background image

USER’S MANUAL

RD-BKMD03

○ Пръскачка с батерия 

○ Battery knapsack Sprayer 

○ Pulverizator rucsac 

○ Škropilnica 

○ Pаспрскувач 

○ Prskalica 

○ Škropilnica 

○ Ψεκαστηρασ 

○ Опрыскиватель 

○ Pulvérisateur à dos 

○ Spruzzatore 

○ Pulverizador 

○ Pulverizador de mochila

www.raider.bg

Contents

2

BG

схема

4

BG

оригинална инструкция за употреба

7

EN

original instructions’ manual

10

RO

manualul de instrucțiuni original

13

SR

originalno uputstvo za upotrebu

16

MK

оригинално упатство за употреба

19

HR

izvorni priručnik za uporabu

22

SL

originalni priročnik za uporabo

25

EL

αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών

28

RU

Izvorni upute za uporabu

31

FR

manuel d’instructions original

34

IT

manuale di istruzioni originale

37

ES

manual de instrucciones original

40

PT

manual de instruções original

RAIDER

GARDEN T

OOLS

Summary of Contents for RD-BKMD03

Page 1: ... инструкция за употреба 7 EN original instructions manual 10 RO manualul de instrucțiuni original 13 SR originalno uputstvo za upotrebu 16 MK оригинално упатство за употреба 19 HR izvorni priručnik za uporabu 22 SL originalni priročnik za uporabo 25 EL αρχικό εγχειρίδιο οδηγιών 28 RU Izvorni upute za uporabu 31 FR manuel d instructions original 34 IT manuale di istruzioni originale 37 ES manual de...

Page 2: ...акт за зарядното 7 On Off switch with variable speed 7 Пусков прекъсвач с регулиране на оборотите 8 On Off switch 8 Пусков прекъсвач 9 Filter 9 Филтър 10 Charger 10 Зарядно BG Снимките са с илюстративна цел Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със закупената от вас машина EN The pictures are for illustration purpose The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purc...

Page 3: ...твен филтър за прецеждане на наливания разтвор с фина мрежа 4 Сменяем вътрешен филтър преди помпата 5 Здрави метални карабинери за закачване на коланите към пръскачката 6 Висококачествено зарядно 7 Висококачествена оловно киселинна батерия от реномиран производител с напрежение 12V и капацитет на заряда 10A осигуряваща работа в продължение на 6 часа 8 Електронна система осигуряваща защита от преза...

Page 4: ... Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертификацията Търговия внос изно...

Page 5: ...ата на сигурно място Не я дръжте на пряка слънчева светлина 6 Не оставяйте остатъци от утайка на пестициди на дъното на пръскачката Съхранение Почистете помпата След това заредете батерията Съхранявайте на място защитено от слънчева светлина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако използвате пръскачката с опасна или отровна течност използвайте само с указания предоставени от производителя на опасната ил...

Page 6: ... и продължете след охлаждане на машината 1 Не разпръсква 2 Непостоянно налягане на течността 1 Задръстена дюза 2 Въздух в маркуча 3 Задръстване на помпата 4 Скъсан маркуч 1 Почистете дюзата 2 Проверете дали маркуча е затегнат обезвъздушете 3 Проверете помпата и почистете клапана 4 Сменете маркуча 1 Ниско налягане 2 Намален приток 1 Задръстен филтър 2 Намалено напрежение 1 Почистете филтъра 2 Заред...

Page 7: ... Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Address Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 with scope of certification Trade import export and servicing o...

Page 8: ... and the revolutions can be switched on adjust from minimum to maximum When the sprayer is switched on 7 or 8 spraying can be started and stopped by the handle 3 When the maximum pressure is reached the sprayer switches off automatically A charging socket and a voltmeter are mounted on the panel on the left side of the sprayer COMPOSITION Sprayer Charger Belt to carry the sprayer 1 set Telescopic ...

Page 9: ...anner Under Directive 2006 66 EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators accumulators defective or worn out ordinary or rechargeable batteries should be recycled TROUBLESHOOTING Problem Cause Resolving 1 DC motor doesn t work 2 Automatic stop during spray ing 1 No power loose plug 2 Overheat damaged intelli gent controller 1 Charge or cheek plug 2 Pause then continue spr...

Page 10: ...nță și de operare relevante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al producătorului și proprietarului mărcii comerciale RAIDER Adresa Sofia 1231 Bulgaria Blvd Lomsko shausse 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Din anul 2006 compania a introdus sistemul de management al calitatii ISO 9001 2008 cu scopul certificarii Comertul i...

Page 11: ...te potențiometrul 7 pulverizatorul este pornit și rotirile pot fi reglate de la minim la maxim Când pulverizatorul este pornit 7 sau 8 pulverizarea poate fi pornită și oprită de mâner 3 Când se atinge presiunea maximă pulverizatorul se oprește automat O priză de încărcare și un voltmetru sunt montate pe panoul din partea stângă a pulverizatorului COMPOZIŢIE Pulverizator Încărcător Centura pentru t...

Page 12: ...rivind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii și acumulatori acumulatorii defecți sau uzate de baterii obișnuite sau reîncărcabile trebuie reciclate DEPANARE Problemă Cauza Soluționarea problemelor 1 Motorul DC nu funcționează 2 Oprire automată în timpul pulverizării 1 Nu există nicio priză liberă 2 Controler inteligent dete riorat la supraîncălzire 1 Încărcați sau înșurubați 2 Întrerup...

Page 13: ...uromaster Import Ekport doo je ovlašc eni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER Adresa Sofija Grad 1231 Bugarska Lomsko šausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine kompanija je uvela sistem menadžmenta kvalitetom ISO 9001 2008 s obimom sertifikacije trgovina uvoz izvoz i servis hobi i profesionalnih električnih...

Page 14: ...ljučuje i okretanje može biti uključeno od minimalnog do maksimalnog Kada se prskalica uključi 7 ili 8 prskanje može se pokrenuti i zaustaviti ručkom 3 Kada se postigne maksimalni pritisak prskalica se automatski isključuje Utičnica za punjenje i voltmetar se montiraju na panel sa leve strane prskalice Sastav Prskalica Punjač Remen za nošenje prskalice 1 set Teleskopska cijev nerđajuc i čelik Set ...

Page 15: ...kumulatori koji su neispravni ili istrošeni uobičajene ili punjive baterije treba reciklirati REŠAVANJE PROBLEMA Problem Uzrok Rešavanje 1 DC motor ne radi 2 Automatsko zaustavljanje tokom prskanja 1 Bez strujnog utikača 2 Pregrejati oštec eni intelli gent kontroler 1 Čep za punjenje ili lice 2 Pauzirajte a zatim nastavite prskanje nakon hlađenja 1 Bez prskalice vode 2 Instabilni pritisak vode 1 Z...

Page 16: ...т и работа Euromaster Import Export Ltd е овластен претставник на производителот и сопственикот на трговската марка RAIDER Адреса Софија 1231 бул Ломско шоус бул 246 тел 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Од 2006 година компанијата го воведе системот за управување со квалитет ISO 9001 2008 со опсег на сертификација трговија увоз извоз и сервисирање на хо...

Page 17: ...Кога ќе се ротира потенциометарот 7 распрскувачот е вклучен и може да се вклучи вртежите од минимално до максимум Кога распрскувачот е вклучен 7 или 8 прскањето може да се запали и застана со рачката 3 Кога ќе се достигне максималниот притисок распрскувачот автоматски се исклучува На панелот на левата страна на распрскувачот се монтираат штекери за полнење и волтметар СОСТАВ распрскувач Полнач Рем...

Page 18: ... собираат рециклираат или да се отстрануваат на еколошки здрав начин Според Директивата 2006 66 ЕЗ за батерии и акумулатори и отпадни батерии и акумулатори акумулаторите неисправни или истрошени обични или батерии на полнење треба да се рециклираат ОГРАНИЧУВАЊЕ Проблем Причина Решавање 1 DC мотор не работи 2 Автоматско запирање за време на прскање 1 Нема моќност лабава приклучок 2 Прегрее оштетен ...

Page 19: ...vlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika zaštitnog znaka RAIDER Adresa Sofia City 1231 Bugarska Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Od 2006 godine tvrtka je uvela sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 s opsegom certifikacije Trgovina uvoz izvoz i servisiranje hobija i profesionalnih električnih mehaničkih i pneumatskih a...

Page 20: ...ključena i okretaji se mogu uključiti prilagoditi se od minimuma do maksimuma Kada je raspršivač uključen 7 ili 8 ručica se može pokrenuti i zaustaviti ručkom 3 Kada se dosegne maksimalni tlak raspršivač se automatski isključuje Priključna utičnica i voltmetar postavljeni su na ploču na lijevoj strani prskalice SASTAV Prskalica Punjač Remen za nošenje prskalice 1 set Teleskopska cijev nehrđajući č...

Page 21: ... koji su oštećeni ili istrošeni obične ili punjive baterije treba reciklirati TROUBLESHOOTING Problem Uzrok Rješavanje 1 DC motor ne radi 2 Automatsko zaustavljanje tijekom prskanja 1 Nema utikača s napajanjem 2 Pregrijajte oštećeni intelli gent kontroler 1 Utikač za punjenje ili obraz 2 Pauzirajte i nastavite s prskanjem nakon hlađenja 1 Nema mlaznica za prska lice 2 Nestabilni tlak vode 1 Zaguše...

Page 22: ...er Import Export Ltd je pooblaščeni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofija Mesto 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e pošta info euromasterbg com Od leta 2006 je podjetje uvedlo sistem vodenja kakovosti ISO 9001 2008 s področja certificiranja trgovina uvoz izvoz in servisiranje hobija in profesionalnega elek...

Page 23: ... potenciometer 7 vrti je razpršilec vklopljen in lahko vklopite obračanja od najmanjše do največje Ko je razpršilec vklopljen 7 ali 8 lahko ročaj 3 zapre in zaustavi Ko dosežete največji tlak se razpršilec samodejno izklopi Polnilna vtičnica in voltmeter sta nameščena na plošči na levi strani razpršilca SESTAVA razpršilec Polnilnik Pas za pršenje 1 komplet Teleskopska cev nerjavno jeklo Garnitura ...

Page 24: ...r odpadnih baterijah in akumulatorjih akumulatorje ki so okvarjeni ali obrabljeni navadne ali polnilne baterije je treba reciklirati ODPRAVLJANJE TEŽAV Problem Vzrok Reševanje 1 DC motor ne deluje 2 Samodejna zaustavitev med brizganjem 1 Brez vijaka 2 Pregreje poškodovan inteli gentni krmilnik 1 Polnilni ali čepni čep 2 Zaustavite in nato še ohladite 1 Šoba za razprševanje vode ni 2 Instabilni tla...

Page 25: ...ες ασφαλείας και χειρισμού Η Euromaster Import Export Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και του ιδιοκτήτη του εμπορικού σήματος RAIDER Διεύθυνση Σόφια 1231 Βουλγαρία Blvd Lomsko shausse 246 τηλ 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Από το 2006 η εταιρεία εισήγαγε το σύστημα διαχείρισης ποιότητας ISO 9001 2008 με αντικείμενο την πιστοπ...

Page 26: ...ο Όταν ο ψεκαστήρας είναι ενεργοποιημένος 7 ή 8 ο ψεκασμός μπορεί να ξεκινήσει και να σταματήσει από τη λαβή 3 Όταν επιτευχθεί η μέγιστη πίεση ο ψεκαστήρας απενεργοποιείται αυτόματα Μια υποδοχή φόρτισης και ένα βολτόμετρο τοποθετούνται στο πλαίσιο στην αριστερή πλευρά του ψεκαστήρα ΣΥΝΘΕΣΗ Ψεκαστήρας Φορτιστής Ζώνη για τη μεταφορά του ψεκαστήρα 1 σετ Τηλεσκοπικός σωλήνας ανοξείδωτος χάλυβας Σετ 5 ...

Page 27: ...ών στηλών και συσσωρευτών οι συσσωρευτές με ελαττωματικές ή φθαρμένες συνηθισμένες ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Επίλυση 1 Ο κινητήρας συνεχούς ρεύματος δεν λειτουργεί 2 Αυτόματη διακοπή κατά τον ψεκασμό 1 Δεν υπάρχει αποσυνδεδεμένο φις 2 Έχει καταστραφεί ο διανοητικός ελεγκτής που έχει υποστεί ζημιά 1 Φόρτιση ή μάγουλο 2 Σταματήστε ...

Page 28: ...uromaster Import Export Ltd является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER Адрес София 1231 Болгария Lomsko shausse бул 246 тел 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com С 2006 года компания внедряет систему менеджмента качества ISO 9001 2008 с областью сертификации торговля импорт экспорт и обслуживание хобби и професси...

Page 29: ...го на максимум Когда распылитель включен 7 или 8 распыление может быть начато и остановлено ручкой 3 Когда достигается максимальное давление распылитель автоматически отключается Зарядное гнездо и вольтметр установлены на панели с левой стороны распылителя СОСТАВ Опрыскиватель Зарядное устройство Пояс для переноса распылителя 1 комплект Телескопическая трубка нержавеющая сталь Набор из 5 сопел СЛУ...

Page 30: ...умуляторы неисправные или изношенные обычные или перезаряжаемые батареи должны быть переработаны ПОИСК ПРОБЛЕМЫ Проблема Причина Разрешающая 1 Двигатель постоянного тока не работает 2 Автоматическая остановка во время распыления 1 Отсутствие разъема питания 2 Перегрев поврежденного интеллектуального контроллера 1 Зарядка или щековая заглушка 2 Приостановить затем продолжить распыление после охлажд...

Page 31: ...ion correspondantes Euromaster Import Export Ltd est un représentant autorisé du fabricant et propriétaire de la marque RAIDER Adresse Ville de Sofia 1231 Bulgarie Lomsko shausse Blvd 246 tél 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Depuis 2006 la société a mis en place le système de gestion de la qualité ISO 9001 2008 avec un champ de certification commerce i...

Page 32: ...le potentiomètre 7 est tourné le pulvérisateur est activé et les tours peuvent être activés et ajustés du minimum au maximum Lorsque le pulvérisateur est en marche 7 ou 8 il est possible de démarrer et d arrêter la pulvérisation à l aide de la poignée 3 Lorsque la pression maximale est atteinte le pulvérisateur s éteint automatiquement Une prise de charge et un voltmètre sont montés sur le panneau...

Page 33: ...onnement Directive 2006 66 CE sur les piles et accumulateurs et les déchets de piles et d accumulateurs les accumulateurs défectueux ou usés les piles ordinaires ou rechargeables doivent être recyclés DÉPANNAGE Problème Cause La résolution 1 Le moteur à courant continu ne fonctionne pas 2 Arrêt automatique pendant la pulvérisation 1 Aucune prise de courant lâche 2 Surchauffe du contrôleur intellig...

Page 34: ...a e operative Euromaster Import Export Ltd è un rappresentante autorizzato del produttore e proprietario del marchio RAIDER Indirizzo Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Dal 2006 la società ha introdotto il sistema di gestione della qualità ISO 9001 2008 con ambito di certificazione commercio importazio...

Page 35: ...ruotato lo spruzzatore viene acceso e i giri possono essere attivati regolare dal minimo al massimo Quando lo spruzzatore è acceso 7 o 8 la spruzzatura può essere avviata e fermata dalla maniglia 3 Quando viene raggiunta la pressione massima l irroratore si spegne automaticamente Una presa di ricarica e un voltmetro sono montati sul pannello sul lato sinistro dello spruzzatore COMPOSIZIONE Spruzza...

Page 36: ...le e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori gli accumulatori difettosi o consumati batterie ordinarie o ricaricabili devono essere riciclati TROUBLESHOOTING Problema Causa Risoluzione 1 Il motore CC non funziona 2 Arresto automatico durante la spruzzatura 1 Nessuna alimentazione staccata 2 Surriscaldare il controller intelligent danneggiato 1 Caricare o collegare la guancia 2 Mettere in ...

Page 37: ...un representante autorizado del fabricante y propietario de la marca RAIDER Dirección Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com Correo electrónico info euromasterbg com Desde 2006 la compañía introdujo el sistema de gestión de calidad ISO 9001 2008 con el alcance de la certificación Comercio importación exportación y mantenimiento de her...

Page 38: ...ncionar a la velocidad máxima Cuando se gira el potenciómetro 7 se enciende el pulverizador y se pueden activar las revoluciones de mínimo a máximo Cuando se enciende el pulverizador 7 o 8 el asa 3 puede iniciar y detener la pulverización Cuando se alcanza la presión máxima el pulverizador se apaga automáticamente Un zócalo de carga y un voltímetro están montados en el panel en el lado izquierdo d...

Page 39: ...mente racional En virtud de la Directiva 2006 66 CE relativa a las pilas y acumuladores y a las pilas y acumuladores usados Los acumuladores defectuosos o desgastados deben reciclarse pilas ordinarias o recargables SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Porque Resolviendo 1 El motor DC no funciona 2 Parada automática durante la pulverización 1 No hay enchufe suelto 2 Sobrecalentamiento dañado controlador ...

Page 40: ...ster Import Export Ltd é um representante autorizado do fabricante e proprietário da marca comercial RAIDER Endereço Sofia City 1231 Bulgária Lomsko shausse Blvd 246 tel 359 700 44 155 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Desde 2006 a empresa introduziu o sistema de gestão da qualidade ISO 9001 2008 com escopo de certificação comércio importação exportação e manutenção d...

Page 41: ...as de mínimo a máximo Quando o pulverizador é ligado 7 ou 8 a pulverização pode ser iniciada e parada pelo manípulo 3 Quando a pressão máxima é atingida o pulverizador desliga se automaticamente Uma tomada de carga e um voltímetro são montados no painel no lado esquerdo do pulverizador COMPOSIÇÃO pulverizador Carregador Cinto para transportar o pulverizador 1 conjunto Tubo telescópico aço inoxidáv...

Page 42: ...s resíduos de pilhas e acumuladores Os acumuladores defeituosos ou gastos com baterias comuns ou recarregáveis devem ser reciclados SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Resolvendo 1 motor DC não funciona 2 Parada automática durante a pulverização 1 Sem ficha de energia solta 2 Sobreaquecer o controlador intelli gent danificado 1 Carregar ou ficha 2 Faça uma pausa e con tinue a pulverizar depois de ...

Page 43: ...yoknak és eloírásoknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowied...

Page 44: ...рка RAIDER Модел RD BKMD03 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви 2006 42 EO на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините и отговаря на изискванията на следните стандарти EN ISO 12100 2010 ISO 19932 1 2006 ISO 19932 2 2006 Място и дата на издаване Бранд мениджър София България Красимир Петков 31 10 2018 г ...

Page 45: ...R Model RD BKMD03 is designed and manufactured in conformity with following Directives 2006 42 EC of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery and fulfils requirements of the following standards EN ISO 12100 2010 ISO 19932 1 2006 ISO 19932 2 2006 Place Date of Issue Brand Manager Sofia Bulgaria Krasimir Petkov 31 10 2018 ...

Page 46: ...AIDER Model RD BKMD03 este proiectat si manufacturat in conformitate cu urmatoarele Directive 2006 42 EC a Parlamentului European Si Consiliul din data de 17 Mai 2006 asupra acestor produse si indeplineste cerintele urmatoarelor standarde EN ISO 12100 2010 ISO 19932 1 2006 ISO 19932 2 2006 Data si locul eliberarii Brand Manager Sofia Bulgaria Krasimir Petkov 31 10 2018 ...

Page 47: ...се от служителя попълва се от служителя запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна e mail info ...

Page 48: ...р като токови удари нестандартни захранващи напрежения и има правото да откаже гаранционно обслужване при несъответстващ или непопълнен сериен номер на продукта с този попълнен на гаранционната карта заличен или липсващ индетификационен етикет на уреда повреди възникнали при транспорт неправилно съхранение и монтаж на уреда направен опит за неоторизирана сервизна намеса в неупълномощена сервизна б...

Page 49: ...ока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл 113 той има право на избор между една от следните възможности 1 разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума 2 намаляване на цената 2 Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката когато търговецът се съгласи да ...

Page 50: ...cestuia precum şi cheltuielile de diagnosticare expertizare ambalare şi transport 8 Producătorul şi vânzătorul sunt exoneraţi de obligaţiile lor privind garanţia dacă defecţiunea s a produs din cauza nerespectării de către consumator a instrucţiunilor de utilizare întreţinere manipulare transport depozitare cuprinse în documentaţia care însoţeşte produsul 9 SC EUROMASTER SRL nu răspunde de defecţi...

Page 51: ...aţional SRL Str Babadag nr 5 Bloc1 Sc A Parter Tel 0240 518 260 TG JIU S C MKNICK SRL D Str Victoriei nr 287 tel 0766 547 736 DEVA S C Transilvania Uniserv S R L Str Horia bl 5 parter tel 0722 373 177 ORADEA S C Ermeko Trade S R L Str Fabricii Nr 2 tel 0740232273 TIMISOARA S C ROCK GARDEN S R L Str Closca Nr 21 tel 0744870373 MPORTATOR VÂNZĂTOR SC Euromaster SRL Semnătură ştampilă AM CITIT CONDIŢI...

Page 52: ... fi completat de catre angajat Sunt familiarizat cu condițiile de garanție și dispozitivul de operare este în stare bună de funcționare și accesoriu să fie completat de angajat să fie completat de angajat RAPORT SERVICE Numar protocol Data reclamatiei Descrierea defectului Data trimiterii Semnatura Service Central Romania Otopeni Drumul garii Otopeni Nr 6 Ilfov Tel 021351 0106 mail service euromas...

Page 53: ... the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see the war...

Page 54: ...54 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: