarantees that at the mo ment of sale the exhaust system con forms with all U S EPA federal noise emissio...

Page 25: ...SED ON A LEAN FUEL MIX AND OTHER SYSTEMS TO REDUCE THE PRODUCTION OF CARBON MONOX IDE AND HYDROCARBONS Origine des missions ATTENTION LE PROCESSUS DE COMBUSTION PRODUIT DU MONOXYDE DE CARBO NE ET DES...

Page 26: ...pera tion of the vehicle DAMAGES RESULT Violation Falsification L alt ration du syst me de contr le du bruit est interdite Les actions suivantes sont interdites par la loi f d rale a La d pose et tout...

Page 27: ...es de celles sp cifi es par le construc teur e Enl vement des d calcomanies ou des tiquettes d avertissement concer nant les missions ou le bon fonctionne ment du v hicule D VENTUELS DOM MAGES D RIVAN...

Page 28: ...on problems or ignition ad vance while accelerating Combustion delay spark ad vance Poor engine performance re duced handling or excessive fuel consumption Probl mes pouvant influer sur les missions d...

Page 29: ...01_01 Position of the Warning Labels 01_01 Position des tiquettes d avertissement 01_01 29 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 30: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 tiquette 1 01_02 01_03 30 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 31: ...01_04 Label 2 01_04 tiquette 2 01_04 01_05 Label 3 01_05 tiquette 3 01_05 31 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 32: ...01_06 Label 4 01_06 tiquette 4 01_06 01_07 Label 5 01_07 tiquette 5 01_07 32 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 33: ...01_08 Label 6 01_08 tiquette 6 01_08 01_09 Label 7 01_09 tiquette 7 01_09 33 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 34: ...01_10 Label 8 01_10 tiquette 8 01_10 01_11 Label 9 01_11 tiquette 9 01_11 34 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 35: ...01_12 Label 10 01_12 tiquette 10 01_12 01_13 Label 11 01_13 tiquette 11 01_13 35 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 36: ...01_14 Label 12 01_14 tiquette 12 01_14 01_15 Label 13 01_15 tiquette 13 01_15 36 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 37: ...01_16 Label 14 01_16 tiquette 14 01_16 01_17 37 1 General rules 1 R gles g n rales...

Page 38: ...ration pour la Californie 01_17 L gende 1 Filtre charbon 2 Plaque de support de l absor beur 3 Vis 4 Collier 5 Collier 6 Tuyau d essence 7 Soupape de pression 8 vent 9 Raccord trois voies 10 Raccord d...

Page 39: ...are parts and la bor Droits et obligations pour la garantie La United States Environmental Protec tion Agency la California Air Resources Board et Moto Guzzi s p a ci apr s d nomm e Moto Guzzi sont he...

Page 40: ...q 5 ans ou 18 000 km 11 185 mi sur la base de la condition qui se v rifie en premier Motocycles de classe III 280 cm et su p rieurs 17 1 cu in pour une p riode d utilisation de cinq 5 ans ou 30 000 km...

Page 41: ...comes first pose d un feu avant d un feu arri re et de feux d arr t sont homologu s pour la cir culation routi re a ils ont t con us construits et qui p s pour satisfaire toutes les normes en vigueur...

Page 42: ...iaggio Group Ameri cas Inc 140 East 45th Street 17th Responsabilit en garantie du propri taire du v hicule En qualit de propri taire vous tes responsable de l ex cution de l entretien pr vu report dan...

Page 43: ...alve vapor fuel separator canister igniters switch regulators ignition coils ignition wires ignition points condensers and spark plugs that are defective before the first scheduled replacement and all...

Page 44: ...orbeur allumeurs r gu lateurs d interrupteurs bobines d alluma ge c bles d allumage points d alluma ge condensateurs et bougies d alluma ge s av rant d fectueux avant le premier remplacement programm...

Page 45: ...nce c Any motorcycle on which the odome ter s mileage has been modified in a man ner in which it is no longer possible to easily establish the true mileage II Limites La garantie sur le syst me de con...

Page 46: ...USE IS LIMITED TO THE EMISSIONS CONTROL WARRAN TY DEFINED IN THE PRESENT WAR III Responsabilit limit e a La responsabilit de Moto Guzzi aux termes de la garantie sur le syst me de contr le des mission...

Page 47: ...S D FINIS DANS LA PR SENTE GARANTIE LES PR SENTES D CLARATIONS DE GA RANTIE EXCLUENT ET REMPLACENT TOUT AUTRE DROIT INDEMNISA TION CERTAINS TATS NE PERMET TENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DUR E DE LA G...

Page 48: ...purchaser Moto Guzzi via E V Parodi 57 23826 Mandello del Lario LECCO Italia Piaggio Group Americas Inc 140 East 45th Street 17th Floor New York NY10017 U S A Phone number 212 380 4400 VI Ult rieures...

Page 49: ...Stelvio 4V 1200 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 49...

Page 50: ...02_01 50 2 Vehicle 2 Vehicule...

Page 51: ...Main fuse box compartment 8 Driver s seat 9 Passenger seat 10 Passenger grab strap Emplacement composants principaux 02_02 L gende 1 Feu avant 2 Tableau de bord 3 R troviseur gauche 4 Bouchon du r ser...

Page 52: ...signal 32 Right front turn signal 10 Poign e passager 11 Trousse outils 12 Repose pieds gauche passager 13 B quille lat rale 14 Repose pied gauche du pilote 15 Levier de commande de la bo te de vitess...

Page 53: ...op switch 8 Light switch 9 Front compartment opener but ton 10 Horn button Les compteur 02_03 L gende de la localisation des com mandes tableau de bord 1 Levier de commande de l em brayage 2 Tableau d...

Page 54: ...se the button At this point the ABS light on the panel will continue to flash slow ly the ABS system is completely deactivated To reactivate the ABS system Stop the vehicle and turn off the engine tur...

Page 55: ...N TAIT PAS QUIP E DE CE SYST ME 02_05 Instrument panel 02_05 Key 1 Multifunctional digital display 2 RPM Indicator Instruments 02_05 L gende 1 Afficheur num rique multifonc tions 2 Compte tours The pa...

Page 56: ...emorize new keys Le v hicule est livr avec deux cl s m moris es Le tableau de bord accepte un maximum de quatre cl s en m me temps pour les activer ou pour d sacti ver une cl gar e s adresser un con c...

Page 57: ...light where provided Groupe t moins 02_06 L gende 1 Voyant de bo te de vitesses au point mort couleur verte 2 Voyant de la r serve de carbu rant couleur orange 3 Voyant ABS Anti lock Braking System co...

Page 58: ...OUTSIDE TEMPERATURE zone D Travel computer and accessory func tions zone E Display ecran digital 02_07 02_08 En tournant la cl de contact sur KEY ON les l ments suivants s allument pendant deux secon...

Page 59: ...re for at least two seconds and re peat this operation until the TRIP configuration desired is displayed In the lower zone E of the display the following data is displayed PARTIAL ODOMETER TRIP TIME F...

Page 60: ...ctor into the UP or DOWN position maintaining pressure for at least two sec onds and repeat this operation until the MODE configuration is displayed Moving the selector to the UP or DOWN position brie...

Page 61: ...ping press the button again and the chronometer will start a new session Pressing the selector again during the first ten seconds from the beginning of the time keeping will bring the chronom eter bac...

Page 62: ...ME SURES du menu CHRONOM TRE 02_12 Advanced Functions 02_12 02_13 02_14 02_15 02_16 02_17 02_18 MENU This function can only be selected when the vehicle is not in motion It allows you to see the vario...

Page 63: ...DE CODE RESET These options can be chosen in se quence by briefly pressing the button R GLAGES Apr s avoir confirm la s lection pres sion prolong e du s lecteur sur R GLA GES une page cran appara t av...

Page 64: ...sement se produit au passage de 11 59 12 00 Une pression prolong e du s lecteur m morise la valeur et fait passer au mode de r glage des minutes Chaque pression du s lecteur fait aug menter d une unit...

Page 65: ...emi re activation de la batterie le tableau de bord se r gle sur la valeur TOURS DE RODAGE aux activations successives sur la derni re valeur r gl e TOURS DE RODAGE 6500 NOMBRE MINIMUM DE TOURS CON FI...

Page 66: ...ette fonction chaque pression br ve du s lecteur les deux unit s de mesure apparaissent de mani re cyclique C F D une pression prolong e sur le s lec teur la donn e est m moris e et le ta bleau de bor...

Page 67: ...SERT THE NEW CODE At the end of the operation the display will return to the DIAGNOSTICS menu If this area was entered using the code the operation is not permitted At the end of the operation the dis...

Page 68: ...f the operation the display will return to the SETTINGS menu R TABLIR LE CODE Cette fonction est utilis e quand on ne dispose pas de l ancien code et que l on souhaite le modifier Dans ce cas l intro...

Page 69: ...De br ves pressions sur le bouton SET permettent de faire d filer les pages de mesures avec une pression longue l af ficheur revient au menu CHRONOM TRE Si la batterie est d branch e les temps m mori...

Page 70: ...l int rieur de cette fonction il est pos sible de choisir la langue d affichage Les options s lectionnables sont ITALIEN ANGLAIS FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL Au terme de l op ration l afficheur revient au...

Page 71: ...ERVICE icon light up for short periods of time this does not indicate malfunctioning VISUALISATION DES ALARMES En cas d anomalie grave pouvant com promettre l int grit du v hicule ou de la personne un...

Page 72: ...onds with no action by the user POIGN ES CHAUFFANTES si pr vu Les op rations suivantes ne peuvent tre effectu es qu avec le v hicule arr t Pour activer la fonction POIGN ES CHAUFFANTES dans la configu...

Page 73: ...u positionnement de l interrupteur d allu mage sur KEY OFF N B LA CL ACTIONNE LE COMMUTA TEUR D ALLUMAGE ANTIVOL DE DI RECTION LA SERRURE DU BOU CHON DU R SERVOIR DE CARBU RANT ET LA SERRURE DE LA SEL...

Page 74: ...u de direction 02_20 Pour bloquer la direction Tourner compl tement le guidon vers la gauche Tourner la cl sur KEY OFF Appuyer sur la cl et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre...

Page 75: ...et arri re tant donn qu il est toujours pr f rable de stationner le v hicule dans les zones pr vues cet ef fet et en tout cas dans des endroits clai r s les feux de stationnement sont surtout utiles...

Page 76: ...move the switch to the right to indicate a right turn Push the switch to deactivate the turn signal IMPORTANT IN THE CASE THAT THE TURN SIG NAL LIGHT BLINKS RAPIDLY IT MEANS THAT ONE OR BOTH OF THE T...

Page 77: ...he park ing lights panel light and low beam lights are always turned on In the left position the high beam light is activated In the right position the flashing high beam is activated in case of dange...

Page 78: ...multaneously and their indica tors on the instrument panel The HAZ ARD lights will remain active even if the key is removed but they cannot be de activated To deactivate the HAZARD lights turn the ign...

Page 79: ...E THAT THE THROTTLE GRIP IS BLOCKED OR STUCK AL WAYS TURN OFF THE ENGINE USING THE ENGINE STOP BUTTON WHICH CAN BE FOUND ON THE RIGHT SIDE OF THE HANDLEBARS Interrupteur d arret moteur 02_28 Utiliser...

Page 80: ...BUTTON IN THE RELEASE POSITION AND USE IT ONLY IN CASE OF EMERGENCY DO NOT LEAVE THE IGNITION TROUVE DANS LA PARTIE DROITE DU GUIDON IL EST ESSENTIEL QU UNE FOIS LA POIGN E D ACC L RATEUR REL CH E CE...

Page 81: ...D ARR T MOTEUR METTRE LE COMMUTA TEUR D ALLUMAGE SUR KEY OFF ABS system 02_29 02_30 ABS is a system that prevents the wheels from becoming locked in an emergency braking situation which increases the...

Page 82: ...CERTAIN LAWS OF PHYS ICS WHICH AN ABS SYSTEM DOES NOT ELIMINATE cule Un capteur de position lit sur la roue phonique solidaire de la roue du v hicule l tat de la roue pour d tecter son ventuel blocag...

Page 83: ...IEL Moto Guzzi Driving with the ABS system active The light remains unlit If there is a malfunction the light will turn on and remain lit to indicate the anomaly The ABS system will be deactivated au...

Page 84: ...ANT TO RECHECK THAT THE DISTANCE BETWEEN THE ABS WHEEL AND THE SENSOR IS THAT INDICATED TO CHECK AND REGULATE THIS CONTACT AN OFFI CIAL AUTHORIZED Moto Guzzi SERV ICE CENTER LE MOTOCYCLE EST QUIP DE L...

Page 85: ...Stop the vehicle and place it on the stand on solid flat ground Remove the passenger seat Unscrew and remove the driver seat fixing knobs Adjust the saddle height Screw the driver seat fixing knobs ba...

Page 86: ...hage du pivot Lever la selle du passager et l extraire vers l arri re ATTENTION AVANT D ABAISSER ET BLOQUER LA SELLE CONTR LER DE NE PAS AVOIR OUBLI LA CL DANS LE COFFRE PORTE DOCUMENTS KIT D OUTILS T...

Page 87: ...e du passager 02_34 The identification 02_34 02_35 It is a good idea to write down the frame and engine number in the relevant area of this booklet The chassis number is handy when purchasing spare pa...

Page 88: ...RA ANNUL E SI LA MATRICULE D IDEN TIFICATION DU V HICULE VIN A T MODIFI E OU NE PEUT PAS TRE RAPIDEMENT D TERMIN E 02_35 CHASSIS NUMBER The chassis number is stamped on the right side of the headstock...

Page 89: ...ommeaux R gler le pare brise dans la po sition d sir e En soutenant le pare brise et en op rant sur les deux c t s ser rer les deux pommeaux 02_37 Opening the front glove compartment 02_37 To access t...

Page 90: ...90 2 Vehicle 2 Vehicule...

Page 91: ...Stelvio 4V 1200 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 91...

Page 92: ...TIONS PEUT PROVOQUER DES L SIONS CORPO RELLES GRAVES OU DES DOMMA GES GRAVES AU V HICULE NE PAS H SITER S ADRESSER UN con cessionnaire officiel Moto Guzzi SI ON NE COMPREND PAS LE FONC TIONNEMENT DE C...

Page 93: ...E FOUND ON THE RIGHT SIDE OF THE HANDLEBARS IT IS VERY IMPORTANT THAT WHEN YOU LET GO OF THE THROTTLE GRIP IT RETURNS TO THE NEUTRAL POSI TION NEVER USE THE VEHICLE IF THE THROTTLE GRIP DOES NOT AU TO...

Page 94: ...unit Whenever the ignition switch is turned to ON the LED warning light on the in strument panel should turn on for approx three seconds Ce v hicule est con u pour identifier en temps r el d ventuelle...

Page 95: ...stand is pulled up and down and that the spring s tension makes it snap back to its rest position Lubricate joints and couplings as n cessaire effectuer le remplissage du liquide de frein Acc l rateur...

Page 96: ...nts B quilles centrale lat rale Contr ler leur bon fonctionnement Durant le d ploiement et la rentr e de la b quille v rifier qu il n y a pas de frottements et que la tension des ressorts la ram ne la...

Page 97: ...MAXIMUM GASOLINE LEVEL SHOULD REMAIN UNDER THE LOW ER EDGE OF THE FILLER NECK SEE FIGURE Ravitaillements 03_02 Pour effectuer le ravitaillement en car burant Soulever le cache 1 Ins rer la cl 2 dans l...

Page 98: ...ling is finished The cap can only be closed with the key 2 inserted With the key 2 inserted re close the cap pressing down on it Take the key 2 out Reclose the cover 1 MAKE SURE THAT THE CAP IS CLOSED...

Page 99: ...isseur est pourvu d une vis de r glage 1 pour r gler le freinage hydraulique en extension d une molette de r glage 2 pour r gler la pr charge du ressort 3 The standard setting of the rear shock absorb...

Page 100: ...BERS REBOUND DAMPING IN ORDER TO AVOID SUDDEN JOLTS WHILE DRIV ING IN CASE OF NEED CONTACT AN OFFICIAL Moto Guzzi DEALERSHIP ROAD TEST THE VEHICLE REPEAT TYPES DE R GLAGE R glage normal standard seule...

Page 101: ...l load conditions 24 clicks starting from the screw 1 completely closed Damping medium load conditions 20 clicks starting from the screw 1 completely closed Damping maximum load conditions 18 clicks s...

Page 102: ...To adjust the vehicle s track alignment each fork stem is provided with an upper nut 1 to adjust the spring preloading and an upper screw 2 work on the screw on the right stem to adjust the rebound hy...

Page 103: ...from completely open tighten clockwise 7 turns Spring preloading nut 1 maximum load conditions from completely open tighten clockwise 7 turns Rebound hydraulic braking right stem screw 2 normal load c...

Page 104: ...e de 2 tours Freinage hydraulique en extension r gulateur 2 de la tige droite conditions de charge moyenne Depuis la position compl tement serr e d visser sens inverse des aiguilles d une montre de 2...

Page 105: ...s Pour le r glage d placer le levier de commande en avant et tourner le r gula teur jusqu porter le num ro d sir au niveau de la fl che de contr le 03_07 Clutch lever adjustment 03_07 It is possible t...

Page 106: ...OSSIBLE TO ATTAIN YOUR VEHICLE S BEST PERFORM ANCE AFTER HAVING PERFORMED THE FIRST SCHEDULED SERVICE AF TER THE RUN IN Rodage Le rodage du moteur est fondamental pour en garantir la dur e de vie et l...

Page 107: ...DER END OF RUNNING IN IN OR DER TO AVOID DAMAGING THE VE HICLE YOURSELF AND OTHERS Suivre les indications suivantes Ne pas acc l rer brusquement et compl tement quand le mo teur fonctionne bas r gime...

Page 108: ...D LEAD TO UNCON SCIOUSNESS AND EVEN DEATH CAUSED BY SUFFOCATION Demarrage du moteur Ce v hicule dispose d une puissance consid rable qui doit tre utilis e gra duellement et avec la plus grande pru den...

Page 109: ...optimale du mo teur et s arr te automatiquement N B LE STARTER AUTOMATIQUE N EST PAS ACTIONNABLE MANUELLE MENT Parking It is very important to select an appropri ate parking spot in compliance with ro...

Page 110: ...ANS L INTERRUP TEUR D ALLUMAGE ATTENTION LA CHUTE OU L INCLINAISON EX CESSIVE DU V HICULE PEUVENT PROVOQUER LE D VERSEMENT DU CARBURANT LE CARBURANT UTILIS POUR LA PROPULSION DES MOTEURS EX PLOSION ES...

Page 111: ...ANS LA MESURE O LE POT D CHAPPE MENT CATALYTIQUE ATTEINT DES TEMP RATURES TR S LEV ES LORS DE SON UTILISATION PAR CONS QUENT VEILLEZ Y FAIRE EXTR MEMENT ATTENTION ET VI TER TOUT CONTACT AVANT SON RE F...

Page 112: ...cule l acqu reur final ou en cours d utilisation l utilisation du v hicule apr s qu un tel dispositif ou l ment constitutif ait t d pos ou ren du inop rant Contr ler le pot d chappement silen cieux et...

Page 113: ...a b quille pour replacer le v hicule sur la b quille proc der comme suit Saisir la poign e gauche et ap puyer la main droite sur la partie arri re sup rieure du v hicule Pousser la b quille lat rale a...

Page 114: ...ground ACT WITH CAUTION POSITIONING THE VEHICLE ON THE CENTER STAND CAN BE DIFFICULT BECAUSE OF THE VEHICLE S SIGNIF ICANT WEIGHT LET GO OF THE LEV ER AND HANDLE ONLY AFTER HAV ING POSITIONED THE VEHI...

Page 115: ...E MENT LE SYST ME DE FREINAGE ET PROVOQUER DES ACCIDENTS SUI VIS DE L SIONS CORPORELLES VOIRE LA MORT NEVER leave the ignition key in the lock and always use the steering lock Park the vehicle in a sa...

Page 116: ...r to normal use of your vehicle and should be re spected Observing these rules will allow you to increase your level of safety and that of those around you as well as in creasing the life and usefulne...

Page 117: ...ly is adequate The exhaust system brakes and other components can be come hot while riding Do not touch these l utilisation de votre v hicule Les v hicu les deux roues n offrent videmment pas certaine...

Page 118: ...e moteur s assurer du bon fonctionnement du frein de l em brayage de la transmission et des com mandes de l acc l rateur et v rifier que les niveaux d huile et de carburant soient ad quats Le syst me...

Page 119: ...speed In the case of an accident motor cycles and scooters do not offer the same level of protection given by automobiles The legs are especially at risk of injury Installing leg guards can greatly i...

Page 120: ...l the throttle grip has been repaired and is completely functional Not observ tion que celui garanti par les automobiles Les jambes sont tout particuli rement ex pos es au risque de l sions L installa...

Page 121: ...ant et de l huile Si l acc l rateur reste bloqu une collision avec un autre v hicule ou une chute pourraient se v rifier Si l acc l rateur reste bloqu arr ter le moteur avec l interrupteur d arr t mot...

Page 122: ...ar components asso ciated with the turn signals rearview mir rors the lights and the horns Any modification to the vehicle renders the warranty null and void Si vous tes impliqu dans un accident avec...

Page 123: ...ranty will not be recognized for any damages the vehicle or its com ponents may sustain due to a use of this type of accessory tifs de s curit du v hicule en particulier les composants tels que les cl...

Page 124: ...lip or slide Moto Guzzi ne fabrique pas de side cars ou de remorques et n est donc pas en mesure de pr voir les cons quences que ces accessoires peuvent avoir sur la ma n uvrabilit et sur la stabilit...

Page 125: ...freinages ou les vi rages soudains peuvent vous faire per dre le contr le du v hicule Quand l ad h rence est r duite acc l rer et ralentir en profitant dans la mesure du possible de la force de frein...

Page 126: ...ders To render yourself more visible to these rid ers wear reflective clothing such as re flective jackets or other types of clothing with reflective areas sewn on to the jack et pants and gloves Pay...

Page 127: ...ccidents routiers sont caus s par un conducteur venant par le c t oppos qui tourne gauche sans tenir en consid ration le v hicule d en fa ce In vitablement le conducteur en face de vous jurera qu il n...

Page 128: ...and windshields affect the vehicle s aerodynamic performance and its stability especially at high speeds ACCESSOIRES Le propri taire du v hicule est responsa ble du choix de l installation et de l ut...

Page 129: ...ux ou des klaxons ou le manque de fonctionnement d autres accessoires de s curit Utiliser seulement des acces soires d origine Moto Guzzi 03_32 LOADING Do not overload your vehicle Secure bags and bag...

Page 130: ...ing these instructions could lead to the vehicle overturning or du v hicule et emp cher d viter un ac cident L inobservance de cet avertisse ment peut entra ner une chute s ensui vant des l sions grav...

Page 131: ...transporter d animaux ou d en fants sur le porte documents ou sur le porte bagages Ne jamais d passer la charge maximale indiqu e pour chaque sac Surcharger votre v hicule peut en r dui re s rieusemen...

Page 132: ...stand During mounting and dismounting the ve hicle s weight can cause a loss of bal ance with consequent loss of equilibrium and the possibility of falling or overturn ing IMPORTANT THE RIDER SHOULD A...

Page 133: ...COMPROMISED IMPORTANT BAGGAGE OR OBJECTS ATTACHED TO THE REAR PART OF THE VEHICLE CAN CREATE AN OBSTACLE DURING D autre part le passager doit monter et descendre du v hicule en se d pla ant avec pr ca...

Page 134: ...ASE THAT YOU ARE NOT ABLE TO REST BOTH FEET ON THE GROUND PUT THE RIGHT FOOT ON THE GROUND IN THE CASE OF A LOSS OF BALANCE THE LEFT SIDE IS PROTECTED BY THE SIDE STAND AND KEEP YOUR LEFT FOOT READY T...

Page 135: ...the side stand DISMOUNTING Choose where you will park Stop the vehicle MAKE SURE THAT THE GROUND ON WHICH THE MOTORCYCLE IS PARKED IS FIRM EVEN AND FREE OF OBSTACLES Demander au passager de faire ress...

Page 136: ...ING MAKE SURE THAT THE PASSENGER HAS DISMOUNTED FROM THE VEHI CLE DO NOT PLACE YOUR WEIGHT UPON THE SIDE STAND Poser les deux pieds terre et redresser le v hicule en position de marche en le tenant en...

Page 137: ...Place the passenger footrest in its place IMPORTANT MAKE SURE THAT THE VEHICLE IS STABLE ATTENTION S ASSURER DE LA STABILIT DU V HICULE 137 3 Use 3 L utilisation...

Page 138: ...138 3 Use 3 L utilisation...

Page 139: ...Stelvio 4V 1200 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 139...

Page 140: ...s elles peuvent parfois exiger l utilisation d outillages sp cifiques et une pr paration technique En cas d entretien p riodique d une intervention d assistance ou d une consultation tech nique s adre...

Page 141: ...OIL DROPS THAT MAY HAVE SPILLED BECAUSE THE OIL CAN DAMAGE YOUR VEHICLE S FINISH THE OIL ALSO MAKES YOUR TIRES EX TION MAINTENIR LE LUBRIFIANT AU JUSTE NIVEAU ET UTILISER UNE HUILE DE BONNE QUALIT ET...

Page 142: ...MM DIATEMENT LES GOUTTES D HUILES VERS ES CAR L HUILE PEUT COMPROMETTRE LES FINITIONS DE VOTRE V HICULE DE PLUS L HUILE REND LES PNEUS EX TR MEMENT GLISSANTS ET AUG MENTE DONC LE RISQUE D ACCI DENTS E...

Page 143: ...NG RIDDEN AT LEAST 10 MI 15 KM OUTSIDE OF THE CITY THIS IS SUFFICIENT TO WARM UP THE ENGINE OIL V rification du niveau d huile moteur 04_01 04_02 04_03 Contr ler p riodiquement le niveau d hui le mote...

Page 144: ...k 1 Clean the motor oil dipstick 1 and reinsert it Remove it again and check the oil level The correct oil level is near the MAX mark If not top up the engine oil Extraire le bouchon de remplis sage l...

Page 145: ...DD ADDITIVES OR OTHER SUBSTANCES TO THE OIL Si n cessaire restaurer le niveau d huile moteur Extraire le bouchon de remplis sage la jauge de niveau d huile 1 NE PAS AJOUTER D ADDITIFS OU D AUTRES SUBS...

Page 146: ...EMPLACE MENT DU FILTRE HUILE MOTEUR POURRAIENT S AV RER DIFFICILES ET COMPLEXES POUR L OP RA TEUR INEXP RIMENT AU BESOIN S ADRESSER UN con cessionnaire officiel Moto Guzzi SI L ON SOUHAITE TOUT DE M M...

Page 147: ...TES POUR NE PAS SE BR LER 04_05 For replacement of the engine oil and the oil filter it is necessary to remove the sump guard Working on both sides unscrew and remove the two front screws 1 Working on...

Page 148: ...TION CENTER Positionner un r cipient d une capacit sup rieure 244 cu in 4 000 cm au niveau du bou chon de vidange 3 D visser et enlever le bouchon de vidange 3 Extraire le bouchon de remplis sage la j...

Page 149: ...e vidange de l huile moteur D poser le filtre huile moteur 5 en le d vissant de son loge ment AVERTISSEMENT NE PAS R UTILISER UN FILTRE UTI LIS PR C DEMMENT 04_08 Smooth a layer of oil on the gas ket...

Page 150: ...in tervalles pr vus dans le tableau d entre tien programm Pour le contr le Tenir le v hicule en position ver ticale avec les deux roues po s es au sol D visser et d poser le bouchon de niveau V rifie...

Page 151: ...INSPECT THREAD SURFACE AND CHECK FOR WEAR BADLY WORN Les pneus 04_10 04_11 Ce v hicule est quip de pneus sans chambre air Tubeless ATTENTION CONTR LER P RIODIQUEMENT LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS...

Page 152: ...ORDER TO AVOID UNEXPECTED FLAT TIRES REPLACEMENT REPAIR MAINTE NANCE AND BALANCING OPERA DES PNEUS EN MAUVAIS TAT COM PROMETTRAIENT L ADH RENCE LA ROUTE ET LA MAN UVRABILIT DU V HICULE CERTAINS TYPES...

Page 153: ...S VALVES DE GONFLAGE POSS DENT TOUJOURS LES BOUCHONS RESPECTIFS AFIN D VITER QUE LES PNEUS NE SE D GONFLENT AC CIDENTELLEMENT LES OP RATIONS DE REMPLACE MENT R PARATION ENTRETIEN ET QUILIBRAGE SONT TR...

Page 154: ...T AN Of ficial Moto Guzzi Dealer OR IF YOU ARE A QUALIFIED EXPERT PLEASE REFER TO THE INSTRUCTIONS PRO VIDED IN THE WORKSHOP MANUAL THAT CAN BE PURCHASED FROM AN Official Moto Guzzi Dealer Depose de l...

Page 155: ...cle vertical so that the liquid contained in the reservoir is par allel to the cap Check that the liquid contained in the tank exceed the MIN mark MIN minimum level MAX maximum level If the fluid does...

Page 156: ...X INDICATIONS CON TENUES DANS LE MANUEL GARAGE DISPONIBLE DANS CE concession naire officiel Moto Guzzi Checking clutch fluid 04_14 Do not ride your vehicle if the clutch is worn or malfunctioning The...

Page 157: ...CLUTCH FLUID PROP ERLY L EMBRAYAGE EST EXTR MEMENT IMPORTANT POUR VOTRE S CU RIT NE PAS UTILISER LE V HICULE SI L EMBRAYAGE NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT CONTR LER TOUJOURS L EMBRAYAGE AVANT DE COND...

Page 158: ...enu dans le r servoir d passe le re p re MIN MIN niveau minimum MAX niveau maximum Si le liquide n atteint pas au moins le re p re MIN proc der au remplissage Topping up clutch fluid IMPORTANT FOR TOP...

Page 159: ...EGATIVE MAKE SURE THAT THE LEADS OF THE CABLES AND THE BATTERY TERMINALS ARE Mise en service d une batterie neuve 04_15 S assurer que le commutateur d allumage soit sur OFF D poser la selle D visser l...

Page 160: ...Verification du niveau de l electrolyte AVERTISSEMENT CE V HICULE EST QUIP D UNE BATTERIE DE TYPE SANS ENTRE TIEN ET NE DEMANDE AUCUN TYPE D INTERVENTION SINON UN CON TR LE OCCASIONNEL ET UNE VENTUELL...

Page 161: ...ime 8 10 hours Allumer le chargeur de batterie Caract ristiques techniques MODALIT DE RECHARGE Recharge Normale Courant lectrique 1 8 A Temps 8 10 heures Long periods of inactivity WHEN THE VEHICLE WI...

Page 162: ...the charge frequently about once a month to avoid deteriora tion Fully recharge with an ordinary charge If the battery is still on the motorcycle disconnect the cables of the terminals Au cas o le v h...

Page 163: ...CTRIQUE OU COURT CIRCUITS POUVANT CAUSER DES RISQUES D INCENDIES N B QUAND UN FUSIBLE GRILLE FR QUEMMENT IL EST PROBABLE QU IL EXISTE UN COURT CIRCUIT OU UNE SURCHARGE DANS CE CAS S ADRESSER UN conces...

Page 164: ...fuse of equal current rating NOTE WHEN YOU USE ONE OF THE SPARE FUSES REMEMBER TO ADD A NEW ONE OF EQUAL RATING TO THE FUSE BOX Extraire un fusible la fois et contr ler si le filament est inter rompu...

Page 165: ...ne GPS clai rage du bouton des feux de d tresse bobines relais des feux passing 15 A B Feux de position d marreur 15 A C Syst me ABS 10 A si pr vu D Pompe essence bobines injec teurs 15 A E Br leur la...

Page 166: ...DECREASE YOUR SPEED WHILE RIDING AT NIGHT OR IN THE DARK IN ORDER TO GIVE YOURSELF THE TIME NECES SARY FOR AVOIDING OBSTACLES AND TO ADJUST TO THE LOWERED Ampoules 04_20 04_21 04_22 04_23 NE PAS UTIL...

Page 167: ...A CLEAN DRY CLOTH TO REPLACE THE BULB DO NOT LEAVE PRINTS ON THE BULB AS THIS MAY CAUSE IT TO OVERHEAT OR EVEN BLOW OUT IF YOU TOUCH THE BULB WITHOUT WEARING GLOVES CLEAN OFF PRINTS WITH ALCOHOL TO AV...

Page 168: ...ght head light REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT Positionner le v hicule sur la b quille Tourner le guidon gauche pour la d pose des ampoules du feu gauche tourner le guidon droite pour la d pose...

Page 169: ...ll and remove it from its housing Slide out the bulb 4 and re place it with one of the same type Check that the bulb was correct ly inserted in the bulb holder AMPOULE DU FEU DE POSITION Saisir la dou...

Page 170: ...Place the vehicle 32 8 ft 10 m from a vertical wall making sure that the ground is level Turn on the low beam light sit on the vehicle and check that the light beam projected to the wall is a little b...

Page 171: ...r glage vertical du faisceau lumineux Placer le v hicule en axe verti cal Les deux feux avant sont dot s d une vis 1 de r glage vertical du faisceau lumi neux Agir sur la vis 1 de r glage du projecteu...

Page 172: ...avant sont dot s de deux vis 2 et 3 de r glage horizontal du faisceau lumineux En agissant sur les vis 2 et 3 r gler l orientation du faisceau lumineux Pour tourner le faisceau lumi neux ver la gauche...

Page 173: ...S SON LOGE MENT SERRER AVEC PR CAUTION ET MO D R MENT LA VIS 1 POUR VITER D ENDOMMAGER L CRAN PROTEC TEUR Remove the bulb 3 from its housing Extraire l ampoule 3 de son lo gement 04_28 Install a bulb...

Page 174: ...GARAGE DISPONIBLE DANS CE Concessionnaire Officiel Moto Guzzi Rear turn signals 04_29 04_30 04_31 IMPORTANT BEFORE REPLACING A BULB TURN THE IGNITION SWITCH TO OFF AND WAIT A FEW MINUTES SO THAT THE B...

Page 175: ...ES LEC TRIQUES 04_29 04_30 Remove the passenger seat Unscrew and remove the two upper screws 1 Unscrew and remove the two lower screws 2 Move aside the light including the license plate holder that wi...

Page 176: ...e l ampoule 3 D poser l ampoule et la rempla cer avec une neuve du m me type Remonter le corps de l ampoule dans le si ge correspondant et le tourner dans le sens des ai guilles d une montre jusqu le...

Page 177: ...extraire du loge ment Extraire et remplacer l ampoule par une autre de m me type Rear view mirrors 04_33 04_34 DO NOT RIDE WITH THE REARVIEW MIRRORS IMPROPERLY SET ALWAYS MAKE SURE THAT THEY ARE CORR...

Page 178: ...nit If necessary repeat this operation for the removal of other rearview mirror units Adjustment of the rearview mirrors Sit astride the vehicle Turn the mirrors adjusting them to the proper angle Rep...

Page 179: ...VEN DEATH Frein a disque avant et arriere 04_35 04_36 04_37 Ne conduisez pas votre v hicule si les freins sont us s ou fonctionnent incorrec tement Les freins se comptent parmi les pi ces les plus imp...

Page 180: ...DING YOUR VEHI CLE PAY PARTICULAR ATTENTION TO THE DISCS AND THEIR GRIPPING CA Votre v hicule est dot de freins disque avec syst mes de freinage s par s Le syst me de freinage avant est quip de deux d...

Page 181: ...N Y AIENT PAS DE FUI TES TENIR LE LIQUIDE DE FREIN HORS DE LA PORT E DES ENFANTS LI MINER LE LIQUIDE DE FREIN DE FA ON CORRECTE 04_35 IMPORTANT A DIRTY DISC SOILS THE PADS LEADING TO LOSS OF BRAKING D...

Page 182: ...LEAD TO RATTLE AND THE BRAKE CALIPER SPARKING THIS WOULD RESULT IN LOSS OF BRAKING AND BRAKE DISC DAM AGE CAUSING A DANGEROUS RID ING CONDITION Pour r aliser un contr le rapide de l usure des plaquett...

Page 183: ...is also recom mended Proceed as follows Remove the battery Wash and dry the vehicle Wax painted surfaces Inflate the tires Store the vehicle in a cool dry place away from sunlight and with steady tem...

Page 184: ...ables ATTENTION POUR VITER LA D T RIORATION DE LA BATTERIE EFFECTUER LES OP RATIONS PR VUES EN CAS DE LONGUE INACTIVIT AFTER STORAGE NOTE TAKE THE PLASTIC BAGS OFF THE EXHAUST PIPE OPENING APR S LE R...

Page 185: ...oid parking the vehicle under trees Resins fruits or leaves falling from trees may contain aggressive chemical substan Nettoyage du v hicule 04_39 04_40 04_41 Nettoyer fr quemment le v hicule s il est...

Page 186: ...D PRE RIDE CHECKS les contenant des substances chimiques qui alt rent la peintu re tombent des arbres ATTENTION AVANT DE LAVER LE V HICULE BOUCHER LES PRISES D AIR D ASPI RATION DU MOTEUR ET LES SOR T...

Page 187: ...FORE BEING RINSED OFF Pour liminer la salet et la boue d po s es sur les surfaces peintes il est n cessaire d utiliser un jet d eau basse pression mouiller soigneusement les parties sales liminer la b...

Page 188: ...GENTS OR ALCOHOL DRY THE SADDLE WELL AFTER CLEANING MENT EN T QUAND LA CARROS SERIE EST ENCORE CHAUDE CAR LE SHAMPOOING EN S CHANT AVANT LE RIN AGE PEUT ENDOM MAGER LA PEINTURE ATTENTION NE PAS UTILIS...

Page 189: ...AISSANTS OU ALCOOL S CHER SOIGNEUSEMENT LA SEL LE LA FIN DU NETTOYAGE ATTENTION NE PAS APPLIQUER DE CIRES PRO TECTRICES SUR LA SELLE POUR VITER SON GLISSEMENT IF THE VEHICLE IS USED ON ROADS WHERE SAL...

Page 190: ...OAD ASSISTANCE SERVICE Transport 04_42 Avant le transport du v hicule il est n cessaire de vidanger compl tement le r servoir de carburant en contr lant qu il soit bien sec Durant le d placement le v...

Page 191: ...Stelvio 4V 1200 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 191...

Page 192: ...eur minimale maximale bulle r glable 54 92 56 69 in 1395 1440 mm Hauteur de la selle 31 5 in 800 mm Garde au sol 7 3 in 185 mm Distance entre axes 60 43 in 1535 mm Poids en ordre de marche 553 lb 251...

Page 193: ...0 20 mm 0 0079 in D marrage lectrique Nombre de tours du moteur au ralenti 1 100 100 tr min Embrayage Monodisque sec commande hydraulique avec accouplement flexible int gr Syst me de lubrification Sy...

Page 194: ...3500 cc Transmission oil 30 5 cu in 500 cc Transmission oil 23 2 cu in 380 cc Fuel reserve included 4 75 0 40 US gal 3 96 0 33 UK gal 18 1 5 l Fuel reserve 1 06 US gal 0 88 UK gal 4 l Seats 2 Maximum...

Page 195: ...ense plate light 12V 5 W Turn signal warning light LED INSTALLATION LECTRIQUE Bougie NGK PMR8B long life En alternative Bougie NGK CR8EKB long life Distance entre lectrodes 0 024 0 028 in 0 6 0 7 mm B...

Page 196: ...foot for radial attachment of brake calipers adjustable spring preloading hydraulic compression and extension Front wheel travel 6 69 in 170 mm Rear single sided with progressive linkage single shock...

Page 197: ...11 1 in 282 mm FREINS Avant Double disque flottant en acier inox 12 6 in 320 mm type Wave triers de frein radiaux 4 pistons diff renti s et oppos s Arri re Disque en acier inoxydable de 11 1 in 282 mm...

Page 198: ...o 17 38 1 2 2353 2 gear shift ratio 20 34 1 1 7 3 gear shift ratio 23 31 1 1 3478 4 gear shift ratio 26 29 1 1 1154 5 gear shift ratio 31 30 1 0 9677 6 gear shift ratio 29 25 1 0 8621 Final transmissi...

Page 199: ...2 a tool bag 3 double sided Phillips head flathead screwdriver 4 fuse extraction pincers 5 spark plug box spanner 6 Trousse a outils 05_01 Outils fournis cl s m les six pans coud es 0 15 0 20 in 4 5 m...

Page 200: ...200 5 Technical data 5 Donnees techniques...

Page 201: ...Stelvio 4V 1200 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 201...

Page 202: ...minant pour une dur e de vie pro long e du v hicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement opti males Dans ce but Moto Guzzi a mis au point une s rie de contr les et d interventions d e...

Page 203: ...I I I I Candele R R R R R R R R Carburation in idle CO I I I I I I I I Corpo farfallato C C C C Cavalletti I I I I I I I I Transmission and command cables I I I I I I I I I Cinghia alternatore A A R A...

Page 204: ...Pneumatici pressione usura I I I I I I I I I Engine revs at idle speed A A A A A A A A A Valve clearance adjustment A A A A A A A A A Wheels I I I I I I I I I Nuts and bolts tightening torque I I I I...

Page 205: ...uare lubrificazione periodica con grasso spray di cavalletti e pedane dopo condizioni d uso particolarmente gravosi sporco da sali polvere ecc o dopo lunga inattivit TABLEAU D ENTRETIEN P RIODIQUE mi...

Page 206: ...I I I Interrupteurs de s curit I I I I I Liquide de frein I I R I R I R I R Liquide d embrayage I I I I I I I I I Huile de la bo te de vitesses R R R R R R R R R Huile moteur R R R R R R R R R Huile...

Page 207: ...Usure des plaquettes de frein I I I I I I I I I I CONTR LER ET NETTOYER R GLER LUBRIFIER OU REMPLACER SI N CESSAIRE C NETTOYER R REMPLACER A R GLER L LUBRIFIER Contr ler et nettoyer r gler ou remplace...

Page 208: ...lly Battery poles AGIP BRAKE 4 BRAKE 5 1 Brake fluid As an alternative to the recommended brake fluid you can also use fluids that meet or exceed the SAE J1703 NHTSA 116 DOT 4 ISO 4925 standards for s...

Page 209: ...Graisse neutre ou vaseline p les de la batterie AGIP BRAKE 4 BRAKE 5 1 Liquide de frein Comme option au liquide conseill on peut utiliser des liquides aux performances conformes ou sup rieures aux sp...

Page 210: ...210 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme...

Page 211: ...Stelvio 4V 1200 Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements sp ciaux 211...

Page 212: ...nal headlights turn the switch to ON Turn on the additional head lights using the switch found on the front part of the right switch The fog light indicator light will light up on the dashboard Phares...

Page 213: ...Disc brake 179 Display 58 E Engine oil 17 140 143 144 146 Engine stop 79 F Fork 102 Fuel 13 Fuses 163 G Glove compartment 89 H Headlight 170 Horn 75 I Identification 87 Ignition switch 73 Instrument...

Page 214: ...214...

Page 215: ...78 172 174 E Embrayage 18 105 156 158 Entretien 201 F Fonctions avanc es 62 Fourche 102 Frein 105 179 Fusibles 163 G Groupe optique 174 H Huile moteur 17 143 144 146 K Klaxon 75 L Levier d embrayage 1...

Page 216: ...ed Reproduction in whole or in part of this publication is prohibited Moto Guzzi After sales service The Moto Guzzi trademark is the property of Piaggio C S p A LA VALEUR DE L ASSISTANCE Gr ce aux mis...

Page 217: ...us les pays La disponibilit de chaque version doit tre v rifi e aupr s du r seau officiel de vente Moto Guzzi Copyright 2008 Moto Guzzi Tous droits r serv s La reproduction m me partielle est interdit...

Reviews: