background image

12

Gâchette à verrouillage

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)

Utiliser le verrou de la gâchette quand vous pulvé-

risez pendant une période de temps prolongée ou 

bien, quand vous voulez couvrir une large zone.

1.  Pour verrouiller la gâchette, appuyer sur elle et 

puis, sur le bouton de verrouillage.           

2. Pour  désengager  le  verrou,  appuyer  sur  la 

gâchette, puis la relâcher.

REMARQUE : 

Veuillez s’assurer que la gâchette 

n'est pas verrouillée avant de mettre le pulvérisateur 

en  arrêt  afin  d’éviter  la  pulvérisation  accidentelle 

lorsque le pulvérisateur soit mis en marche encore 

une fois.

Verrou activé de gâchette

1

2

Verrou désactivé de gâchette

Désactivation du verrou de la gâchette

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)

Afin  d’éviter  la  pulvérisation  accidentelle,  ne  pas 

engager le verrou.

1.  Appuyer sur le bouton de verrouillage à l’extrême 

de la gâchette (1).          

2. Suspendre l’onglet de verrouillage dans le crochet 

sous la gâchette (2).

3. Pour le libérer, appuyer encore une fois sur l’onglet 

pour la remettre en place.

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Avant d’utiliser tout pro-

duit ou solution chimique, 

veuillez lire et suivre toutes les consignes du 

fabricant original. Lire toutes les fiches signalé

-

tiques  de  sécurité  (FSS)  et  les  étiquettes  du 

conteneur fournies avec le produit chimique. Les 

produits chimiques pourront causer des bless

-

ures corporelles, des dommages à la propriété 

ou sur l’outil. Porter de l’équipement de protec

-

tion  (EP)  selon  les  consignes  du  fabricant  du 

produit chimique. Toujours porter une protection 

oculaire.

Pulvérisation

 

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)  

 

 

1.  Remplir le réservoir et après, l’installer sur la base.             

2. Remettre l’outil à dos et ajuster les bandoulières 

et la ceinture. 

3. Mettre l’outil en marche.

4. Appuyer sur la gâchette et commencer à passer la 

buse d’un côté à l’autre sur toute la surface désirée 

selon les consignes fournies par le fabricant du 

produit chimique.

5.  Verrouiller  la  gâchette,  si  nécessaire,  pour  un 

emploi prolongé.

6. Quand vous avez terminé le travail, relâcher la 

gâchette, mettre l’outil en arrêt, vider le réservoir 

et le nettoyer.

Versage d’eau 

(No de Cat. 49-16-28WS)

1.  Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche et après, 

l’installer sur la base.             

2. Mettre l’outil auprès de l'espace de travail qui sera 

à portée du tuyau de versage d’eau.

3. Attacher le tuyau d’alimentation en eau avec le 

raccord  à  connexion  rapide.  Tirer  sur  les  élé

-

ments connectés pour s’assurer qu’ils sont bien 

mis en place.

3. Pour verser de l’eau, allumer l’outil.

4. Faire attention au niveau d’eau dans le réservoir. 

Lorsqu’il est vide, mettre l’outil en arrêt, débranch-

er le tuyau et remplir le réservoir encore une fois. 

Ne pas utiliser l’outil si le réservoir est vide.

5. Quand vous avez terminé le travail, débrancher le 

tuyau, vider le réservoir et le nettoyer.

ENTRETIEN

Entretien de l’outil  

Garder l’outil, le bloc-piles et le chargeur en bon 

état en les soumettant à un programme d’entretien 

régulier. Inspecter l'outil pour vérifier qu’il ne fait pas 

de bruits bizarres, qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et 

s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter 

le  bon  fonctionnement  de  l'outil.  Retourner  l'outil, 

le chargeur et le bloc-piles à un centre de service 

MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six mois 

à un an, selon l’utilisation, confier l’outil, le bloc-piles 

et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE 

pour les faire inspecter.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein 

régime une fois le bloc-piles complètement chargé, 

nettoyer les contacts dans le compartiment. Si l’outil 

ne fonctionne toujours pas, le retourner ainsi que 

le chargeur et le bloc-piles à un centre de service 

MILWAUKEE aux fins de réparation.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures physiques et 

de dommages, ne jamais plonger l’outil, le bloc-

piles  ni  le  chargeur  dans  un  fluide  et  ne  pas 

laisser le fluide entrer là-dedans. Ne pas utiliser 

d’eau de javel comme agent de nettoyage.

Nettoyage

Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la pous

-

sière. Garder les poignées de l’outil propres, sèches 

et exemptes d’huile ou de graisse. Utiliser unique

-

Summary of Contents for M18 SWITCH TANK 2820-20

Page 1: ...ATEUR POUR VERSAGE D EAU BASE MOTORIZADA SWITCH TANK M18 CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR DE CONCRETO CONJUNTO DE TANQUE DE SUMINISTRO DE AGUA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTIL...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...f damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Alwaysunplugthechargerandremovethebattery pack from the charger or tool before performing a...

Page 4: ...he Nozzles Cat No 49 16 28PS 49 16 28CS Select and screw on nozzle by job type When using the adjustable nozzle adjust spray pattern as desired by tightening loosening the nozzle Connecting Water Supp...

Page 5: ...ble to wear 5 Be aware tank contents may shift during use and movement such as twisting or bending over OPERATION Adjusting the Flow Rate Select the desired flow rate from Low 1 to High 5 depending on...

Page 6: ...d charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still...

Page 7: ...eat Gun and the 8 Gallon Dust Extractor is three 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of...

Page 8: ...les pi ces en mouvement Nepaslaisserlafamiliarit avecl utilisationfr quente de l outil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de s curit propos de l outil Un manque d a...

Page 9: ...s pourront d grader les embouts et les tuyaux Veuillez les vider et nettoyer apr s chaque usage Retirersesgantsavantdemanipulerlesbloc piles Les produitschimiquesnuisentlespi cesenplastiques Entreteni...

Page 10: ...SSEMENT Ne recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour prendre connaissance des instructions relatives la charge lire le manuel d utilisation fourni avec le chargeur et la batterie Enl vem...

Page 11: ...pulv risateur sera lourd Il vous faut faire attention lorsque vous vous mettez le pulv risateur dos afin d viter les entorses Mise dos 1 S assurer que le r servoir est bien attach la base l aide des l...

Page 12: ...us avez termin le travail rel cher la g chette mettre l outil en arr t vider le r servoir et le nettoyer Versage d eau No de Cat 49 16 28WS 1 Remplir le r servoir avec de l eau fra che et apr s l inst...

Page 13: ...compartiment de rangement de la lance Entreposer le pulv risateur l int rieur dans un endroit s r et bien ventil apr s avoir vid le r servoir R parations Pour les r parations retournez outil batterie...

Page 14: ...sport li s ce processus de garantie Exceptions Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilis...

Page 15: ...ontacto Si ocurre un contacto accidental enjuague con agua Si el l quido entra a los ojos busque tambi n ayuda m dica El l quido expulsado de la bater a puede causar irritaci n o quemaduras No use una...

Page 16: ...tificados como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura a base de plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cem...

Page 17: ...hacia atr s para soltarlo 2 Cuando utilice la bo quilla ajuste el patr n de pulverizaci n seg n se desee apretando aflojando la bo quilla ADVERTENCIA Aseg rese de que la tapa de la bater a est cerrada...

Page 18: ...de material de rociado dentro de la vara rociadora y oca sionar goteo Para drenar apague la herramienta luego tire del gatillo y apunte la herramienta hacia abajo hasta que se detenga el goteo Bloque...

Page 19: ...es inflamables o combustibles alrededor de las herramientas Mantenga limpios los postes de contacto el ctrico entre la parte inferior del tanque y la base Limpieza de contactos el ctricos Mantenga los...

Page 20: ...e MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS...

Reviews: