background image

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de manière à
visualiser les éléments et branchements décrits.

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant moniteur

1

Touche SOURCE /SEL.

– pour sélectionner la source de signal :

1. Pression sur SOURCE /SEL. : une liste

de sources est affichée

2. Sélection de la source avec 

ou 

(3)

3. Confirmation de la sélection avec

SOURCE /SEL.

– pour sélectionner les points de menu

2

Touche  MENU / EXIT

– pour appeler le menu

– pour revenir au niveau de menu immédia-

tement supérieur et pour quitter le menu

3

Touches 

et 

– pour régler le volume

– pour sélectionner une source de signal dans

la liste de sources, 

touche  SOURCE /

SEL. (1)

– pour sélectionner les pages de menu dans

la barre de menu principal

– pour effectuer les réglages dans le menu

4

Touche

pour commuter le moniteur dans le

mode standby (touche brille en rouge) ou
pour lʼallumer (touche brille en bleu)

1.2 Télécommande

5

Touche

POWER : comme la touche

(4)

sur le moniteur

6

Touche INPUT

pour sélectionner la source

de signal :

1. Pression sur INPUT : une liste de sources

est affichée

2. Sélection de la source avec 

ou 

(15)

3. Confirmation avec la touche 

ou 

(16)

7

Touches numériques 1 à 5 pour sélectionner
directement les sources de signal

Conseil : les touches numériques 6 à 0 nʼont pas de
fonction pour ce modèle.

8

Touche INFO

pour un affichage bref

– du nom de la source de signal

– dʼune brève information sur la source de

signal

– de la version du logiciel du moniteur

9

Touche MUTE 

pour activer et désactiver le

son

10

Touche AUTO

pour un réglage automa-

tique dʼimage pour un fonctionnement PC via
la prise VGA

11

Touche ZOOM

pour sélectionner le format

dʼimage

12

Touche SLEEP

pour activer et désactiver la

fonction veille (commutation automatique sur le
mode standby une fois la durée réglée écoulée)

13

Touche PICTURE MODE pour commuter
entre différents préréglages dʼimage

14

Touche CANCEL

pour annuler les affi-

chages sur lʼécran

15

Touches 

et 

– pour sélectionner une source de signal dans

la liste de sources 

touche INPUT (6)

– pour sélectionner les points du menu

16

Touches 

et 

– pour régler le volume

– comme touche de confirmation dans le

choix de la source de signal à partir de la
liste de sources 

touche INPUT (6)

– pour sélectionner les pages du menu dans

la barre du menu principal

– pour faire les réglages dans le menu

17

Touche MENU : comme la touche MENU 

/

EXIT (2) sur le moniteur

18

Touche PIP

pour sélectionner un affichage

multifenêtres (commutation entre le mode
PIP, le mode POP et lʼimage unique)

19

Touche SUB SOURCE

pour sélectionner

la seconde source de signal dans un affi-
chage multifenêtres

20

Touche SIZE pour commuter entre trois
dimensions pour lʼimage affichée en mode PIP

21

Touche POSITION

pour commuter entre

quatre positions dʼécran pour lʼimage affichée
en mode PIP

22

Touche P.SWAP

pour échanger lʼagence-

ment des images des sources de signal en
mode dʼaffichage multifenêtres

1.3 Face arrière du moniteur (sans pied)

23

Prise dʼalimentation pour brancher le bloc
secteur livré

24

Entrée HDMI 

TM

(prise type A)

25

Entrée DVI (DVI-D, via prise DVI-I)

26

Entrée VGA (prise SUB-D, 15 pôles)

27

Entrée vidéo AV IN1 (prise BNC)

28

Sortie pour repiquage AV OUT1 (prise BNC)
pour diriger le signal dʼentrée de la prise
AV IN1 (27)

29

Entrée vidéo AV IN2 (prise BNC)

30

Sortie pour repiquage AV OUT2 (prise BNC)
pour diriger le signal dʼentrée de la prise
AV IN2 (29)

31

Entrée audio stéréo (prise jack 3,5 femelle)

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

Les appareils (moniteur et bloc secteur) répon-
dent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion
européenne et portent donc le symbole

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Les appareils ne sont conçus que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-les de tout type
de projections dʼeau, des éclaboussures,
dʼune humidité de lʼair élevée et de la chaleur
(plage de température de fonctionnement
autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur les appa-
reils.

G

La chaleur dégagée par le moniteur doit être
évacuée correctement par une circulation dʼair
correcte. Ne couvrez pas les ouïes de ventila-
tion du boîtier.

G

Ne faites pas fonctionner les appareils et
débranchez immédiatement le bloc secteur
lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur un

appareil ou le cordon secteur.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute au sujet de lʼétat de lʼappareil.

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.

G

Pour nettoyer les appareils, utilisez unique-
ment un chiffon sec et doux, en aucun cas de
produits chimiques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
les appareils sont utilisés dans un but autre que
celui pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont
pas correctement branchés ou utilisés ou sʼils
ne sont pas réparés par une personne habilitée ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Ce moniteur TFT LCD est adapté de manière
optimale pour une utilisation dans des systèmes
de surveillance, il peut également être utilisé
pour dʼautres applications, par exemple moniteur
dʼordinateur ou applications multimédia. Lʼéclai-
rage à LED de lʼarrière-plan de lʼécran donne une
brillance élevée des couleurs et une fidélité des
détails lors de la restitution des images. Le moni-
teur dispose pour le branchement des sources
de signal de 5 entrées (HDMI 

TM

, DVI, VGA et 

2 × BNC). Des sorties pour repiquage permettent
de diriger les signaux dʼentrée BNC vers dʼautres
appareils. De plus, le moniteur dispose dʼune
entrée audio stéréo supplémentaire et de deux
haut-parleurs intégrés pour la restitution audio.
Via un menu écran, le moniteur peut être adapté
avec précision à tout type dʼapplication.

Sont livrés : une télécommande, un pied, un

bloc secteur et un cordon de branchement VGA.

4 Positionnement / montage

Placez le moniteur sur son pied et inclinez-le de
manière à avoir un angle de vision favorable. Pour
éviter toute réflexion perturbatrice, il convient
de le placer de telle sorte quʼaucune lumière ne
rayonne directement sur la surface de lʼécran.

A la place du pied livré, vous pouvez également
utiliser un autre pied de moniteur répondant au
standard VESA-75 (par exemple le support mural
MST-2 de MONACOR).

Pour retirer le pied : 

Retirez les quatre
vis de la plaque de
montage en des-
sous et retirez le
pied.

Sur la face arrière
du moniteur, dévis-
sez les quatre vis du
couvercle plastique
et retirez le couver-
cle.

Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez les
déposer dans une usine de recyclage à
proximité pour contribuer à leur élimina-
tion non polluante.

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté
par une tension dangereuse.
Ne touchez jamais lʼintérieur
de lʼappareil car, en cas de
mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge
électrique.

14

F

B

CH

Summary of Contents for TFT-1900LED

Page 1: ...MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TFT LCD FARBMONITOR MIT LED...

Page 2: ...u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat...

Page 3: ...3 23 24 25 26 27 28 29 30 31 6 7 8 12 13 15 18 21 9 11 14 19 20 22 10 16 17 5 1 2 3 4...

Page 4: ...der Buchse AV IN2 29 31 Stereo Audioeingang 3 5 mm Klinkenbuch se 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Die Ger te Monitor und Netzger t entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind des hal...

Page 5: ...Kapitel 9 8 1 Signalquelle w hlen am Monitor 1 Die Taste SOURCE SEL 1 dr cken Links oben im Bild erscheint eine Quellenliste die angew hlte Quelle ist gelb markiert 2 Mit der Taste oder 3 die Quelle w...

Page 6: ...punkten auf der Seite entweder am Ger t die Taste SOURCE SEL 1 oder die Tasten und 15 auf der Fernbedienung verwenden Grau gekenn zeichnete Men punkte sind deaktiviert 5 Zum Einstellen der Men punkte...

Page 7: ...uschunterdr ckung in drei Stufen aktiviert werden Mit der Taste oder zwischen Off Filter deaktiviert Low niedrige Stufe MID mittlere Stufe und High hohe Stufe w hlen MPEG NR MPEG Rauschfilter Um durch...

Page 8: ...ten der Fernbedienung durchf hren Kapitel 8 8 Multi Window Multi Fenster Darstellung Mit der Taste oder kann zwischen fol genden Einstellungen gew hlt werden Off keine Multi Fenster Darstellung bei di...

Page 9: ...e input signal of the jack AV IN2 29 31 Stereo audio input 3 5 mm jack 2 Safety Notes The units monitor and power supply unit corre spond to all relevant directives of the EU and are therefore marked...

Page 10: ...monitor This chapter includes all adjustments which are not made via the on screen menu adjustments in the on screen menu chapter 9 8 1 Selecting a signal source on the monitor 1 Press the button SOU...

Page 11: ...page is highlighted 3 To activate the selected menu page either press the button SOURCE SEL 1 on the unit or the button 15 on the remote con trol The first menu item of the page is selected yellow mar...

Page 12: ...r To remove interference in the picture caused by video compression block artefacts an MPEG noise filter can be activated in two steps Select Off filter deactivated Low low level or High high level wi...

Page 13: ...cture in picture the picture of a second signal source is in serted in reduced size in the full screen picture of the main signal source POP Full picture outside picture the screen is divided into two...

Page 14: ...3 5 femelle 2 Conseils d utilisation et de s curit Les appareils moniteur et bloc secteur r pon dent toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et portent donc le symbole Respectez scrup...

Page 15: ...moniteur 1 Appuyez sur la touche SOURCE SEL 1 Une liste de source s affiche en haut gauche sur l image la source s lectionn e est rep r e en jaune 2 S lectionnez la source avec la touche ou 3 3 Confi...

Page 16: ...est s lectionn rep r en jaune 4 Pour s lectionner les points de menu sur la page utilisez soit la touche SOURCE SEL 1 sur l appareil soit les touches und 15 sur la t l commande Les points de menu gri...

Page 17: ...Version Function 3D NR filtre bruit 3D En cas de perturbations ou bruit sur l image on peut activer l limination du bruit 3D en trois niveaux pour am liorer la qualit de l image Avec la touche ou on...

Page 18: ...9 5 Page 5 du menu r glages multifen tres Tous les r glages de cette page du menu sauf le point de menu Border Color peuvent tre effec tu s de mani re confortable via les touches de la t l commande ch...

Page 19: ...AV IN 1 27 29 Ingresso Video AV IN2 presa BNC 30 Uscita passante AV OUT2 presa BNC per inoltrare il segnale d ingresso della presa AV IN2 29 31 Ingresso audio stereo jack 3 5 mm 2 Avvertenze di sicur...

Page 20: ...si fanno attraverso il men sullo schermo per le impostazioni con il men sullo schermo Capitolo 9 8 1 Scegliere la sorgente dei segnali Sul monitor 1 Premere il tasto SOURCE SEL 1 In alto a sinistra de...

Page 21: ...lla barra del men principale posizionarsi con il tasto o 3 o 16 sul simbolo voluto Il sim bolo della pagina scelta evidenziato 3 Per attivare la pagina scelta premere sul l apparecchio il tasto SOURCE...

Page 22: ...basso MID livello medio e High livello alto MPEG NR filtro di rumore MPEG Per eliminare i disturbi nell immagine dovuti alla compressione video artefatti di blocco si pu attivare a due livelli un fil...

Page 23: ...pitolo 8 8 Multi Window rappresentazione di finestre multiple Con il tasto oder si pu cambiare fra le seguenti impostazioni Off nessuna rappresentazione di fi nestre multiple con questa im postazione...

Page 24: ...a sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia G No tire nunca del cable de c...

Page 25: ...ker f r endast enheten repareras av utbildad personal G Dra aldrig i n tkabeln f r att koppla ur enheten ur v gguttaget ta alltid tag i kontakten G Anv nd en torr mjuk trasa f r reng rning anv nd aldr...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1185 99 02 06 2011...

Reviews: