background image

8

INSTRUCTIONS 

IMPORTANTES 

CONCERNANT LA 

SÉCURITÉ

ADVERTENCIA

Consulter tous les avertisse-

ments et toutes les instruc-

tions, les illustrations et les précisions fournis 

avec cet outil électrique. 

Ne pas suivre l’ensemble 

des instructions décrites ci-dessous peut entraîner 

une électrocution, un incendie ou des blessures 

graves. 

Conserver tous les avertissements et 

toutes les instructions pour référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », utilisé dans tous les 

avertissements, désigne tout outil fonctionnant sur 

secteur (câblé) ou sur batteries (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Garder le lieu de travail propre et bien éclairée. 

Le désordre et le manque de lumière favorisent les 

accidents.

• Ne  pas  utiliser  d’outils  électriques  dans  des 

atmosphères explosives, par exemple en présence 

de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 

d'enflammer les poussières ou vapeurs.

• S’assurer que les enfants et les curieux se trouvent à 

une bonne distance au moment d’utiliser ce produit. 

Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Éviter  tout  contact  avec  des  surfaces  mises  à 

la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 

cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de choc 

électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou 

l'humidité.

 La pénétration d’eau dans ces outils accroît 

le risque de choc électrique.

• Utilisation à l’extérieur. Ne pas exposer l’outil à la 

pluie ; l’entreposer à l’intérieur.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Rester attentif, prêter attention au travail et faire 

preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil 

électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de 

fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues 

ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 

blessures graves.

• Porter l’équipement de protection individuel requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les 

conditions, porter aussi un masque antipoussières, 

des bottes de sécurité antidérapantes, un casque 

protecteur ou une protection auditive afin de réduire 

les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer 

que la gâchette est en position d’arrêt avant de 

brancher l’outil à une source de courant, d’insérer 

la batterie, de le ramasser ou de le transporter. 

Le fait de transporter un outil électrique en gardant 

le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un 

outil électrique lorsque la gâchette est en position de 

marche favorise les accidents.

•Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité procure un 

meilleur contrôle de l’outil électrique en cas d’imprévus. 

 

• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête

-

ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les 

vêtements à l’écart des pièces en mouvement. 

Les 

vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs 

risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

• Ne pas laisser la familiarité avec l’utilisation fréquente 

de l’outil vous faire sentir content de soi et ignorer 

les principes fondamentaux de sécurité à propos 

de l’outil. 

Un manque d’attention, même d’une fraction 

de seconde, pourra entraîner des blessures graves.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES 

OUTILS ÉLECTRIQUES

• Ne pas forcer l’outil. Utiliser l'outil approprié pour 

l'application. 

Un outil approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé 

dans les limites prévues.

• Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet 

pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 

dangereux et doit être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc de batteries, 

si  possible,  avant  d’effectuer  des  réglages,  de 

changer d’accessoire ou d’entreposer l’outil. 

Ces 

mesures de sécurité préventives réduisent les risques 

de démarrage accidentel de l'outil.

• Entreposer  l’outil  électrique  hors  de  la  portée 

des enfants et interdire à quiconque de l’utiliser 

si la personne ne connaît pas bien le produit ou 

les instructions.

 Les outils sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs novices.  

• Entretenir les outils électriques et les accessoires. 

Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou 

bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer 

qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon 

fonctionnement de l'outil.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les grains 

etc. conformément à ces instructions en tenant 

compte des conditions de travail et de la tâche 

à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique pour des 

applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut 

être dangereux.

• Garder  les  poignées  et  les  surfaces  de  prise 

sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. 

Les poignées et les surfaces de prise glissantes ne 

permettent pas le maniement et le contrôle sécuritaires 

de l’outil dans des situations imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE 

L’OUTIL À BATTERIE

• Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le 

fabricant. 

Un chargeur pouvant convenir à un type de 

bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il 

est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque  la  batterie  n’est  pas  utilisée,  la  tenir 

éloignée des objets en métal tels que les trombones, 

les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis 

ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient 

connecter les bornes. 

Le court-circuitage des bornes 

d’une batterie peut entraîner des brûlures ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté 

de la batterie en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, consulter un médecin. 

Le liquide s'échappant des batteries peut causer des 

irritations ou des brûlures.

• Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endom

-

magés ou modifiés. 

Les batteries endommagées ou 

modifiées pourront montrer un comportement imprévis

-

Summary of Contents for M18 SWITCH TANK 2820-20

Page 1: ...ATEUR POUR VERSAGE D EAU BASE MOTORIZADA SWITCH TANK M18 CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR DE CONCRETO CONJUNTO DE TANQUE DE SUMINISTRO DE AGUA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTIL...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...f damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Alwaysunplugthechargerandremovethebattery pack from the charger or tool before performing a...

Page 4: ...he Nozzles Cat No 49 16 28PS 49 16 28CS Select and screw on nozzle by job type When using the adjustable nozzle adjust spray pattern as desired by tightening loosening the nozzle Connecting Water Supp...

Page 5: ...ble to wear 5 Be aware tank contents may shift during use and movement such as twisting or bending over OPERATION Adjusting the Flow Rate Select the desired flow rate from Low 1 to High 5 depending on...

Page 6: ...d charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still...

Page 7: ...eat Gun and the 8 Gallon Dust Extractor is three 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of...

Page 8: ...les pi ces en mouvement Nepaslaisserlafamiliarit avecl utilisationfr quente de l outil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de s curit propos de l outil Un manque d a...

Page 9: ...s pourront d grader les embouts et les tuyaux Veuillez les vider et nettoyer apr s chaque usage Retirersesgantsavantdemanipulerlesbloc piles Les produitschimiquesnuisentlespi cesenplastiques Entreteni...

Page 10: ...SSEMENT Ne recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour prendre connaissance des instructions relatives la charge lire le manuel d utilisation fourni avec le chargeur et la batterie Enl vem...

Page 11: ...pulv risateur sera lourd Il vous faut faire attention lorsque vous vous mettez le pulv risateur dos afin d viter les entorses Mise dos 1 S assurer que le r servoir est bien attach la base l aide des l...

Page 12: ...us avez termin le travail rel cher la g chette mettre l outil en arr t vider le r servoir et le nettoyer Versage d eau No de Cat 49 16 28WS 1 Remplir le r servoir avec de l eau fra che et apr s l inst...

Page 13: ...compartiment de rangement de la lance Entreposer le pulv risateur l int rieur dans un endroit s r et bien ventil apr s avoir vid le r servoir R parations Pour les r parations retournez outil batterie...

Page 14: ...sport li s ce processus de garantie Exceptions Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilis...

Page 15: ...ontacto Si ocurre un contacto accidental enjuague con agua Si el l quido entra a los ojos busque tambi n ayuda m dica El l quido expulsado de la bater a puede causar irritaci n o quemaduras No use una...

Page 16: ...tificados como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura a base de plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cem...

Page 17: ...hacia atr s para soltarlo 2 Cuando utilice la bo quilla ajuste el patr n de pulverizaci n seg n se desee apretando aflojando la bo quilla ADVERTENCIA Aseg rese de que la tapa de la bater a est cerrada...

Page 18: ...de material de rociado dentro de la vara rociadora y oca sionar goteo Para drenar apague la herramienta luego tire del gatillo y apunte la herramienta hacia abajo hasta que se detenga el goteo Bloque...

Page 19: ...es inflamables o combustibles alrededor de las herramientas Mantenga limpios los postes de contacto el ctrico entre la parte inferior del tanque y la base Limpieza de contactos el ctricos Mantenga los...

Page 20: ...e MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS...

Reviews: