background image

25

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun-
digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort-
set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enhederne (monitor og strømforsyning) overhol-
der alle nødvendige EU direktiver og er derfor
mærket med 

.

Læs følgende punkter omhyggeligt:

G

Enhederne er kun egnet til indendørs brug.
Beskyt enhederne mod vand, høj luftfugtighed
og varme (tilladt temperatur område 0 – 40 °C).

G

Placer aldrig f. eks. glas med væske på moni-
toren eller strømforsyningen.

G

Den varme den opstår i monitoren transporte-
res væk ved hjælp af luftcirkulation. Tildæk
derfor aldrig ventilationshullerne i kabinettet.

G

Tænd ikke for monitoren eller fjern øjeblikkeligt
strømstikket hvis
1. der er synlige tegn på skader på monitoren,

strømforsyningen eller strømkablet,

2. der kan være opstået skade, efter at enhed -

en er tabt eller lignende.

3. der forekommer fejlfunktion.
Overlad venligst al service og reparation til
autoriseret personel.

G

Træk aldrig i kablet for at fjerne strømkablet fra
kontakten. Tag altid fat i selve stikket.

G

Brug aldrig kemikalier eller vand til aftørring af
monitoren. Brug kun en tør, blød klud.

G

Al garanti og ansvar overfor personskade bort-
falder hvis monitor og strømforsyning anven-
des på anden vis end oprindeligt tiltænkt, hvis

det tilsluttes forkert, bruges forkert eller bliver
repareret af uautoriseret personel.

Brugte batterier må aldrig smides ud sammen
med den øvrige husholdningsaffald. Aflever
dem altid i genbrugsstationens battericontai-
nere.

Hvis monitoren og strøm 

forsyningen

skal ta ges ud af drift for bestandigt, skal
de bringes til en lokal genbrugsstation
for bortskaffelse.

ADVERSAL

Strømforsynings en heden benytter
livsfarlig netspænding. Overlad
venligst al service til autoriseret
personel. Uautoriseret reparation
og modifikation kan medføre elek-
trisk stød.

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe-
ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på
övriga språk i manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheterna (monitor och nätaggregat) motsvarar
alla direktiv inom EU och är därför 

märkt.

Vänligen notera följande:

G

Enheterna får endast användas inomhus.
Skydda dem mot droppande vatten och stänk,
hög luftfuktighet och värme (arbetstemperatur
0 – 40 °C).

G

Placera inte någon behållare med vätska på
enheten, tex dricksglas.

G

Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering av luften, täck därför
inte över kylhålen på monitorn.

G

Använd inte monitorn eller koppla ur strömför-
sörjningen om följande sker:

1. om monitorn, nätaggegatet eller strömför-

sörjningskabel är skadad

2. om ett fel intäffar efter att enheten har blivit

tappad eller liknande

3. om fel uppstår
Om något av detta sker, får endast enheten
repareras av utbildad personal.

G

Dra aldrig i nätkabeln för att koppla ur enheten
ur vägguttaget, ta alltid tag i kontakten.

G

Använd en torr, mjuk trasa för rengörning;
använd aldrig vatten eller kemikalier.

G

Inga garantianspråk för de enheter och inget
ansvar för eventuella personskador kommer
att godkännas om enheterna använts på annat
sätt eller för andra ändamål än som ursprung-

ligen avsågs. Inte heller om de ansluts, drivs
eller reparerats på ett felaktigt sätt.

Förbrukade batterier från fjärrkontrollen får inte
slängas bland hushållssopor. Lämna alltid in
dem hos uppsamlingsställen (som t. ex. batteri-
holkar eller hos er återförsäljare).

Om enheterna ska skrotas, ta dem då till
en lokal återvinningsanläggning för
omhändertagande på ett sätt som inte är
skadligt för miljön.

VARNING

Nätaggregatet till enheten  

använ -

der farlig strömförsörningsspän-
ning. Lämna endast serviceåta-
ganden till utbildad personal.  Ovan
hantering av enheten kan resultera
I elektrisk chock.

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis-
taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi
lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kieli-
sistä käyttöohjeista.

Turvallisuudesta

Nämä laiteet (monitori ja virtalähde) täyttävät
kaik ki niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on
myönnetty hyväksyntä.

Huomioi seuraavat seikat:

G

Nämä laitteet soveltuvat käytettäväksi ainoas-
taan sisätiloissa. Suojele laitetta kosteudelta,
vedeltä ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä
lämpötila 0 – 40 Celsius astetta).

G

Älä aseta laitteen päälle astioita, joissa on nes-
tettä, esimerkiksi juomalaseja.

G

Monitorin ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää,
ettei monitorin kehittämän lämmön haihtumi-
nen esty.

G

Irrota virtalähteen johto pistorasiasta, äläkä
käynnistä laitetta, jos:

1. laitteessa, virtalähteessä tai sen johdossa

on havaittavissa vaurio,

2. laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko

on saattanut aiheuttaa vaurion,

3. laitteissa esiintyy toimintahäiriöitä.

Kaikissa tapauksissa laite tulee toimittaa val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen.

G

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta
johdosta vetämällä.

G

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa,
pehmeää kangasta. Älä käytä puhdistusai-
neita taikka vettä puhdistamiseen.

G

Jos laitetta käytetään muuhun kuin mihin ne
ovat alun perin tarkoitettu, jos niitä käytetään
väärin taikka niitä ei ole huollettu tai korjattu

valtuutetussa huoltoliikkeessä, takuu ei ole
voimassa, eikä valmistaja, maahantuoja taikka
myyjä ota vastuuta aiheutuneesta vahingosta.

Käytöstä poistettavat kauko-ohjaimen patterit
on vietävä niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin,
eikä niitä saa hävittää muun sekajätteen
mukana.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä,
huolehdi, että laite hävitetään asianmu-
kaisesti jätteenkäsittelylaitoksessa.

VAROITUS

Liitettävä virtalähde toimii hengen-
vaarallisella jännitteellä. Jätä huolto-
toimet valtuutetulle huoltoliikkeelle.
Epäpäte vä huolto ja käsittely saat-
tavat aiheuttaa sähköiskun vaaran.

FIN

DK

S

Summary of Contents for TFT-1900LED

Page 1: ...MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TFT LCD FARBMONITOR MIT LED...

Page 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Page 3: ...3 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 8 12 13 15 18 21 9 11 14 19 20 22 10 16 17 5 1 2 3 4...

Page 4: ...der Buchse AV IN2 29 31 Stereo Audioeingang 3 5 mm Klinkenbuch se 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die Ger te Monitor und Netzger t entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des hal...

Page 5: ...Kapitel 9 8 1 Signalquelle w hlen am Monitor 1 Die Taste SOURCE SEL 1 dr cken Links oben im Bild erscheint eine Quellenliste die angew hlte Quelle ist gelb markiert 2 Mit der Taste oder 3 die Quelle w...

Page 6: ...punkten auf der Seite entweder am Ger t die Taste SOURCE SEL 1 oder die Tasten und 15 auf der Fernbedienung verwenden Grau gekenn zeichnete Men punkte sind deaktiviert 5 Zum Einstellen der Men punkte...

Page 7: ...uschunterdr ckung in drei Stufen aktiviert werden Mit der Taste oder zwischen Off Filter deaktiviert Low niedrige Stufe MID mittlere Stufe und High hohe Stufe w hlen MPEG NR MPEG Rauschfilter Um durch...

Page 8: ...ten der Fernbedienung durchf hren Kapitel 8 8 Multi Window Multi Fenster Darstellung Mit der Taste oder kann zwischen fol genden Einstellungen gew hlt werden Off keine Multi Fenster Darstellung bei di...

Page 9: ...e input signal of the jack AV IN2 29 31 Stereo audio input 3 5 mm jack 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked...

Page 10: ...monitor This chapter includes all adjustments which are not made via the on screen menu adjustments in the on screen menu chapter 9 8 1 Selecting a signal source on the monitor 1 Press the button SOU...

Page 11: ...page is highlighted 3 To activate the selected menu page either press the button SOURCE SEL 1 on the unit or the button 15 on the remote con trol The first menu item of the page is selected yellow mar...

Page 12: ...r To remove interference in the picture caused by video compression block artefacts an MPEG noise filter can be activated in two steps Select Off filter deactivated Low low level or High high level wi...

Page 13: ...cture in picture the picture of a second signal source is in serted in reduced size in the full screen picture of the main signal source POP Full picture outside picture the screen is divided into two...

Page 14: ...3 5 femelle 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc secteur r pon dent toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et portent donc le symbole Respectez scrup...

Page 15: ...moniteur 1 Appuyez sur la touche SOURCE SEL 1 Une liste de source s affiche en haut gauche sur l image la source s lectionn e est rep r e en jaune 2 S lectionnez la source avec la touche ou 3 3 Confi...

Page 16: ...est s lectionn rep r en jaune 4 Pour s lectionner les points de menu sur la page utilisez soit la touche SOURCE SEL 1 sur l appareil soit les touches und 15 sur la t l commande Les points de menu gri...

Page 17: ...Version Function 3D NR filtre bruit 3D En cas de perturbations ou bruit sur l image on peut activer l limination du bruit 3D en trois niveaux pour am liorer la qualit de l image Avec la touche ou on...

Page 18: ...9 5 Page 5 du menu r glages multifen tres Tous les r glages de cette page du menu sauf le point de menu Border Color peuvent tre effec tu s de mani re confortable via les touches de la t l commande ch...

Page 19: ...AV IN 1 27 29 Ingresso Video AV IN2 presa BNC 30 Uscita passante AV OUT2 presa BNC per inoltrare il segnale d ingresso della presa AV IN2 29 31 Ingresso audio stereo jack 3 5 mm 2 Avvertenze di sicur...

Page 20: ...si fanno attraverso il men sullo schermo per le impostazioni con il men sullo schermo Capitolo 9 8 1 Scegliere la sorgente dei segnali Sul monitor 1 Premere il tasto SOURCE SEL 1 In alto a sinistra de...

Page 21: ...lla barra del men principale posizionarsi con il tasto o 3 o 16 sul simbolo voluto Il sim bolo della pagina scelta evidenziato 3 Per attivare la pagina scelta premere sul l apparecchio il tasto SOURCE...

Page 22: ...basso MID livello medio e High livello alto MPEG NR filtro di rumore MPEG Per eliminare i disturbi nell immagine dovuti alla compressione video artefatti di blocco si pu attivare a due livelli un fil...

Page 23: ...pitolo 8 8 Multi Window rappresentazione di finestre multiple Con il tasto oder si pu cambiare fra le seguenti impostazioni Off nessuna rappresentazione di fi nestre multiple con questa im postazione...

Page 24: ...a sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de c...

Page 25: ...ker f r endast enheten repareras av utbildad personal G Dra aldrig i n tkabeln f r att koppla ur enheten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldr...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1185 99 02 06 2011...

Reviews: