background image

1. VOR DER INSTALLATION

1-1. VORSICHTSMASSNAHMEN

• Lesen Sie unbedingt die “VORSICHTSMASSNAHMEN” vor dem Installieren des Klimageräts.
• Beachten Sie die hier aufgeführten Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen zusammen mit der BEDIENUNGSANLEITUNG zum späteren Nachschlagen auf.

1-2. WAHL DES INSTALLATIONSORTES

1-3. TECHNISCHE DATEN

INNENGERÄT

• Wählen Sie einen Ort, an dem die Luft frei ausströmen kann.
• Wählen Sie einen Ort, von dem aus die Kühlluft über den gesamten

Raum verteilt wird.

• Wählen Sie einen Ort mit einer festen, vibrationsfreien Wand.
• Wählen Sie einen Ort, an dem die Anlage keiner direkten Sonnenein-

strahlung ausgesetzt ist. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung,
auch während der Zeit nach dem Auspacken bis zur Inbetriebnah-
me.

• Wählen Sie einen Ort, an dem Kondensat einfach abgeführt werden

kann.

• In einem Abstand von 1 m oder mehr vom Fernsehgerät und Radio

entfernt. Die Bedienung der Klimaanlage kann den Radio- oder Fern-
sehempfang stören. In diesem Fall ist möglicherweise ein Verstärker
für das betroffene Gerät erforderlich.

• Wählen Sie einen Ort, der möglichst weit entfernt ist von Leuchtstoff-

oder Glühlampen (damit die Klimaanlage mit der Fernbedienung
ungestört betätigt werden kann).

‡ :lKOHQ6LHHLQHQ2UWDQGHPGHU/XIW¿OWHUHLQIDFKHQWIHUQWXQGDXV

-

getauscht werden kann.

FERNBEDIENUNG

• Bringen Sie sie an einer gut zugänglichen und sichtbaren Stelle an.
• Wählen Sei einen Ort, den Kinder nicht erreichen können.
• Wählen Sie eine Stelle, die ungefähr 1,2 m über dem Boden ist und

von der aus die Signale der Fernbedienung gut vom Innengerät emp-
fangen werden (ein einfacher oder doppelter Piepton bestätigt den
Empfang). Bringen Sie anschließend den Halter der Fernbedienung
an einem Pfosten oder einer Wand an und installieren Sie dann die
Fernbedienung.

Hinweis:

,QHLQHP5DXPPLWZHFKVHOULFKWHUEHWULHEHQHQ/HXFKWVWRIÀDPSHQN|QQHQ

die Signale der Fernbedienung eventuell nicht empfangen werden.

AUSSENGERÄT

• Wählen Sie einen Ort, an dem das Gerät keinem starken Wind aus-

gesetzt ist.

• Wählen Sie einen Ort, an dem ein guter Luftstrom sichergestellt ist,

der frei von Staub ist.

• An Orten, an denen Regen oder direktes Sonnenlicht bestmöglich

vermieden werden können.

• Wählen Sie einen Ort, an dem Nachbarn nicht durch Betriebsgeräusche

oder heiße Luft gestört werden.

• Wählen Sie einen Ort, an dem eine feste Wand oder eine feste Ab-

stützung vorhanden ist, um eine Verstärkung von Betriebsgeräuschen
und Vibrationen zu vermeiden.

• Wählen Sie einen Ort, an dem nicht die Gefahr des Austritts brennbarer

Gase besteht.

• Wenn Sie die Einheit an einem hohen Ort anbringen, befestigen Sie

die Füße des Gerätes.

• Wählen Sie einen Ort, an dem mindestens 3 m Abstand zu einer Fern-

seh- oder Radioantenne vorhanden sind. In Regionen mit schwachem
Empfangssignal kann der Betrieb der Klimaanlage den Rundfunk- oder
Fernsehempfang stören. In diesem Fall ist möglicherweise ein Verstär-
ker für das betroffene Gerät erforderlich.

Installieren Sie die Anlage waagerecht.

Installieren Sie die Anlage an einem Ort, wo keine Beeinträchtigung
durch Schneefall oder verwehten Schnee gegeben ist. Bringen Sie
in Gegenden mit starkem Schneefall bitte ein Vordach, einen Sockel
und/oder einige Abschirmungen an.

Hinweis:

Es ist ratsam, in der Nähe des Außengerätes eine Rohrleitungsschleife
einzurichten, um die von dort übertragenen Vibrationen zu verringern.

*1 Nehmen Sie den Anschluss an einem Trennschalter vor, der im

geöffneten Zustand zur Unterbrechung der Netzstromphase einen
Zwischenraum von 3 mm oder mehr aufweist. (Wenn der Trennschalter
ausgeschaltet ist, muss er alle Pole trennen.)

*2 Verwenden Sie Kabel, die dem Standard 60245 IEC 57 entspre-

chen.

*3 Unter keinen Umständen dürfen Rohrleitungen mit einer geringeren

Wandstärke als angegeben verwendet werden. Deren Druckfestigkeit
reicht nicht aus.

*4 Verwenden Sie eine Kupferleitung oder eine nahtlose Leitung aus

Kupferlegierung.

*5 Achten Sie darauf, das Rohr an der Rohrbiegung nicht zu quetschen

oder zu verbiegen.

*6 Der Biegeradius der Kältemittelleitungen muss mindestens 100 mm

betragen.

*7 Falls die Rohrlänge 7 m übersteigt, muss zusätzliches Kälte-

mittel (R410A) nachgefüllt werden. (Es ist kein zusätzliches
Kältemittel für eine Rohrlänge von weniger als 7 m erforderlich.)
Zusätzliches Kältemittel = A × (Rohrlänge (m) – 7)

 ,VRODWLRQVPLW]HEHVWlQGLJHU6FKDXPVWRIIPLWHLQHUVSH]L¿VFKHQ

Dichte von 0,045

*9 Achten Sie darauf, dass die Isolierung die angegebene Stärke auf-

weist. Zu starke Isolierung kann zu unsachgemäßer Installation des
Innengerätes und zu geringe Stärke der Isolierung zu Herabtropfen
von Kondenswasser führen.

Hinweis:

Beachten Sie die nachstehend beschriebenen Anweisungen beim
Betrieb der Klimaanlage bei niedriger Außentemperatur.
• Installieren Sie das Außengerät niemals an einem Ort, an dem die

Lufteinlass-/Auslassseite unmittelbar dem Wind ausgesetzt ist.

• Installieren Sie das Außengerät so, dass die Lufteinlassseite zur

Wand hin zeigt, um es vor Wind zu schützen.

• Es wird empfohlen, auf der Luftauslassseite des Außengerätes eine

Abschirmung anzubringen, um es vor Wind zu schützen.

Vermeiden Sie die folgenden Orte zur Installation, da es sonst zu
Störungen der Klimaanlage kommen kann.
• Orte, an denen brennbare Gase ausströmen können.
• Orte, an denen viel Maschinenöl verwendet wird.
• Orte, an denen Ölspritzer auftreten oder Öldunst vorhanden ist

(z.B. Küchenbereiche und Fabriken, in denen Kunststoffe ihre
Eigenschaften verändern und beschädigt werden können).

• Orte mit salzhaltiger Luft (Meeresnähe).
• Orte, an welchen schwefelhaltige Gase auftreten, wie z.B. heiße

Quellen.

• Orte, an denen Hochfrequenz- oder kabellose Geräte betrieben

werden.

‡ 2UWHDQGHQHQJUR‰H0HQJHQYRQÀFKWLJHQRUJDQLVFKHQ9HUELQ

-

dungen auftreten, einschließlich Phthalat-Verbindungen, Formalde-
hyd usw., die zu chemischer Spaltung führen können.

Modell

Stromversorgung *1

Kabeldaten *2

Rohrdurchmesser

(Dicke *3, *4)

Innengerät

Außengerät

Netzspannung

Frequenz

Stärke des

Trennschalters

Stromversorgung

Innen-/Außengerät-Ver-

bindungskabel

Gas /

Flüssigkeit

MSZ-HJ25VA
MSZ-HJ35VA

MUZ-HJ25VA
MUZ-HJ35VA

230 V

50 Hz

10 A

3-adrig

1,0 mm

2

4-adrig

1,0 mm

2

ø9,52 / 6,35 mm

(0,8 mm)

MSZ-HJ50VA

MUZ-HJ50VA

12 A

3-adrig

1,5 mm

2

4-adrig 2,0 mm

2

(1,5 mm

2

16 m oder weniger)

ø12,7 / 6,35 mm

(0,8 mm)

Rohrlänge und Höhendifferenz

Max. Rohrlänge

20 m

Max. Höhendifferenz

12 m

Max. Anzahl der Biegungen *5, *6

10

Kältemittelausgleich A *7

20 g/m

Isolationsdicke *8, *9

8 mm

VORSICHT

(Kann unter bestimmten Umständen bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen führen.)

N

 Installieren Sie je nach Installationsort einen Erdschlussschal-

ter.

 Wenn ein solcher Erdschlussschalter nicht installiert ist, besteht die

Gefahr eines Stromschlags.

N

 Befolgen Sie bei den Ablassrohr-/Verrohrungsarbeiten genau

die Installationsanleitung.

 Falls die Ablassrohr-/Verrohrungsarbeiten fehlerhaft ausgeführt

werden, kann Wasser vom Gerät tropfen und Haushaltsgegenstände
beschädigen.

N

 Berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die Aluminiumrippen

des Außengerätes.

 Das könnte zu Verletzungen führen.

N

Installieren Sie das Außengerät nicht an Orten, wo kleine Tiere
leben könnten.

 Falls kleine Tiere in das Gerät gelangen und elektrische Bauteile

berühren, könnte dies zu einer Fehlfunktion, Rauchentwicklung oder
Feuer führen. Weisen Sie außerdem die Benutzer an, die Umgebung
des Geräts sauber zu halten.

WARNUNG

(Kann zum Tode, schweren Verletzungen usw. führen.)

N

Installieren Sie (als Benutzer) die Anlage nicht selbst.

 Eine falsche Installation kann zu Feuer, Stromschlägen, Verletzungen

durch Herunterfallen der Einheit oder zu Wasseraustritt führen. Wen-
den Sie sich für die Installation an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben, oder an autorisiertes Kundendienstpersonal.

N

 Führen Sie die Installation unter genauer Einhaltung der Anwei-

sungen der Installationsanleitung aus.

 Eine falsche Installation kann zu Feuer, Stromschlägen, Verletzungen

durch Herunterfallen der Einheit oder zu Wasseraustritt führen.

N

 Verwenden Sie beim Installieren der Anlage zu Ihrer Sicherheit

geeignete Schutzausrüstung und Werkzeuge.

 Wird dies nicht getan, besteht Verletzungsgefahr.

N

 Installieren Sie das Gerät an einem Ort, der das Gewicht des

Geräts tragen kann.

 Wenn der Installationsort nicht ausreichend tragfähig ist, kann das

Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.

N

 Elektrische Arbeiten müssen unter Beachtung der Installati-

RQVDQOHLWXQJ YRQ HLQHP TXDOL¿]LHUWHQ HUIDKUHQHQ (OHNWULNHU

durchgeführt werden. Das Gerät muss an einen eigenen, separat
abgesicherten Kreis angeschlossen werden. Schließen Sie keine
weiteren Elektrogeräte an diesen Kreis an.

 Falls die Kapazität des Sicherungskreises nicht ausreichend ist, oder

die elektrische Verkabelung fehlerhaft ausgeführt wird, kann dies zu
Feuer oder Stromschlägen führen.

N

 Erden Sie das Klimagerät korrekt.

 Schließen Sie das Erdungskabel niemals an einem Gasrohr, einem

Wasserrohr, einem Blitzableiter oder dem Erdungsleiter einer Kom-
munikationsanlage (Telefon usw.) an. Fehlerhafte Erdung kann zu
Stromschlägen führen.

N

 Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen, indem Sie mit

anderen Teilen oder Schrauben übermäßigen Druck ausüben.

 Schadhafte Kabel können zu Bränden oder Stromschlägen führen.

N

 Sorgen Sie dafür, dass beim Einbau der elektronischen P.C.-

Steuertafel für das Innengerät oder bei der Verkabelung der
Netzstrom abgeklemmt ist.

 Wird dies nicht getan, besteht die Gefahr eines Stromschlags.

N

 Verwenden Sie zur Verbindung von Innen- und Außengerät die

angegebenen Leitungen, und schließen Sie die Drähte richtig an
den Klemmleisten an, so dass die Klemmleisten nicht durch Zug
an den Drähten beansprucht werden. Keine Verlängerungskabel

und keine Zwischenanschlüsse verwenden.

 Falscher Anschluss und falsche Befestigung können Brände auslö-

sen.

N

 Installieren Sie die Geräte niemals an Orten, an denen brennbare

Gase austreten können.

 Falls brennbare Gase austreten und sich in der Nähe des Gerätes

ansammeln, kann es zu einer Explosion kommen.

N

Schließen Sie das Stromkabel nicht über Zwischenanschlüsse
oder Verlängerungskabel an, und schließen Sie nicht mehrere
Geräte an einer Steckdose an.

 Dies kann zu Feuer oder Stromschlägen aufgrund defekter Kontakte,

defekter Isolierung oder dem Überschreiten der zulässigen Stromstär-
ke usw. führen.

N

 Verwenden Sie für die Installation die mitgelieferten bzw. ange-

gebenen Teile.

 Die Verwendung falscher Teile kann einen Wasseraustritt verursa-

chen oder durch Feuer, Stromschlag, Herunterfallen der Einheit usw.
Verletzungen verursachen.

N

 Vor dem Einstecken des Stromkabels in die Steckdose, stellen

Sie sicher, dass weder in Steckdose noch am Stecker Staub,

9HUVFKPXW]XQJHQRGHUORVH7HLOH]X¿QGHQVLQG6WHFNHQ6LHGHQ

Stecker des Stromkabels vollkommen in die Steckdose ein.

 Wenn sich doch Staub, Verschmutzungen oder lose Teile am Stecker

GHV6WURPNDEHOVRGHULQGHU6WHFNGRVHEH¿QGHQNDQQGLHV]X)HXHU

oder Stromschlägen führen. Wenn Sie lose Teile am Stecker des

6WURPNDEHOV¿QGHQHUVHW]HQ6LHGLHVHQ

N

 Bringen Sie den Deckel des Schaltkastens am Innengerät und

den Wartungsdeckel am Außengerät fest an.

 Falls der Deckel des Schaltkastens des Innengerätes und/oder der

Wartungsdeckel des Außengerätes nicht richtig angebracht ist/sind,
kann es aufgrund von Staub, Wasser usw. zu Feuer oder Stromschlä-
gen kommen.

N

 Achten Sie beim Installieren, Umsetzen oder Warten der Anlage

darauf, dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene
Kältemittel (R410A) in den Kältemittelkreislauf gelangt.

 Das Vorhandensein irgendeiner anderen Substanz wie z. B. Luft kann

einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion
oder zu Verletzungen führen. Die Verwendung eines anderen als des
vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische
Schäden, Fehlfunktionen des Systems oder einen Ausfall der Anlage

verursachen. Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwerwie-
genden Beeinträchtigung der Produktsicherheit führen.

N

Lassen Sie das Kältemittel nicht in die Atmosphäre entweichen.
Wenn das Kältemittel während der Installation austritt, lüften Sie
den Raum.

 Wenn Kältemittel mit Feuer in Berührung kommt, können schädliche

Gase entstehen. Das Auslaufen von Kältemittel kann zu Erstickung
führen. Sorgen Sie für Belüftung gemäß der Bestimmung EN378-1.

N

 Nach Fertigstellung der Installation ist darauf zu achten, dass

kein Kältemittelgas austritt.

 Wenn in Innenräumen Kältemittelgas austritt und mit der Flamme

eines Heizlüfters, einer Raumheizung, eines Ofens, etc. in Kontakt
kommt, entstehen schädliche Substanzen.

N

 Verwenden Sie geeignete Werkzeuge und geeignetes Rohrlei-

tungsmaterial für die Installation.

 Der Druck von R410A ist 1,6 Mal größer als R22. Die Benutzung von

nicht geeigneten Werkzeugen und nicht geeignetem Material und eine
unvollständige Installation können zum Platzen der Rohrleitungen
oder Verletzungen führen.

N

 Beim Auspumpen des Kältemittels, schalten Sie den Kompressor

ab, bevor die Kältemittelleitungen getrennt werden.

 Wenn die Kältemittelleitungen getrennt werden, während der Kom-

pressor läuft und das Absperrventil offen ist, könnte Luft eingesaugt
werden und ein abnormaler Druckanstieg im Kühlkreislauf könnte die
Folge sein. Das könnte die Rohrleitungen zum Platzen bringen oder
Verletzungen verursachen.

N

 Schließen Sie die Kältemittelleitungen beim Installieren des

Geräts fest an, bevor Sie den Kompressor einschalten.

 Wenn der Kompressor eingeschaltet wird, bevor die Kältemittellei-

tungen angeschlossen sind und das Absperrventil offen ist, könnte Luft
eingesaugt werden und ein abnormaler Druckanstieg im Kühlkreislauf
könnte die Folge sein. Das könnte die Rohrleitungen zum Platzen
bringen oder Verletzungen verursachen.

N

 Befestigen Sie Konusmuttern mit einem Drehmomentschlüssel

gemäß den Angaben in dieser Anleitung.

 Wenn eine Konusmutter zu fest angezogen wird, kann sie nach län-

gerer Zeit bersten und das Austreten von Kältemittel verursachen.

N

 Das Gerät muss gemäß den nationalen Bestimmungen für Elek-

troanschlüsse installiert werden.

Erforderliche Werkzeuge für die Installation

Kreuzschlitzschraubenzieher
Stufe
Maßstab
Messer oder Schere
65 mm Lochsäge
Drehmomentschlüssel
Schraubenschlüssel (oder Sechs-
kantschlüssel)

4 mm Sechskantschlüssel
Kelchwerkzeug für R410A
Verteiler des Messgerätes für
R410A
Vakuumpumpe für R410A
Nachfüllschlauch für R410A
Rohrschneider mit Reibahle

JG79R548H01

SPLIT-KLIMAGERÄTE

INSTALLATIONSANLEITUNG

DEUTSCH

Übersetzung

des

Originals

Modellnamen sind in 1-3 aufgeführt.

Summary of Contents for MSZ-HJ25

Page 1: ...eine Tiere in das Gerät gelangen und elektrische Bauteile berühren könnte dies zu einer Fehlfunktion Rauchentwicklung oder Feuer führen Weisen Sie außerdem die Benutzer an die Umgebung des Geräts sauber zu halten WARNUNG Kann zum Tode schweren Verletzungen usw führen N Installieren Sie als Benutzer die Anlage nicht selbst Eine falsche Installation kann zu Feuer Stromschlägen Verletzungen durch Her...

Page 2: ...bel und oder Drähte an die Klemmleiste darauf achten dass jede Schraube in ihre entsprechende Klemme eingeschraubt ist Hinweis Keine Kabel zwischen Innen gerät und Montagetraverse 1 verlegen Beschädigte Kabel können Hitze erzeu gen und Brände verursachen Flüssigkeitsrohr Gasrohr Filzband 5 Innen Außengerät Verbindungskabel A Verrohrungsband G 120 mm oder mehr 100 mm oder mehr 100 mm oder mehr 100 ...

Page 3: ...n der Schrauben kann diese beschädigen Zum Anschließen zunächst die Mitte ausrichten dann die Konusmutter mit den ersten 3 bis 4 Umdrehungen anziehen Halten Sie die in der obigen Tabelle aufgeführten Anzugsmomente für die Rohrverbindungen des Innengerätes ein und verwenden Sie für das Festziehen zwei Schlüssel Ziehen Sie sie nicht zu fest an da sonst der Kelchabschnitt beschädigt werden kann Ansch...

Page 4: ...echskantschlüssel Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung des Steuerventils Beim Anbringen des Steuerventils an dem Wartungsanschluss kann sich der Ventileinsatz verformen oder lockern wenn ein übermäßiger Druck ausgeübt wird Dadurch kann ein Gasleck verursacht werden Wartungs anschluss Nachfüll schlauch Körper Geschlossen Geöffnet Steuerventil A Vergewissern Sie sich beim Anbringen des Steuerventil...

Page 5: ...G FDXVH LQMXU N Install the unit securely in a place which can bear the weight of the unit I WKH LQVWDOODWLRQ ORFDWLRQ FDQQRW EHDU WKH ZHLJKW RI WKH XQLW WKH XQLW FRXOG IDOO FDXVLQJ LQMXU N OHFWULFDO ZRUN VKRXOG EH SHUIRUPHG E D TXDOL HG H SH rienced electrician according to the installation manual H VXUH WR XVH DQ H FOXVLYH FLUFXLW R QRW FRQQHFW RWKHU electrical appliances to the circuit I WKH FD...

Page 6: ...WO VR that there is no gap KHQ WKH SLSLQJ LV WR EH attached to a wall containing PHWDOV WLQ SODWHG RU PHWDO QHWWLQJ XVH D FKHPLFDOO treated wooden piece 20 mm RU WKLFNHU EHWZHHQ WKH ZDOO and the piping or wrap 7 to 8 WXUQV RI LQVXODWLRQ YLQ O WDSH around the piping 7R XVH H LVWLQJ SLSLQJ SHU IRUP 22 RSHUDWLRQ IRU PLQXWHV DQG SXPS GRZQ EHIRUH UHPRYLQJ WKH ROG DLU FRQGLWLRQHU 5HPDNH IODUH according ...

Page 7: ...Q WKH same manner applied for indoor unit RU WLJKWHQLQJ XVH D WRUTXH ZUHQFK RU VSDQQHU DQG XVH WKH VDPH WLJKWHQLQJ WRUTXH DSSOLHG IRU LQGRRU XQLW 3 4 INSULATION AND TAPING RYHU SLSLQJ MRLQWV ZLWK SLSH FRYHU RU RXWGRRU XQLW VLGH VXUHO LQVXODWH HYHU SLSLQJ LQFOXGLQJ YDOYHV 8VLQJ SLSLQJ WDSH DSSO WDSLQJ VWDUWLQJ IURP WKH HQWU RI RXWGRRU XQLW 6WRS WKH HQG RI SLSLQJ WDSH ZLWK WDSH ZLWK DGKHVLYH DJHQW D...

Page 8: ...OHIW DQG ULJKW ERWWRP FRUQHU SDUW RI LQGRRU XQLW DQG SXOO LW GRZQZDUG DQG IRUZDUG DV VKRZQ LQ WKH JXUH RQ WKH ULJKW Removal procedure 5HPRYH WKH VFUHZV ZKLFK WKH SDQHO DVVHPEO 5HPRYH WKH SDQHO DVVHPEO H VXUH WR UHPRYH LWV ERWWRP HQG UVW Installation procedure QVWDOO WKH SDQHO DVVHPEO IROORZLQJ WKH UHPRYDO SURFHGXUH LQ UHYHUVH H VXUH WR SUHVV WKH SRVLWLRQV DV LQGLFDWHG E WKH DUURZV LQ RUGHU WR DWWD...

Page 9: ... son SRLGV LO SRXUUDLW WRPEHU HW EOHVVHU TXHOTX XQ N Tout travail sur le système électrique doit être exécuté par un pOHFWULFLHQ TXDOL p HW H SpULPHQWp FRQIRUPpPHQW DX PDQXHO d installation Veiller à utiliser un circuit exclusif Ne raccorder aucun autre appareil électrique sur le circuit du climatiseur 8Q FLUFXLW pOHFWULTXH GH FDSDFLWp LQVXI VDQWH RX XQH LQVWDOODWLRQ LQFRU UHFWH SHXYHQW rWUH j O R...

Page 10: ...HXWUH Câble de connexion de l unité interne ex terne A 5XEDQ DGKpVLI GH WX DXWHULH PP minimum PP minimum PP minimum PP minimum PP minimum PP PLQLPXP PP PLQLPXP SRXU OD WX DXWHULH F Wp JDXFKH HW arrière gauche utiliser une entretoise SUqV OH WHVW GH FRQWU OH GHV IXLWHV DSSOLTXH VRLJQHX sement du matériau isolant pour obstruer les trous 6L OD WX DXWHULH GRLW rWUH pH sur un mur contenant des métaux d...

Page 11: ...OD YLV 3RXU HIIHFWXHU OH UDFFRUGHPHQW DOLJQH G DERUG OH FHQWUH SXLV VHUUH O pFURX j pYDVHPHQW GH j WRXUV Respecter les couples de serrage indiqués dans le tableau ci dessus pour raccorder la WX DXWHULH GH O XQLWp LQWHUQH HW VHUUHU DYHF GHX FOpV 8Q VHUUDJH H FHVVLI ULVTXH G HQGRP mager la partie évasée Raccordement de l unité externe RaccordH OHV WX DX DX UDFFRUGV GH WX DX GX URELQHW G DUUrW GH O X...

Page 12: ...HUQH ORUVTXH OH PDQRPqWUH LQGLTXH j 03D DXJH HQYLURQ j NJI FP UUrWH OH PRGH GH 5 52 66 0 17 22 G XUJHQFH SSX HU SOXVLHXUV IRLV VXU OH ERXWRQ 17 6 MXVTX j FH TXH OHV WpPRLQV V pWHLJQHQW RQVXOWHU OD QRWLFH G XWLOLVDWLRQ SRXU SOXV G LQIRUPDWLRQV 5 2 DEPOSE DE L UNITE INTERNE 5HWLUH OD SDUWLH LQIpULHXUH GH O XQLWp LQWHUQH GX JDEDULW d installation RUV GH OD OLEpUDWLRQ GH OD SDUWLH HQ FRLQ OLEpUH OHV S...

Page 13: ... installatie het gewicht niet kan dragen kan het apparaat vallen en letsel veroorzaken N Elektrische werkzaamheden moeten volgens de installatie handleiding worden uitgevoerd en mogen alleen door gekwa OL FHHUGH HUYDUHQ HOHNWULFLHQV ZRUGHQ XLWJHYRHUG HEUXLN HHQ aparte groep Sluit geen andere elektrische apparaten aan op de groep Als de capaciteit van de groep onvoldoende is of een elektrische aans...

Page 14: ...uimtes Zorg ervoor dat u de bedrading niet beschadigt Let erop dat u elke schroef op de bijbehorende aansluiting bevestigt bij het vastmaken van het snoer en of de kabel aan het aansluitblok Opmerking Plaats de bedrading niet tussen de binnenunit en de installatieplaat 1 Bescha digde bedrading kan leiden tot oververhitting of brand 9ORHLVWRÀHLGLQJ Gasleiding Vilttape 5 Verbindingskabel bin nen en ...

Page 15: ...an op de schroefdraden Een te groot aanhaalkoppel zal de schroef beschadigen RXG GH OHLGLQJ PLGGHQ RS LMQ SODDWV HQ GUDDL GH ÀHQVPRHU WRW VODJHQ DDQ Pas het aanhaalkoppel in bovenstaande tabel toe voor de aansluiting op de binnenunit en JHEUXLN ELM KHW YDVWGUDDLHQ WZHH VOHXWHOV 7H VWUDN DDQGUDDLHQ EHVFKDGLJW GH DIGLFKWÀHQV De buitenunit aansluiten Verbind de leidingen met de afsluitkraan van de bu...

Page 16: ... 2 Druk op de posities die door de pijlen zijn aangegeven om de ombouw volledig op de binnenunit vast te zetten Afsluitkraan voor GAS Dop voor afsluitkraan Aanhaalkoppel 19 6 tot 29 4 N m 200 tot 300 kgf cm Vacuümpomp of de vacuüm pomp heeft een functie die terugstromen voorkomt Meterverdeelstuk voor R410A Compoundmanometer voor R410A 0 101 MPa 760 mmHg Hendel laag Hendel hoog Adapter die terugstr...

Page 17: ...ĮȚ İȡȖĮȜİȓĮ ȖȚĮ ĮıijȐȜİȚĮ ǹȞ įİȞ ȖȓȞİȚ țȐIJȚ IJȑIJȠȚȠ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ N ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘ ȝȠȞȐįĮ ȝİ ĮıijȐȜİȚĮ ıİ ȝȑȡȠȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞIJȑȟİȚ IJȠ ȕȐȡȠȢ IJȘȢ ǹȞ Ș IJȠʌȠșİıȓĮ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞIJȑȟİȚ IJȠ ȕȐȡȠȢ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ Ș ȝȠȞȐįĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȑıİȚ ʌȡȠțĮȜȫȞIJĮȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ N ȅȚ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ İȡȖĮıȓİȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJİȜȠȪȞIJĮȚ Įʌȩ ȑȞĮȞ İȟȠȣ ıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ ȑȝʌİȚȡȠ ȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ İȖȤİȚȡ...

Page 18: ...ȝİIJĮȜȜȚțȐ ȝȑȡȘ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ țĮȚ ȞĮ ĮʌȠijİȪȖİIJĮȚ IJȣȤȩȞ ȗȘȝȚȐ Įʌȩ IJȡȦțIJȚțȐ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ Ƞ IJȠȓȤȠȢ İȓȞĮȚ țȠȪijȚȠȢ ȀȐȜȣȝȝĮ IJȡȪʌĮȢ IJȠȓȤȠȣ ȈijȡĮȖȓıIJİ IJȠ țİȞȩ IJȘȢ IJȡȪʌĮȢ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ ȝİ ıIJȩțȠ Ǿ ȈIJİȡİȫıIJİ IJȠ ıȦȜȒȞĮ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ ȝİ IJȘȞ IJĮȚȞȓĮ ıIJİȡȑȦıȘȢ ıȦȜȒȞĮ Ǽ ǺȓįĮ ıIJİȡȑȦ ıȘȢ ǹijȠȪ įȚİȞİȡȖȒıİIJİ įȠțȚȝȒ įȚĮȡȡȠȒȢ İijĮȡȝȩıIJİ ȝȠȞȦIJȚțȩ ȣȜȚțȩ ȝİ IJȡȩʌȠ ȫıIJİ Ș ʌİȡȚȠȤȒ ȞĮ țĮȜȣijșİȓ țĮȜȐ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ȝİȓȞİȚ țĮȞȑȞĮ țİȞȩ ǵIJĮȞ ȠȚ...

Page 19: ...ȐįȚ ıIJĮ ıʌİȚȡȫȝĮIJĮ ȉȠ ȣʌİȡȕȠȜȚțȩ ıijȓȟȚȝȠ șĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ ȕȜȐȕİȢ ıIJȘ ȕȓįĮ īȚĮ IJȘ ıȪȞįİıȘ İȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİ ʌȡȫIJĮ IJȠ țȑȞIJȡȠ țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ıijȓȟIJİ IJȚȢ ʌȡȫIJİȢ ıIJȡȠijȑȢ IJȠȣ ʌĮȟȚȝĮįȚȠȪ įȚĮʌȜȐIJȣȞıȘȢ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ IJȠȞ ʌĮȡĮțȐIJȦ ʌȓȞĮțĮ ȡȠʌȒȢ ıIJȡȑȥȘȢ ıĮȞ ȠįȘȖȩ ȖȚĮ IJȘȞ ȑȞȦıȘ IJȝȘȝȐIJȦȞ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ țĮȚ ıijȓȟIJİ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ įȪȠ țȜİȚįȚȐ Ǿ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ ıȪıijȚȟȘ țĮIJĮıIJȡȑijİȚ IJȘȞ İțȤİȚȜȦȝȑȞȘ įȚĮIJȠȝȒ ȈȪȞįİıȘ İȟȦIJİȡȚțȒ...

Page 20: ...ȣȡȖȓĮ ʌĮȡİȝʌȩįȚıȘȢ ĮȞIJȓıIJȡȠijȘȢ ȡȠȒȢ ǺĮȜȕȓįĮ ʌȠȜȜĮʌȜȠȪ ȝİIJȡȘIJȒ ȖȚĮ 5 ȈȪȞșİIJȠȢ ȝİIJȡȘIJȒȢ ʌȓİıȘȢ ȖȚĮ 5 03D PP J ȈIJȡȩijĮȜȠȢ ȤĮȝȘȜȐ ȈIJȡȩijĮȜȠȢ ȥȘȜȐ ȆȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌĮȡİȝʌȩįȚıȘ ĮȞIJȓıIJȡȠijȘȢ ȡȠȒȢ ȈȦȜȒȞĮȢ ijȩȡIJȚıȘȢ ȖȚĮ 5 ȀȜİȚıIJȒ ǹȞȠȚ ȤIJȒ ǼȟĮȖȦȞȚțȩ țȜİȚįȓ DZȜİȞ ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢ țĮIJȐ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȕĮȜȕȓ įĮȢ İȜȑȖȤȠȣ ǼȐȞ țĮIJȐ IJȘȞ ʌȡȠıȐȡIJȘıȘ IJȘȢ ȕĮȜȕȓįĮȢ İȜȑȖȤȠȣ ıIJȘ șȪȡĮ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ĮıțȘșİȓ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ ʌȓİıȘ ȣʌȐȡȤİȚ țȓ...

Page 21: ...Asegúrese de que el lugar de instalación puede aguantar el peso de la unidad 6L HO OXJDU GH LQVWDODFLyQ QR SXHGH DJXDQWDU HO SHVR GH OD XQLGDG ésta podría caerse y causar daños N D LQVWDODFLyQ HOpFWULFD GHEH UHDOL DUOD XQ WpFQLFR FXDOL FDGR y con experiencia siguiendo el manual de instalación Ase gúrese de emplear un circuito exclusivo No conecte otros dispositivos eléctricos al circuito 6L HO FLU...

Page 22: ...ODV PHWiOLFDV SRQJD XQ WUR R GH PDGHUD tratada químicamente de PP R PiV GH JURVRU entre la pared y los tubos o envuelva los tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante de vinilo 3DUD XWLOL DU WXEHUtDV D existentes active el modo 22 5 5 5 Ï1 GXUDQWH PLQXWRV UHD lice el bombeo de vaciado antes de retirar el acondi cionador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigeran...

Page 23: ...rnillos Un par de apriete excesivo podría dañar el tornillo 3DUD KDFHU OD FRQH LyQ DOLQHH SULPHUR HO FHQWUR OXHJR GpOH D OD WXHUFD DERFDUGDGD ODV primeras 3 a 4 vueltas Utilice la siguiente tabla de pares de torsión como guía para la sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves Procure no apretar demasiado ya que podría deteriorar la sección abocardada Conexión de ...

Page 24: ...GH HPHUJHQFLD SXHGH UHDOL DUVH GH PDQHUD FRQWLQXDGD GXUDQWH PLQXWRV 5 Cierre completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad H WHULRU FXDQGR HO LQGLFDGRU GH SUHVLyQ PXHVWUH GH D 03D PDQyPHWUR DSUR L PDGDPHQWH D NJI FP2 HWHQJD HO IXQFLRQDPLHQWR GH 5 5 5 Ï1 22 GH HPHUJHQFLD 3XOVH YDULDV YHFHV HO LQWHUUXSWRU 2 6 KDVWD TXH VH DSDJXHQ WRGDV ODV OXFHV GH ORV LQGLFDGRUHV ...

Page 25: ...zzature di protezione adeguati In caso contrario si rischiano lesioni N Installare saldamente l unità in una posizione in grado di sostenere il peso dell unità stessa In caso contrario l unità potrebbe cadere e provocare lesioni N I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettrici VWD TXDOL FDWR HG HVSHUWR VHFRQGR OH LVWUX LRQL GHO PDQXDOH d installazione Utilizzare un circuito dedi...

Page 26: ...tanziatore 10 mm o più Unità interna Manica foro muro C Tagliare la lunghezza extra Fascetta ferma tubo E Avere cura di utilizzare la manica foro muro C per impedire il contatto tra il cavo di collegamento inter no ed esterno A e le parti metalliche nel muro non FKp SHU SUHYHQLUH GDQQL causati da roditori nel caso in cui il muro sia cavo Tappo foro muro D Sigillare il foro nel muro con stucco H Fi...

Page 27: ...rigerante J sulle estremità svasate dei tubi Non applicare olio refrigerante VXOOH ÀHWWDWXUH GHOOH YLWL 8Q HFFHVVLYD FRSSLD GL VHUUDJJLR SURYRFKHUj LO GDQQHJJLDPHQWR GHOOD YLWH Per eseguire il collegamento prima allineare correttamente il centro quindi stringere il dado svasato di 3 o 4 giri Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in alto per la giunzione sull unità interna e stri...

Page 28: ...o sgancio della parte in angolo sganciare la parte dell angolo inferiore sinistro e destro dell unità interna H WLUDUOD YHUVR LO EDVVR H LQ DYDQWL FRPH LQGLFDWR QHOOD JXUD sulla destra Procedura di montaggio 1 Installare i pannelli seguendo le istruzioni di smontag gio in ordine inverso 2 Assicurarsi di premere i punti contrassegnati dalle IUHFFH LQ PRGR GD VVDUH VDOGDPHQWH L SDQQHOOL VXO l unità ...

Page 29: ...mR VHMD DSOLFDGD jV VHFo HV 1mR IDoD QHQKXPD H WHQVmR GRV RV QHP XWLOL H XPD OLJDomR LQWHUPpGLD 8PD OLJDomR RX DomR LQFRUUHFWD SRGH SURYRFDU XP LQFrQGLR N 1mR LQVWDOH D XQLGDGH HP ORFDLV RQGH SRVVD H LVWLU XPD IXJD GH JiV LQÀDPiYHO 6H RFRUUHU XPD IXJD GH JiV H HVWH VH DFXPXODU HP UHGRU GD XQLGDGH SRGH SURYRFDU XPD H SORVmR N Não utilize uma ligação intermediária do cabo de alimentação QHP XP FDER ...

Page 30: ...LUD WUDWDGD TXLPLFDPHQWH FRP PP RX PDLV GH HVSHVVXUD FRORFDQGR D HQWUH D SDUHGH H D WXEDJHP RX HQUROH D YROWDV GH WD YLQtOLFD GH LVRODPHQWR HP UHGRU GD WXEDJHP 3DUD XWLOL DU D WXEDJHP H LV WHQWH H HFXWH D RSHUDomR GH 55 0 172 GXUDQWH PLQXWRV H ERPEHLH R VLVWHPD DQWHV GH UHWLUDU R DQWLJR DSDUHOKR GH DU FRQGLFLRQDGR 9ROWH D ID HU R WUDEDOKR GH DERFDUGDPHQWR GH DFRUGR FRP D GLPHQVmR SDUD R QRYR UHIUL...

Page 31: ...HUDQWH QDV H WUHPLGDGHV DODUJDGDV GRV WXERV 1mR DSOLTXH yOHR UHIULJHUDQWH QD URVFD GR SDUDIXVR 8P ELQiULR GH DSHUWR H FHVVLYR YDL GDQL FDU R SDUDIXVR 3DUD HIHFWXDU D OLJDomR DOLQKH SULPHLUR R FHQWUR H HP VHJXLGD DSHUWH D SRUFD GH DERFDUGDPHQWR RX YROWDV 8WLOL H D WDEHOD GH ELQiULRV GH DSHUWR DSUHVHQWDGD DFLPD FRPR XP JXLD SDUD D VHFomR GH XQLmR GR ODGR GD XQLGDGH LQWHULRU H DSHUWH XVDQGR GXDV FKDY...

Page 32: ...OYXOD GH UHWHQomR HSRLV GH RV WXERV GR UHIULJHUDQWH HVWDUHP OLJDGRV H HVYD LDGRV DEUD FRPSOHWDPHQWH WRGDV DV YiOYXODV GH UHWHQomR HP DPERV RV ODGRV GR WXER GH JiV H GR WXER GH OtTXLGR 2 IXQFLRQDPHQWR VHP DEHUWXUD WRWDO UHGX R UHQGLPHQWR H FDXVD SUREOHPDV RQVXOWH D VHFomR H DEDVWHoD D TXDQWLGDGH GH UHIULJHUDQWH LQGLFDGD VH QHFHVViULR HUWL TXH VH GH TXH DEDVWHFH OHQWDPHQWH FRP UHIULJHUDQWH OtTXLGR D...

Page 33: ...skal monteres PC styrekort eller udføres ledningsarbejde på indendørsenheden Ellers kan det medføre elektrisk stød N Brug de foreskrevne ledninger til at forbinde indendørsen heden og udendørsenheden og sæt ledningerne godt fast på klempladens tilslutningssektioner uden at de udøver tryk på sektionerne Forlæng ikke ledningerne og brug ikke forlængerledninger Ufuldstændig tilslutning og fastgørelse...

Page 34: ...nd 60 mm Buk ikke overskydende ledning og stuv den ikke på for lidt plads Pas på ikke at beskadige ledningerne Sørg for at fastgøre hver skrue til den tilsvarende klemme når kablet og eller ledningen fastgøres på klempladen Bemærk Placer ikke ledningerne mel lem indendørsenheden og installations pladen 1 En beskadiget ledning kan forårsage varmedannelse eller brand Væskerør Gasrør Filttape 5 Forbi...

Page 35: ...spændingsmoment vil medføre beskadigelse af skruen Ved tilslutning rettes midten først ind hvorefter brystmøtrikken drejes 3 4 omgange Brug oversigten over tilspændingsmomenter herover som en rettesnor for indendørsen hedens rørforskruning og stram til med to nøgler For kraftig stramning vil beskadige opkravningssektionen Tilslutning af udendørsenheden Forbind rørene til stopventil rørforskruninge...

Page 36: ... et par minutter Sørg for at manometermanifoldventilens viser forbliver i den samme stilling Kontroller at trykmåleren viser 0 101 MPa Manometer 760 mmHg 6 Fjern hurtigt manometermanifoldventilen fra stopventilens serviceåbning 7 Når kølemiddelrørene er tilsluttede og tømte åbnes alle stophanerne på begge sider af gasrøret og væskerøret helt Uden fuld åbning vil effektiviteten mindskes og der kan ...

Page 37: ... ɬɨɤɨɦ N ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɜɨɞɚ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɞɥɹ ɧɚɞɟɠɧɨɝɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɢ ɧɚɪɭɠɧɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɨɜ ɇɚɞɟɠɧɨ ɡɚɤɪɟɩɢɬɟ ɩɪɨɜɨɞɚ ɜ ɫɟɤɬɨɪɚɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɤɨɥɨɞɤɢ ɱɬɨɛɵ ɧɚɬɹɠɟɧɢɟ ɩɪɨɜɨɞɚ ɧɟ ɩɟɪɟɞɚɜɚɥɨɫɶ ɜ ɫɟɤɬɨɪɵ ɫɨɟɞɢ ɧɟɧɢɣ Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɞɥɢɧɹɬɶ ɩɪɨɜɨɞɚ ɢɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɪɨɦɟɠɭɬɨɱɧɨɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɇɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɨɡ ɝɨɪɚɧɢɸ N ɇɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɜ...

Page 38: ...ɪɭɛ Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɬɭɥɤɭ ɞɥɹ ɫɬɟɧɧɨɝɨ ɨɬ ɜɟɪɫɬɢɹ ɜ ɰɟɥɹɯ ɩɪɟ ɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɩɪɨɜɨɞɚ Ⱥ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɧɚɪɭɠɧɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɫ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɞɟɬɚɥɹɦɢ ɫɬɟɧɧɨɝɨ ɩɟɪɟ ɤɪɵɬɢɹ ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɥɹ ɩɪɟ ɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ɤɪɵɫɚɦɢ ɟɫɥɢ ɫɬɟɧɚ ɩɨɥɚɹ Ʉɪɵɲɤɚ ɞɥɹ ɫɬɟɧɧɨɝɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ Ɂɚɝɟɪɦɟɬɢɡɢɪɭɣɬɟ ɡɚɡɨɪ ɫɬɟɧɧɨɝɨ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɫ ɩɨ ɦɨɳɶɸ ɡɚɦɚɡɤɢ ɉɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɬɪɭɛɭ ɤ ɫɬɟ ɧɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɥɟɧɬ...

Page 39: ...ɜɢɧɬɨɜ ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ ɱɪɟɡɦɟɪɧɨɝɨ ɤɪɭɬɹɳɟɝɨ ɦɨɦɟɧɬɚ ɡɚɬɹɠɤɢ ɩɪɢɜɟɞɟɬ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɜɢɧɬɨɜ ɉɪɢ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɢ ɫɧɚɱɚɥɚ ɜɵɪɨɜɧɹɣɬɟ ɰɟɧɬɪ ɡɚɬɟɦ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɤɨɧɭɫɧɭɸ ɝɚɣɤɭ ɧɚ ɩɟɪɜɵɟ ɨɛɨɪɨɬɚ ɂɫɩɨɥɶɡɭɹ ɬɚɛɥɢɰɭ ɜɵɲɟ ɫ ɤɪɭɬɹɳɢɦ ɦɨɦɟɧɬɨɦ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɩɪɢ ɡɚɬɹɝɢɜɚɧɢɢ ɦɭɮɬɨɜɨɝɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɩɪɢɛɨɪɚ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɝɚɣɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɞɜɭɯ ɝɚɟɱɧɵɯ ɤɥɸɱɟɣ ɑɪɟɡɦɟɪɧɚɹ ɡɚɬɹɠɤɚ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɪɚɡɜɚɥɶɰɨ...

Page 40: ...ɪɵɬɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɡɚɬɟɦ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɱɚɫɬɶ ɇɟ ɡɚɬɹɝɢɜɚɣɬɟ ɱɚɫɬɶ ɢɥɢ ɧɟ ɩɨɜɨɪɚɱɢ ɜɚɣɬɟ ɤɨɪɩɭɫ ɟɫɥɢ ɫɟɪɞɟɱɧɢɤ ɤɥɚɩɚɧɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ Ʉɨɥɩɚɱɨɤ ɫɟɪɜɢɫ ɧɨɝɨ ɩɨɪɬɚ Ʉɪɭɬɹɳɢɣ ɦɨɦɟɧɬ ɨɬ ɇ ɦ ɤɝɫ ɫɦ ɨɛɨɪɨɬɨɜ ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɜɚɤɭɭɦɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɉɪɨɞɨɥɠɚɣɬɟ ɫɨɡɞɚɜɚɬɶ ɜɚɤɭɭɦ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɦɢɧɭɬ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɜɚɤɭɭɦ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɥɚɩɚɧɚ ɤɨɥɥɟɤɬɨɪɚ ɫ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɟɦ ɡɚɬɟɦ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɤɥɚɩɚɧ ɤɨɥɥɟɤɬɨɪɚ ɫ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɟɦ ɢ ɨɫɬɚɧ...

Page 41: ...as Du kan skadas om du inte följer dessa anvisningar N Installera enheten på ett säkert sätt på ett ställe som klarar enhetens tyngd Om installationsstället inte klarar av enhetens vikt kan enheten falla och orsaka skador N OHNWULVND DUEHWHQ VND XWI UDV DY HQ NYDOL FHUDG RFK HU faren elektriker i enlighet med installationsanvisningarna Kom ihåg att använda en särskild krets Anslut inte andra elekt...

Page 42: ...HOODQ LQRPKXV utomhusenhetens anslut QLQJVNDEHO RFK PH talldelar i väggen samt för att förhindra skador av gnagare om väggen är ihålig nSD I U KnO L YlJJ Täta mellanrum met i hålet i väggen PHG VSDFNHO Fixera röret i väg gen med fästband lVWVNUXY Efter läckprovet applicera iso lerande material tätt så att det LQWH QQV QnJRW PHOODQUXP När rörledningen skall fästas på vägg som innehåller metall PHWD...

Page 43: ...HQKHWHQ 6WU N Sn HWW WXQW VNLNW N OROMD Sn U UHQV ÀlQVDGH lQGDU Stryk inte på kylolja på skruvgän gorna För högt åtdragningsmoment gör att skruven skadas U DWW DQVOXWD OlJJ I UVW U UHQ L OLQMH PHG YDUDQGUD RFK GUDJ VHGDQ nW ÀlQVPXWWHUQ YDUY QYlQG WDEHOOHQ I U nWGUDJQLQJVPRPHQW RYDQ VRP ULNWOLQMH I U LQRPKXVHQKHWHQV DQVOXW QLQJVGHO RFK GUD nW PHG WYn Q FNODU 2P GX GUDU nW I U P FNHW VNDGDV ÀlQVGHOH...

Page 44: ... och dra dem nedåt och framåt så som bilden till höger visar Rutin för borttagning 6NUXYD ERUW GH VNUXYDUQD VRP KnOOHU IDVW panelen 7D ERUW SDQHOHQ 6H WLOO DWW WD ERUW GHQ XQGUH delen först Rutin för ditsättning 6lWW GLW SDQHOHQ HQOLJW ERUWWDJQLQJVUXWLQHQ L RPYlQG ordningsföljd 7U FN Sn GH VWlOOHQ VRP YLVDV PHG SLODUQD I U DWW WU FND fast panelen ordentligt på enheten U YDNXXPSXPSHQ 9DNXXPLVHUD L ...

Page 45: ... ÕUOÕ ÕQÕ WDúÕ DELOHFHN VD ODP DSÕOÕ HUOHUH WHVLV HGLQL hQLWHQLQ WHVLV HGLOHFH L HU QLWHQLQ D ÕUOÕ ÕQÕ WDúÕ DPÕ RUVD QLWH G úHELOLU YH DUDODQPD D QHGHQ RODELOLU N OHNWULNOH LOJLOL oDOÕúPDODUÕQ PRQWDM NÕODYX XQD J UH NDOL H YH GHQH LPOL ELU HOHNWULNoL WDUDIÕQGDQ DSÕOPDVÕ JHUHNLU g HO ELU GHYUH NXOODQGÕ ÕQÕ GDQ HPLQ ROXQ HYUH H EDúND HOHNWULNOL FLKD ED ODPD ÕQÕ HYUHQLQ NDSDVLWHVL HWPL RUVD YH D HOHN...

Page 46: ...OPDVÕ GXUXPXQ GD IDUHOHULQ QHGHQ RODEL OHFH L DUDUODUÕ QOHPHN LoLQ ÕYDQD NXOODQPD Õ XQXWPD ÕQ XYDU GHOL L NDSD Õ XYDUGDNL GHOL L ELU PDFXQ LOH GROGXUXQ RUX WXWWXUPD EDQGÕQÕ NXOODQDUDN ERUX X GXYDUD WXWWXUXQ 7XWWXUPD YLGDVÕ 6Õ ÕQWÕ WHVWLQGHQ VRQUD KLo ERúOXN ROPD DFDN úHNLOGH DOÕWÕP PDO HPHVLQL VÕNÕFD X JXOD ÕQ RUX WHVLVDWÕ GHPLU JLEL VDF OHYKDODU PHWDO D ODU LoHUHQ GXYDUODUD DSÕOÕUNHQ ERUX LOH GXY...

Page 47: ...DQÕ YLGDODUGD KDVDU PH GDQD JHOPHVLQH QHGHQ ROXU D ODQWÕ VÕUDVÕQGD LON QFH PHUNH OHUL KL DOD ÕQ YH VRQUD GD VRPXQX YH D NH VÕNÕúWÕUÕQ øo QLWH NÕVPÕQGDNL ED ODQWÕ JHoLúOHULQGH NÕODYX RODUDN XNDUÕGDNL WDEOR X NXOODQÕQ YH VÕNÕúWÕUPD LúOHPLQL LNL VRPXQ DQDKWDUÕQÕ NXOODQDUDN JHUoHNOHúWLULQ D OD VÕNÕúWÕUPD LOH ERUX E O P QH DUDU YHUHELOLUVLQL Õú QLWH ED ODQWÕVÕ RUXODUÕ ED ODPDN LoLQ Lo QLWH H X JXODGÕNO...

Page 48: ... GDNL úHNLOGH J VWHULOGL L JLEL DúD Õ YH LOHUL GR UX oHNLQ 6 NPH SURVHG U 3DQHO JUXEXQX WHVSLW HGHQ YLGD Õ V N Q 3DQHO JUXEXQX V N Q øON QFH DOW NHQDUÕ oÕNDUWWÕ ÕQÕ GDQ HPLQ ROXQ 7DNPD SURVHG U 6 NPH SURVHG U Q WHUVWHQ WDNLS HGHUHN SDQHO JUXEXQX WDNÕQ UXEX QLWH H WDPDPHQ WDNPDN LoLQ RNODUOD J VWH ULOHQ QRNWDODUGDQ EDVWÕUÕQÕ LoLQ NHV PH YDQDVÕ HVPH YDQDVÕ EDúOÕ Õ 7RUN LOD 1 P LOD NJI FP 9DNXP SRPSD...

Reviews: