![MOTO GUZZI Stelvio 4v-1200 Manual Download Page 82](http://html1.mh-extra.com/html/moto-guzzi/stelvio-4v-1200/stelvio-4v-1200_manual_1838120082.webp)
cle. A position sensor located "reads" on
the speed sensor the status of the tire,
and individuates locking when it occurs.
A computer controls the signal, which in
turn regulates the pressure inside of the
braking circuit.
NOTE
WHEN THE ABS SYSTEM ACTIVATES
YOU WILL FEEL A VIBRATION ON
THE BRAKE LEVER.
THE ANTILOCK BRAKE SYSTEM
DOES NOT ELIMINATE THE DANGER
OF FALLING WHILE TURNING. EMER-
GENCY BRAKING WITH THE VEHICLE
AT AN ANGLE, THE HANDLEBARS
TURNED, WHEELS NOT FULLY IN
CONTACT WITH THE ROAD, ON SLIP-
PERY ROADS OR IN CONDITIONS
WITH POOR TRACTION CREATES
CONDITIONS OF INSTABILITY THAT
ARE DIFFICULT TO CONTROL. FOR
THIS REASON PRUDENT AND
AWARE DRIVING AND GRADUAL
BRAKING ARE RECOMMENDED. DO
NOT RIDE IMPRUDENTLY PUTTING
FAITH IN AN ILLUSORY SAFETY.
BRAKING WHILE TURNING IS SUB-
JECT TO CERTAIN LAWS OF PHYS-
ICS WHICH AN ABS SYSTEM DOES
NOT ELIMINATE.
cule. Un capteur de position « lit » sur la
roue phonique, solidaire de la roue du
véhicule, l'état de la roue, pour détecter
son éventuel blocage. La signalisation
est gérée par une centrale qui règle en
conséquence la pression à l'intérieur du
circuit de freinage.
N.B.
QUAND L'ABS ENTRE EN FONCTION-
NEMENT, ON PEUT RESSENTIR UNE
VIBRATION SUR LE LEVIER DE
FREIN.
LE SYSTÈME D'ANTIBLOCAGE DE LA
ROUE N'EMPÊCHE PAS LES CHUTES
DANS LES VIRAGES. LE FREINAGE
D'URGENCE AVEC LE VÉHICULE IN-
CLINÉ, LE GUIDON TOURNÉ ET LA
CHAUSSÉE IRRÉGULIÈRE, GLISSAN-
TE OU EN CONDITION DE FAIBLE AD-
HÉRENCE GÉNÈRE UNE CONDITION
D'INSTABILITÉ DIFFICILEMENT GÉ-
RABLE. IL EST DONC CONSEILLÉ DE
CONDUIRE DE MANIÈRE PRUDENTE
ET AVISÉE ET DE FREINER GRA-
DUELLEMENT. NE PAS ROULER IM-
PRUDEMMENT EN SE BERÇANT
DANS UNE SÉCURITÉ ILLUSOIRE.
LES FREINAGES DANS LES VIRAGES
SONT SOUMIS À DES LOIS PHYSI-
QUES PARTICULIÈRES QUE MÊME
L'ABS NE PEUT PAS ÉLIMINER.
82
2 Vehicle / 2 Vehicule
Summary of Contents for Stelvio 4v-1200
Page 4: ...4...
Page 9: ...Stelvio 4V 1200 Chap 01 General rules Chap 01 R gles g n rales 9...
Page 30: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 tiquette 1 01_02 01_03 30 1 General rules 1 R gles g n rales...
Page 37: ...01_16 Label 14 01_16 tiquette 14 01_16 01_17 37 1 General rules 1 R gles g n rales...
Page 49: ...Stelvio 4V 1200 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 49...
Page 50: ...02_01 50 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 90: ...90 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 91: ...Stelvio 4V 1200 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 91...
Page 138: ...138 3 Use 3 L utilisation...
Page 139: ...Stelvio 4V 1200 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 139...
Page 191: ...Stelvio 4V 1200 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 191...
Page 200: ...200 5 Technical data 5 Donnees techniques...
Page 201: ...Stelvio 4V 1200 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 201...
Page 210: ...210 6 Scheduled maintenance 6 L entretien programme...
Page 211: ...Stelvio 4V 1200 Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements sp ciaux 211...
Page 214: ...214...