background image

1) La touche PIP

(18) sert pour sélectionner

le type dʼaffichage. On peut commuter avec
cette touche entre le mode PIP (“picture in
picture”, le mode POP (“picture outside pic-
ture”) ou image unique.

2) La touche SUB SOURCE

(19) permet de

sélectionner la seconde source de signal.
Avec elle, on peut commuter entre : 

– “AV1” et “AV2” si la source principale de

signal est reliée à lʼentrée HDMI 

TM

(24),

DVI (25) ou VGA (26).

– “VGA”, “DVI” et “HDMI” si la source princi-

pale de signal est reliée à lʼentrée AV IN1
(27) ou AV IN2 (29).

3) La touche SIZE (20) sert pour sélectionner la

taille de lʼimage affichée en mode PIP. On
peut commuter entre trois tailles.

4) La touche POSITION

(21) sert pour sélec-

tionner la position pour lʼimage affichée en
mode PIP. On peut commuter entre quatre
positions sur lʼécran.

5) La touche P.SWAP

(22) permet dans un

affichage multifenêtres, de changer lʼattribu-
tion des sources de signal.

Lorsque vous commuter en mode standby, ou
sur une autre source de signal, lʼaffichage est 
réinitialisé sur lʼimage unique.

8.9 Fonction Veille

Avec la touche SLEEP

(12), vous pouvez acti-

ver ou désactiver la fonction Sleep Timer (com-
mutation automatique sur le mode standby une
fois la durée réglée écoulée). Appuyez sur la
touche jusquʼà ce que la durée voulue (15 mn,
30 mn, 45 mn ou 60 mn) ou “Off” (fonction désac-
tivée) soit affichée. (La fonction peut également
être réglée via le menu 

point menu “Sleep

Timer”, chapitre 9.4).

Lʼaffichage du Sleep Timer disparaît automa-

tiquement une fois la durée dʼaffichage réglée
dans le menu, écoulée (

point menu “OSD

Timeout”, chapitre 9.4). On peut également utili-
ser la touche CANCEL

(14) pour une annula-

tion manuelle.

Lorsque la fonction Sleep Timer est activée, on
peut afficher par une simple pression sur la
touche SLEEP la durée encore restante jusquʼau
changement au mode standby. Une minute avant
le changement sur le mode standby, un message
dʼalerte sʼaffiche, la durée jusquʼà la commuta-
tion sʼégrène. En appuyant sur une touche au
choix pendant le compte à rebours, vous désac-
tivez le Sleep Timer.

9 Réglages dans le menu écran

1) Pour 

appeler le menu

, appuyez sur la touche

MENU / EXIT (2) sur lʼappareil ou sur la touche
MENU (17) de la télécommande. La première
page du menu sʼaffiche.

Les 5 pages du menu sont repérées dans la
barre du menu principal par les symboles sui-
vants : 

réglages dʼimage

réglages de son

optimisation de lʼimage /
fonctions  supplémentaires

réglages de base

réglages multifenêtres

2) Pour 

sélectionner une page du menu

, allez

dans la barre du menu principal sur le sym-
bole correspondant avec la touche 

ou 

(3 ou 16). Le symbole de la page choisie est
en surbrillance.

3) Pour 

activer la page de menu sélectionnée

,

appuyez soit sur la touche SOURCE /SEL. (1)
sur lʼappareil soit sur la touche 

(15) sur la

télécommande. Le premier point du menu de
la page est sélectionné (repéré en jaune).

4) Pour 

sélectionner les points de menu

sur la

page, utilisez soit la touche SOURCE /SEL.
(1) sur lʼappareil soit les touches 

und 

(15)

sur la télécommande. Les points de menu
 grisés sont désactivés.

5) Pour 

régler les points du menu

, utilisez la

touche

ou 

(3 ou 16).

6) Pour 

revenir à la barre du menu principal

,

appuyez soit sur la touche MENU / EXIT (2)
sur lʼappareil soit sur la touche MENU (17) ou
sur la touche CANCEL

(14) sur la télécom-

mande (plus de point de menu repéré en
jaune sur la page).

7) Pour 

ne plus afficher le menu

, appuyez soit

sur la touche MENU / EXIT (2) sur lʼappareil
soit sur la touche MENU (17) ou CANCEL
(14) sur la télécommande.

Le menu disparaît automatiquement une

fois la durée dʼaffichage réglée, écoulée
(

chapitre 9.4 “OSD Timeout”).

9.1 Page 1 du menu : réglages image

La page 1 du menu montre différentes options de
réglages en fonction de la source de signal.

– Si la source nʼest pas un ordinateur mais par

exemple un lecteur DVD ou une caméra, la
version “Picture” sʼaffiche, 

chapitre 9.1.1. 

– Si la source est un ordinateur, la version “PC”

sʼaffiche, 

chapitre 9.1.2.

9.1.1 Version “Picture”

Contrast

(contraste)

Brightness

(luminosité)

Hue

(tonalité des couleurs, uniquement
pour sources NTSC)

Saturation

(saturation des couleurs)

Sharpness

(netteté)

Pour ces paramètres, on peut régler des
valeurs de 0 à 100 avec les touches 

et 

séparément pour chaque source de signal.

Color Temp.

(température des couleurs)

Avec les touches 

et 

, on peut commuter

entre trois affichages de couleurs : 

“Normal”

réglage standard

“Warm”

réglage chaud des couleurs

“Cool”

réglage froid des couleurs

Scale

(format dʼimage)

Avec les touches 

et 

, vous pouvez com-

muter entre cinq formats dʼimages : 

“Full”

pour images au format 4 : 3,
lʼimage remplit la totalité de
lʼécran

“Zoom”

lʼimage est étirée verticalement
pour un affichage un peu agrandi ;
les bords supérieur et inférieur
de lʼimage ne sont plus visibles.

“Zoom2”

lʼimage est étirée horizontale-
ment pour un affichage un peu
agrandi ; les bords gauche et
droit de lʼimage ne sont plus visi-
bles.

“Panorama” pour images au format 16 : 9

“14 : 9” : 

pour images au format 14 : 9, les
images au format 4 : 3 sont cou-
pées en haut et en bas

Picture Mode

(préréglage dʼimage)

Avec les touches 

et 

, on peut commuter

entre les préréglages dʼimage “Standard”,
“Dynamic”, “Soft” et “User”.

Conseil : lors du réglage de valeurs propres pour
“Contrast” à “Sharpness”, lʼappareil commute automa-
tiquement sur “User”. Pour que les valeurs propres
soient considérées comme réglage “User”, ne commu-
tez pas, avant de quitter le menu, sur un autre  pré -
réglage dʼimage.

9.1.2 Version “PC”

Contrast

(contraste)

Brightness

(luminosité)

Pour ces paramètres, on peut régler des
valeurs de 0 à 100 avec les touches 

et 

,

séparément pour chaque source de signal.

Color Temp.

(température des couleurs)

Pour appeler le sous-menu “Color Temp.”,
appuyez sur la touche 

ou 

Nom

Contrast Brightn.

Hue

Saturation Sharpn.

Standard

50

50

50

50

50

Dynamic

55

55

50

55

55

Soft

45

45

50

45

45

User

52

52

50

52

52

ou valeurs propres

16

F

B

CH

Summary of Contents for TFT-1900LED

Page 1: ...MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TFT LCD FARBMONITOR MIT LED...

Page 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Page 3: ...3 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 8 12 13 15 18 21 9 11 14 19 20 22 10 16 17 5 1 2 3 4...

Page 4: ...der Buchse AV IN2 29 31 Stereo Audioeingang 3 5 mm Klinkenbuch se 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die Ger te Monitor und Netzger t entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des hal...

Page 5: ...Kapitel 9 8 1 Signalquelle w hlen am Monitor 1 Die Taste SOURCE SEL 1 dr cken Links oben im Bild erscheint eine Quellenliste die angew hlte Quelle ist gelb markiert 2 Mit der Taste oder 3 die Quelle w...

Page 6: ...punkten auf der Seite entweder am Ger t die Taste SOURCE SEL 1 oder die Tasten und 15 auf der Fernbedienung verwenden Grau gekenn zeichnete Men punkte sind deaktiviert 5 Zum Einstellen der Men punkte...

Page 7: ...uschunterdr ckung in drei Stufen aktiviert werden Mit der Taste oder zwischen Off Filter deaktiviert Low niedrige Stufe MID mittlere Stufe und High hohe Stufe w hlen MPEG NR MPEG Rauschfilter Um durch...

Page 8: ...ten der Fernbedienung durchf hren Kapitel 8 8 Multi Window Multi Fenster Darstellung Mit der Taste oder kann zwischen fol genden Einstellungen gew hlt werden Off keine Multi Fenster Darstellung bei di...

Page 9: ...e input signal of the jack AV IN2 29 31 Stereo audio input 3 5 mm jack 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked...

Page 10: ...monitor This chapter includes all adjustments which are not made via the on screen menu adjustments in the on screen menu chapter 9 8 1 Selecting a signal source on the monitor 1 Press the button SOU...

Page 11: ...page is highlighted 3 To activate the selected menu page either press the button SOURCE SEL 1 on the unit or the button 15 on the remote con trol The first menu item of the page is selected yellow mar...

Page 12: ...r To remove interference in the picture caused by video compression block artefacts an MPEG noise filter can be activated in two steps Select Off filter deactivated Low low level or High high level wi...

Page 13: ...cture in picture the picture of a second signal source is in serted in reduced size in the full screen picture of the main signal source POP Full picture outside picture the screen is divided into two...

Page 14: ...3 5 femelle 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc secteur r pon dent toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et portent donc le symbole Respectez scrup...

Page 15: ...moniteur 1 Appuyez sur la touche SOURCE SEL 1 Une liste de source s affiche en haut gauche sur l image la source s lectionn e est rep r e en jaune 2 S lectionnez la source avec la touche ou 3 3 Confi...

Page 16: ...est s lectionn rep r en jaune 4 Pour s lectionner les points de menu sur la page utilisez soit la touche SOURCE SEL 1 sur l appareil soit les touches und 15 sur la t l commande Les points de menu gri...

Page 17: ...Version Function 3D NR filtre bruit 3D En cas de perturbations ou bruit sur l image on peut activer l limination du bruit 3D en trois niveaux pour am liorer la qualit de l image Avec la touche ou on...

Page 18: ...9 5 Page 5 du menu r glages multifen tres Tous les r glages de cette page du menu sauf le point de menu Border Color peuvent tre effec tu s de mani re confortable via les touches de la t l commande ch...

Page 19: ...AV IN 1 27 29 Ingresso Video AV IN2 presa BNC 30 Uscita passante AV OUT2 presa BNC per inoltrare il segnale d ingresso della presa AV IN2 29 31 Ingresso audio stereo jack 3 5 mm 2 Avvertenze di sicur...

Page 20: ...si fanno attraverso il men sullo schermo per le impostazioni con il men sullo schermo Capitolo 9 8 1 Scegliere la sorgente dei segnali Sul monitor 1 Premere il tasto SOURCE SEL 1 In alto a sinistra de...

Page 21: ...lla barra del men principale posizionarsi con il tasto o 3 o 16 sul simbolo voluto Il sim bolo della pagina scelta evidenziato 3 Per attivare la pagina scelta premere sul l apparecchio il tasto SOURCE...

Page 22: ...basso MID livello medio e High livello alto MPEG NR filtro di rumore MPEG Per eliminare i disturbi nell immagine dovuti alla compressione video artefatti di blocco si pu attivare a due livelli un fil...

Page 23: ...pitolo 8 8 Multi Window rappresentazione di finestre multiple Con il tasto oder si pu cambiare fra le seguenti impostazioni Off nessuna rappresentazione di fi nestre multiple con questa im postazione...

Page 24: ...a sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de c...

Page 25: ...ker f r endast enheten repareras av utbildad personal G Dra aldrig i n tkabeln f r att koppla ur enheten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldr...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1185 99 02 06 2011...

Reviews: