background image

10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

No de Cat.

49-16-28WS

8. Verrou désactivé de 

 

gâchette ^

9. Bandoulières

10. Tuyau

11. Récipient de tuyau du 

réservoir

12. Ceinture de fixation

13. Buse à eau ^

14. Porte-buse

15. Compartiment des piles

16. Bloquet de la porte du 

compartiment des piles

17. Loquet de réservoir

18. Cadran de réglage de débit

19. Commutateur 

  marche/arrêt

20. Témoin activation/arrêt

21. Buse à eau *

22. Buse à réglable ^

23. Buse à ventilateur ^

24. Crépine

1. Réservoir 

2. Capuchon de réservoir

3. Emplacement de 

  rangement de la lance

4. Poignée de transport

5. Lance de pulvérisation

6.  Verrou activé de 

  gâchette ^

7. Poignée à 

  gâchette ^

2

4

7

1

5

10

11

15

16

26

27

25

28

12

13

14

9

3

3

6

8

No de Cat.

49-16-28PS

49-16-28CS

21
22

23

24

19

20

18

17

25. Clips de réservoir

26. Marquage de galons

27. Marquage de litres

28. Bouchon de vidange

* 49-16-28WS seulement     ^ 49-16-28PS and 49-16-28CS seulement

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Lire le manuel d'utilisation

 

PPE

 

Porter de l’équipement de protection 

 

 

(EP) selon les consignes du fabricant

 

 

du produit chimique.

 

 

Porter une protection oculaire.

 

 

Porter des gants

 

 

Ne vaporisez pas de liquides

 

 

 

inflammables

 

 

UL Listing Mark pour

 

C

US

  Canada et États-unis

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour prendre connaissance des instructions 

relatives à la charge, lire le manuel d’utilisation 

fourni avec le chargeur et la batterie.

Enlèvement/insertion de la batterie

Pour 

retirer

 la batterie, appuyer sur les boutons de 

relâchement et extraire la batterie de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours  retirer  le  bloc-

piles avant de changer ou 

enlever les accessoires. 

Pour 

insérer 

la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. Assurez-vous qu’il y est bien inséré en place..

AVERTISSEMENT

Utiliser seulement des 

accessoires spécialement 

recommandés  pour  cet  outil.  L’utilisation 

d’autres types d’accessoires pourrait entraîner 

des situations dangereuses.

Connection de la lance de pulvérisation à 

la poignée de la gâchette

 

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)          

         

  

 

1.  Insérer la lance de pulvérisation dans la

1

2

 

poignée à gâchette (1) jusqu’au bout.             

2. Glisser l’écrou dans le raccord fileté et le 

serrer solidement à la main (2).

3. Tirer  sur  la  lance  de  pulvérisation  pour 

s’assurer qu’elle est fixée solidement.

4. Mettre la poignée à gâchette assemblée 

et la lance dans l’un des emplacements 

de rangement.

Connecting the Nozzles

 

(No de Cat. 49-16-28PS, 49-16-28CS)

  

 

Sélectionner et retirer les vis sur la buse selon le type 

de travail. Lors de l'utilisation de la buse réglable, 

serrer ou desserrer la buse au besoin pour ajuster 

le type de pulvérisation.

Summary of Contents for M18 SWITCH TANK 2820-20

Page 1: ...ATEUR POUR VERSAGE D EAU BASE MOTORIZADA SWITCH TANK M18 CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR DE CONCRETO CONJUNTO DE TANQUE DE SUMINISTRO DE AGUA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTIL...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...f damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Alwaysunplugthechargerandremovethebattery pack from the charger or tool before performing a...

Page 4: ...he Nozzles Cat No 49 16 28PS 49 16 28CS Select and screw on nozzle by job type When using the adjustable nozzle adjust spray pattern as desired by tightening loosening the nozzle Connecting Water Supp...

Page 5: ...ble to wear 5 Be aware tank contents may shift during use and movement such as twisting or bending over OPERATION Adjusting the Flow Rate Select the desired flow rate from Low 1 to High 5 depending on...

Page 6: ...d charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still...

Page 7: ...eat Gun and the 8 Gallon Dust Extractor is three 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of...

Page 8: ...les pi ces en mouvement Nepaslaisserlafamiliarit avecl utilisationfr quente de l outil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de s curit propos de l outil Un manque d a...

Page 9: ...s pourront d grader les embouts et les tuyaux Veuillez les vider et nettoyer apr s chaque usage Retirersesgantsavantdemanipulerlesbloc piles Les produitschimiquesnuisentlespi cesenplastiques Entreteni...

Page 10: ...SSEMENT Ne recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour prendre connaissance des instructions relatives la charge lire le manuel d utilisation fourni avec le chargeur et la batterie Enl vem...

Page 11: ...pulv risateur sera lourd Il vous faut faire attention lorsque vous vous mettez le pulv risateur dos afin d viter les entorses Mise dos 1 S assurer que le r servoir est bien attach la base l aide des l...

Page 12: ...us avez termin le travail rel cher la g chette mettre l outil en arr t vider le r servoir et le nettoyer Versage d eau No de Cat 49 16 28WS 1 Remplir le r servoir avec de l eau fra che et apr s l inst...

Page 13: ...compartiment de rangement de la lance Entreposer le pulv risateur l int rieur dans un endroit s r et bien ventil apr s avoir vid le r servoir R parations Pour les r parations retournez outil batterie...

Page 14: ...sport li s ce processus de garantie Exceptions Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilis...

Page 15: ...ontacto Si ocurre un contacto accidental enjuague con agua Si el l quido entra a los ojos busque tambi n ayuda m dica El l quido expulsado de la bater a puede causar irritaci n o quemaduras No use una...

Page 16: ...tificados como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura a base de plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cem...

Page 17: ...hacia atr s para soltarlo 2 Cuando utilice la bo quilla ajuste el patr n de pulverizaci n seg n se desee apretando aflojando la bo quilla ADVERTENCIA Aseg rese de que la tapa de la bater a est cerrada...

Page 18: ...de material de rociado dentro de la vara rociadora y oca sionar goteo Para drenar apague la herramienta luego tire del gatillo y apunte la herramienta hacia abajo hasta que se detenga el goteo Bloque...

Page 19: ...es inflamables o combustibles alrededor de las herramientas Mantenga limpios los postes de contacto el ctrico entre la parte inferior del tanque y la base Limpieza de contactos el ctricos Mantenga los...

Page 20: ...e MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS...

Reviews: