background image

9

ible qui entraînera des incendies, des explosions et 

même de risques de blessures.

• Ne pas exposer les blocs-piles ni les outils au feu 

ou de températures excessives. 

L’exposition au feu 

ou des températures excédantes les 130 ºC (265 ºF) 

pourront entraîner des explosions.

• Suivre toutes les consignes de chargement de 

batteries et charger le bloc-piles ni l’outil selon les 

températures ambiantes d’utilisation listées dans 

les consignes. 

Le chargement inadéquat ou les tem-

pératures excessives pourront endommager la batterie.

 

RÉPARATION

• Les réparations doivent être confiées à un tech

-

nicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces 

identiques à celles d’origine. 

Le maintien de la sûreté 

de l’outil électrique sera ainsi assuré.

• Ne jamais entretenir les bloc-piles endommagés. 

L’entretien des blocs-piles ne devra être confié qu’au 

fabricant ou aux fournisseurs de service autorisés.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

PARTICULIÈRES POUR 

L’UTILISATION DU 

PULVÉRISATEUR À DOS

AVERTISSEMENT

Risque  d'incendie  ou 

d'explosion. Ne vaporisez 

pas de liquides inflammables tels que de l'essence, 

des solvants ou des produits chimiques dégag

-

eant des gaz. N'utilisez pas d'outil autour des 

étincelles, des flammes ou de la fumée. Le produit 

chimique peut s'enflammer.

• Utiliser le réservoir approprié pour le travail. Ce 

produit  est  approprié  pour  les  applications  de 

pesticides (tels que les insecticides, les fongicides, 

ou les herbicides), les fertilisants, applications de 

bétonnage (tels que les mastics, les composés 

de durcissement et l’huile de décoffrage) et les 

applications d’alimentation en eau, lorsqu’ils sont 

utilisés selon ces consignes et celles fournies avec 

les produits chimiques. 

• Ne pas utiliser d’eau de Javel, de liquides caus

-

tiques (alcali) auto-échauffants ni corrosifs avec ce 

pulvérisateur. Ne pas verser de liquides chauds ni 

bouillants dans le réservoir. Ils peuvent corroder les 

pièces métalliques ou affaiblir le réservoir et le tuyau.  

• Pour réduire les risques d’incendie, blessures et 

dommages sur le produit provoqués par des courts-

circuits, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou 

chargeur dans un fluide et ne pas permettre qu’un 

fluide entre là-dedans. Ne pas placer ni entreposer 

l’outil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré 

dans un évier ou une baignoire. Les fluides corrosifs 

et conducteurs, tels que l’eau de mer, quelques 

produits chimiques industriels et solutions d’eau de 

Javel ou d’autres produits ayant de l’hypochlorite, 

etc.,  pourront  provoquer  des  courts-circuits. 

• Risque de décharge électrique. Ne jamais pulvériser 

en direction d’une prise de courant.

• La zone de pulvérisation doit être bien ventilée 

afin d’éviter l'accumulation de fumes.

• Éviter de pulvériser pendant des journées de vent. 

Le mélange peut être accidentellement soufflé sur 

les personnes, les plantes et les objets qui ne 

doivent pas être pulvérisés.

• Ne pas entreposer les produits chimiques dans 

le  réservoir.  Les  produits  chimiques  pourront 

dégrader les embouts et les tuyaux. Veuillez les 

vider et nettoyer après chaque usage.

• Retirer ses gants avant de manipuler les bloc-piles. Les 

produits chimiques nuisent les pièces en plastiques.

• Entretenir l'outil. Inspecter attentivement l'intérieur 

et l'extérieur de l’outil ainsi que tous les composants 

avant chaque usage. Vérifier l'outil pour déceler 

les  tuyaux  fendus  ou  endommagés,  les  fuites, 

les gicleurs bouchés et les pièces manquantes 

ou  endommagées.  En  cas  de  dommages,  faire 

réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser. 

Plusieurs ac-

cidents sont causés par des produits mal entretenus.

• Toujours débrancher le chargeur et retirer le bloc-

piles du chargeur ou de l’outil avant d’entretenir, 

entreposer ou vider l’outil. Ne jamais démonter 

l’outil, le bloc-piles ni le chargeur. Pour TOUTE répa

-

ration, contacter un centre de service MILWAUKEE.

• Ne jamais manger ni fumer pendant l’utilisation 

ou  l’opération  de  l’outil. Après  chaque  usage, 

nettoyer l’outil avec de l’eau savonneuse chaude 

pour minimiser le risque de dangers pour la santé 

causés par l’exposition aux produits chimiques.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C'est 

impossible de prévoir toutes les situations qui pourraient 

avoir un résultat dangereux. Ne pas utiliser cet outil si 

vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou 

si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

pour recevoir plus d’information ou formation.

 

Ne pas utiliser le compartiment à piles pour le 

rangement.

• Maintenir  en  état  les  étiquettes  et  les  plaques 

signalétiques. 

Des informations importantes y figurent. 

Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un 

centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

• 

AVERTISSEMENT

La poussière dégagée par 

certains matériaux lors du 

ponçage, sciage, meulage, perçage et autres opéra-

tions de construction contient des produits chimiques 

reconnus pour causer le cancer, des malformations 

congénitales ou des lésions de l’appareil reproducteur. 

Voici certains exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans la peinture au plomb

• la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment 

et d'autres produits de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de 

construction traité par produits chimiques.

 Le risque présenté par l’exposition à ces produits 

varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. 

Pour réduire les risques d'exposition à ces produits 

chimiques, travailler dans un endroit bien aéré et 

utiliser des équipements de sécurité approuvés tels 

que les masques antipoussière spécialement conçus 

pour filtrer les particules microscopiques.

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2820-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™ 

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

Capacité du réservoir

 ......................... (15 l) (4 gal.)

Débit

 .............................................

0,38 à 4,28 LPM

Poids total

 ..........................................

25 kg (55 lbs)

Réservoir uniquement (pesticide)

 ........

49-16-28PS

Réservoir uniquement (béton)

 .............

49-16-28CS

Réservoir uniquement (eau)

 ...............

49-16-28WS

Summary of Contents for M18 SWITCH TANK 2820-20

Page 1: ...ATEUR POUR VERSAGE D EAU BASE MOTORIZADA SWITCH TANK M18 CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR CONJUNTO DE TANQUE ROCIADOR DE CONCRETO CONJUNTO DE TANQUE DE SUMINISTRO DE AGUA OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTIL...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...f damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Alwaysunplugthechargerandremovethebattery pack from the charger or tool before performing a...

Page 4: ...he Nozzles Cat No 49 16 28PS 49 16 28CS Select and screw on nozzle by job type When using the adjustable nozzle adjust spray pattern as desired by tightening loosening the nozzle Connecting Water Supp...

Page 5: ...ble to wear 5 Be aware tank contents may shift during use and movement such as twisting or bending over OPERATION Adjusting the Flow Rate Select the desired flow rate from Low 1 to High 5 depending on...

Page 6: ...d charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still...

Page 7: ...eat Gun and the 8 Gallon Dust Extractor is three 3 years from the date of purchase The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of...

Page 8: ...les pi ces en mouvement Nepaslaisserlafamiliarit avecl utilisationfr quente de l outil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de s curit propos de l outil Un manque d a...

Page 9: ...s pourront d grader les embouts et les tuyaux Veuillez les vider et nettoyer apr s chaque usage Retirersesgantsavantdemanipulerlesbloc piles Les produitschimiquesnuisentlespi cesenplastiques Entreteni...

Page 10: ...SSEMENT Ne recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour prendre connaissance des instructions relatives la charge lire le manuel d utilisation fourni avec le chargeur et la batterie Enl vem...

Page 11: ...pulv risateur sera lourd Il vous faut faire attention lorsque vous vous mettez le pulv risateur dos afin d viter les entorses Mise dos 1 S assurer que le r servoir est bien attach la base l aide des l...

Page 12: ...us avez termin le travail rel cher la g chette mettre l outil en arr t vider le r servoir et le nettoyer Versage d eau No de Cat 49 16 28WS 1 Remplir le r servoir avec de l eau fra che et apr s l inst...

Page 13: ...compartiment de rangement de la lance Entreposer le pulv risateur l int rieur dans un endroit s r et bien ventil apr s avoir vid le r servoir R parations Pour les r parations retournez outil batterie...

Page 14: ...sport li s ce processus de garantie Exceptions Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilis...

Page 15: ...ontacto Si ocurre un contacto accidental enjuague con agua Si el l quido entra a los ojos busque tambi n ayuda m dica El l quido expulsado de la bater a puede causar irritaci n o quemaduras No use una...

Page 16: ...tificados como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura a base de plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cem...

Page 17: ...hacia atr s para soltarlo 2 Cuando utilice la bo quilla ajuste el patr n de pulverizaci n seg n se desee apretando aflojando la bo quilla ADVERTENCIA Aseg rese de que la tapa de la bater a est cerrada...

Page 18: ...de material de rociado dentro de la vara rociadora y oca sionar goteo Para drenar apague la herramienta luego tire del gatillo y apunte la herramienta hacia abajo hasta que se detenga el goteo Bloque...

Page 19: ...es inflamables o combustibles alrededor de las herramientas Mantenga limpios los postes de contacto el ctrico entre la parte inferior del tanque y la base Limpieza de contactos el ctricos Mantenga los...

Page 20: ...e MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS...

Reviews: