133
133
Ro
Conectaţi ferăstrăul la un aspirator de praf atunci când tăiaţi lemn.
Purtaţi mănuşi de protecţie!
Înainte de utilizarea sculei, vă rugăm citiţi instrucţiunile. Se
prezintă scula, dacă este posibil .
Aveţi în vedere ca maşina să aive mereu o poziţie sigură (de ex.
fixaţi-o la bancul de montaj).
Păstraţi podeaua liberă de resturi de material, de ex. aşchii şi resturi
de la tăiatul lemnului.
Nu folosiţi pânze de circular deteriorate ori deformate.
Nu utilizaţi lamele care nu corespund datelor oferite în prezentele
Instrucţiuni de utilizare.
Pot fi utilizate numai scule care corespund EN 847-1.
Nu folosiţi pânze de ferăstrău din oţel rapid
Folosiţi pânza de ferăstrău potrivită pentru materialul care urmează
a fi tăiat.
Numărul de rotaţii admis pentru elementele de montat în aparat,
trebuie să fie la fel de mare ca numărul de rotaţii înscris pe acesta.
O rotire mai rapidă decît cea admisă le poate sparge sau azvîrli din
aparat.
Sculele trebuie transportate şi depozitate în recipiente
corespunzătoare;
Folosiţi pentru fixarea pânzei de ferăstrău numai flanşele furnizate
cu maşina şi reprezentate în imaginea din instrucţiunile de utilizare .
Nu folosiţi ferăstrăul de spintecat niciodată pentru tăierea altor
materiale decât cele indicate în instrucţiunile de utilizare.
Ferăstrăul de retezat va fi folosit doar cu învelitoare de protecţie bine
întreţinută şi a cărei funcţiune este sigură. Învelitoarea de protecţie
trebuie să se poată rabata înapoi în mod automat.
Nu îndepărtaţi resturi de tăiere sau alte părţi de piesă din zona de
tăiere atâta timp cât maşina se află în mişcare, iar capul fierăstrăului
nu a ajuns în poziţia de repaus.
Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare.
Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.
Eventualele deranjamente ale maşinii, inclusiv cele la instalaţia de
protecţie respectiv la pânzele de ferăstrău, trebuie comunicate fără
întârziere persoanei responsabile pentru siguranţă.
Nu fixaţi apăratoarea rabatabilă.
Piesele lungi se vor sprijini în mod corespunzător.
Transportaţi ferăstrăul de spintecat numai cu siguranţa de transport
de la mânerul de transport blocată.
În momentul realizării unor tăieturi oblice, conice sau combinate,
ajustaţi faţa glisantă pentru a asigura distanţa corectă a cuţitului.
Prin utilizarea unei viteze de avans adecvate evitaţi supraîncălzirea
dinţilor pânzei de ferestrău iar la tăierea materialului plastic, evitaţi
topirea acestuia.
Chiar şi când produsul este utilizat corect, riscurile reziduale nu pot fi
complet excluse. Următoarele riscuri pot apărea în timpul utilizării,
de aceea utilizatorul trebuie să ţină cont de următoarele:
• Pentru a evita deficienţele auditive trebuie limitat timpul de
expunere şi trebuie purtată o protecţie auditivă adecvată.
• Pentru a evita riscurile pentru sănătate care pot apărea din cauza
inhalării de praf provenit din prelucrare se va purta o mască
pentru protecţia respiraţiei.
LASER
Nu priviţi în fasciculul laser şi nu-l îndreptaţi asupra altor persoane.
Nu priviţi în fasciculul laser cu instrumente optice (binoclu, lunetă).
Nu îndreptaţi laserul asupra unor suprafeţe reflectorizante.
Evitaţi expunerea la radiaţia laserului. Laserul poate emite o radiaţie
intensă.
Nu înlocuiţi laserul incorporat cu un laser de alt tip. Reparaţiile
trebuie efectuate doar de tehnicienii autorizaţi care se ocupă de
service.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Ferăstrăul de retezat se pretează pentru a reteza lemn masiv, lemn
încleiat, materiale de lucru asemănătoare lemnului şi materiale
plastice.
Nu este permis ca piesele cu secţiune circulară sau neregulată (de ex.
lemne de foc) să fie tăiate la fierăstrău, întrucât în timpul tăierii ele
nu sunt fixate în condiţii de siguranţă. La tăierea pieselor plane în
poziţie verticală trebuie utilizat un opritor auxiliar adecvat în vederea
asigurării unei ghidări sigure.
RISCURI REZIDUALE
Chiar şi când produsul este utilizat corect, riscurile reziduale nu pot fi
complet excluse. Următoarele riscuri pot apărea în timpul utilizării,
de aceea utilizatorul trebuie să ţină cont de următoarele:
• Pentru a evita deficienţele auditive trebuie limitat timpul de
expunere şi trebuie purtată o protecţie auditivă adecvată.
• Utilizatorul ar trebui să ia măsuri pentru a reduce efectele
vibraţiilor şi pentru a limita timpul de expunere.
• Pentru a evita riscurile pentru sănătate care pot apărea din cauza
inhalării de praf provenit din prelucrare se va purta o mască
pentru protecţia respiraţiei.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris în capitolul
„Date tehnice” îndeplineşte toate cerinţele relevante ale directivelor
2011/65/UE (RoHS)
2006/42/CE
2014/30/UE
şi au fost utilizate următoarele standarde armonizate
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-9:2015 / A11:2017
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-11-12
Alexander Krug / Managing Director
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Română
Summary of Contents for M18 SMS216
Page 5: ...2 2 I 1 2...
Page 6: ...3 3 I 1 2...
Page 8: ...5 5 III 3 2 1 1 1 2 2...
Page 9: ...6 6 4 5 1 EN 847 1 III...
Page 10: ...7 7 IV 50 49 45 30 0 15 15 30 45 49 50 22 5 22 5 1 2 2 3 3 1 4...
Page 11: ...8 8 V 3 45 2 0 1 1 1 3 2 2...
Page 12: ...9 9 90 45 V 1 1 2 2 48 max 48 3 max 3 0 45 3 48...
Page 13: ...10 10 III VI 2 2 3 4 1 1 5 2 3 1...
Page 15: ...12 12 1 2 1 2 VIII...
Page 16: ...13 13 78 100 33 54 55 77 10 32 10 VIII...
Page 18: ...15 15 IX 1 Start Stop 1 2 3 2...
Page 19: ...16 16 III X LASER 1M 29mm 11 6mm...
Page 20: ...17 17 LASER 1M 29mm 11 6mm X 1 2 A A B C A...
Page 21: ...18 18 III X TEST B C LASER 1M 29mm 11 6mm...
Page 22: ...19 19 III XI 3 1 4 2 2 1 1 1 2 2...
Page 23: ...20 20 XII 1 2 4 1 2 3 15 kg 33 lbs 3...
Page 25: ...22 22 89 30 90 00 2 1 90 44 30 45 00 45 90 45 2 XIII...
Page 26: ...23 23 XIV 2 1 1...
Page 27: ...24 24 XIV 3 4 test...
Page 28: ...25 25 XIV 5...
Page 79: ...76 76 EL d e f 100 mm g h i j k l m n o p q r...
Page 80: ...77 77 EL s EN 847 1...
Page 82: ...79 79 EI I EDITION A LASER 1M 29mm 11 6mm 1 EN 60825 1 2014 V n0 x EL...
Page 125: ...122 122 P d e f 100 g h i j k l m n o p q r s...
Page 126: ...123 123 EN 847 1 B P...
Page 130: ...127 127 d e f 100 g h i j k 45 l m n o p q r s...
Page 131: ...128 128 30 mA EN 847 1 O...
Page 133: ...130 130 EDITION A LASER 1M 29mm 11 6mm 1 EN 60825 1 2014 V n0 O...
Page 140: ...137 137 Mak d e f 100 g h i j k ON l m n o p q r s...
Page 141: ...138 138 Mak EN 847 1...
Page 143: ...140 140 EDITION A LASER 1M 29mm 11 6mm 1 EN 60825 1 2014 V n0 Mak...
Page 145: ...142 142 d e f 100 g h i j k l m n o p q r s...
Page 146: ...143 143 EN 847 1...
Page 151: ...148 148 Ara f 100 g h i j k l m n o p q r s EN 847 1...