118
118
Est
Eesti
e)
Ärge kunagi viige oma kätt saetera ees ega taga üle soo-
vitud lõikejoone.
Töödetaili „käed risti“ toetamine, st töödetaili
hoidmine saetera paremal küljel oma vasaku käega või vastupidi,
on väga ohtlik.
f)
Ärge haarake saetera töötamise ajal puidujääkide
eemaldamiseks või muudel põhjustel kummagi käega võre
taha lähemale kui 100 mm saetera kummastki küljest.
Saetera lähedus teie käele ei pruugi olla ilmne ja te võite saada
tõsiseid vigastusi.
g)
Vaadake oma töödetail enne lõikamist üle. Kui töödetail
on paindunud või kõverdunud, kinnitage see väljapoole
kaardus küljega võre poole. Veenduge alati, et töödetaili,
võre ja laua vahel ei oleks lõikejoonel vahesid.
Painutatud või
kõverdunud töödetailid võivad pöörduda või liikuda ning põhjustada
lõikamise ajal pöörleva saetera takerdumist. Töödetailis ei tohi olla
naelu ega võõrkehi.
h)
Ärge kasutage saagi enne seda, kui laud on puhas kõigist
tööriistadest, puidujääkidest jne peale töödetaili.
Pöörleva
teraga kokku puutuvad väikesi jäätmeid või lahtisi puutükke või
muid esemeid võidakse suure kiirusega eemale heita.
i)
Lõigake korraga ainult ühte töödetaili.
Üksteise peale ase-
tatud mitut töödetaili ei saa piisavalt kindlalt kinnitada või toetada
ning need võivad põhjustada tera kinni kiilumist või lõikamise ajal
likuda.
j)
Enne kasutamist veenduge, et pendelsaag oleks paigal-
datud või asetatud tasasele ja kindlale tööpinnale.
Tasane ja
kindel tööpind vähendab pendelsae ebastabiilseks muutumise ohtu.
k)
Plaanige oma töö ette. Kaldpinna või lõikenurga
seadistuse muutmisel veenduge alati, et reguleeritav võre
on seatud korralikult töödetaili toetama ega häiri tera ega
kaitsesüsteemi.
Liigutage saetera ilma tööriista „SISSE“ lülitamata
ja ilma laual oleva töödetailita läbi täieliku simuleeritud lõike, et
veenduda takistuste või võre lõikamise ohu puudumises.
l)
Pakkuge laua pinnast laiemale või pikemale töödetailile
piisavat tuge, nagu lauapikendused, saepukid jne.
Pendelsae
lauast pikemad või laiemad töödetailid võivad kindla toe puudumi-
sel kalduda. Lõigatud tüki või töödetaili kaldumisel võib see tõsta
alumist kaitset või võidakse see pöörleva tera poolt eemale heita.
m)
Ärge kasutage teist isikut lauapikenduse asendaja või
täiendava toena.
Töödetaili ebastabiilne togi võib põhjustada
saetera kinni kiilumise või töödetaili lõikamise käigus liikumise,
tõmmates teid ja abistajat pöörlevasse terasse.
n)
Lõigatud tükki ei tohi mingil viisil vastu pöörlevat sae-
tera suruda või vajutada.
Kui see on piiratud, nt pikisuunaliste
tugede abil, võib lõigatud tükk kiiluda vastu tera ja see võidakse
jõuliselt minema heita.
o)
Kasutage ümarmaterjali nagu varaste või torude puhul
alati nende korralikuks toetamiseks mõeldud klambrit
või kinnitust.
Varrastel on kalduvus lõikamise ajal pöörduda,
põhjustades tera „hammustamist“ ning töö koos teie käega terasse
tõmbamist.
p)
Laske teral enne töödetaili puudutamist saavutada
täiskiirus.
See vähendab töödetaili heitmise ohtu.
q)
Kui töödetail või tera takerdub, lülitage pendelsaag
välja. Oodake kõigi liikuvate osade peatumiseni ning
eemaldage pistik vooluvõrgust ja/või eemaldage akupakk.
Seejärel teostage takerdunud materjali vabastustööd.
Ta-
kerdunud töödetailil saagimise jätkamine võib põhjustada kontrolli
kaotamise või kahjustada pendelsaagi.
r)
Pärast lõike lõpetamist vabastage lüliti, hoidke saepea
all ja oodake enne lõigatud tüki eemaldamist tera peatumi-
seni.
Käega vabalt pöörleva tera poole haaramine on ohtlik.
s)
Ebatäieliku lõike teostamisel või lüliti vabastamisel
enne saepea täielikult alumisse asendisse jõudmist hoidke
kindlalt käepidemest.
Sae pidurdamine võib põhjustada saepea
äkilist allapoole tõmbamist, põhjustades vigastusohtu.
Edasised ohutus- ja tööjuhised
Kandke kaitseks kõrvaklappe.
Müra toime võib põhjustada
kuulmiskadu.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on
kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Töötamisel tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks
organismi sattuda. Kasutage tolmu äraimemist ning kandke
täiendavalt sobivat tolmukaitsemaski. Kogunenud tolm eemaldage
põhjalikult, nt imemisega.
Ühendage saag puidu saagimisel tolmuimeja külge.
Kanda kaitsekindaid!
Enne seadme esmakordset kasutamist on soovitatav kasutamis-
juhendit hoolikalt lugeda ning lasta endale praktilist käsitsemist
tutvustada.
Kontrollida tuleb, et seade oleks alati stabiilses asendis (nt tööpin-
gile kinnitatud).
Põrand tuleb hoida materjalijääkidest, nt saepurust ja jääk-
klotsidest puhas.
Kahjustatud või deformeerunud saekettaid ei tohi kasutada.
Saelehti, mis ei vasta käesoleva kasutamisjuhendi karakteristikute-
le, ei tohi kasutada.
Kasutada tohib vaid tarvikuid, mis vastavad standardile EN 847-1.
Mitte kasutada kiirlõiketerasest valmistatud saelehti.
Lõigatava materjali jaoks valida välja sobiv saeleht.
Instrumendi lubatud pöörete arv peab olema vähemalt sama suur
kui elektritööriistal märgitud maksimaalne pöörete arv.
Tarvikud,
mis pöörlevad lubatust kiiremini, võivad murduda ja lendu
paiskuda.
Seadet tuleb transportida ja hoida sobivas pakendis;
Kasutada saelehe kinnitamiseks ainult kaasasolevat ja kasutusju-
hendis joonisel näidatud äärikut.
Kappsaagi ei tohi kasutada kunagi muu, kui kasutusjuhendis kirjas
oleva materjali lõikamiseks.
Järkamis- ja miiusaagi tohib kasutada ainult siis, kui kaitsekate on
töökorras ja hästi hooldatud. Kaitsekate peab automaatselt tagasi
pöörduma.
Sel ajal, kui seade töötab ja saepea ei ole puhkeasendis, ei tohi
saagimisjääke ega materjalitükke saagimispiirkonnast eemaldada!
Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.
Kasutage tingimata masina kaitseseadist.
Summary of Contents for M18 SMS216
Page 5: ...2 2 I 1 2...
Page 6: ...3 3 I 1 2...
Page 8: ...5 5 III 3 2 1 1 1 2 2...
Page 9: ...6 6 4 5 1 EN 847 1 III...
Page 10: ...7 7 IV 50 49 45 30 0 15 15 30 45 49 50 22 5 22 5 1 2 2 3 3 1 4...
Page 11: ...8 8 V 3 45 2 0 1 1 1 3 2 2...
Page 12: ...9 9 90 45 V 1 1 2 2 48 max 48 3 max 3 0 45 3 48...
Page 13: ...10 10 III VI 2 2 3 4 1 1 5 2 3 1...
Page 15: ...12 12 1 2 1 2 VIII...
Page 16: ...13 13 78 100 33 54 55 77 10 32 10 VIII...
Page 18: ...15 15 IX 1 Start Stop 1 2 3 2...
Page 19: ...16 16 III X LASER 1M 29mm 11 6mm...
Page 20: ...17 17 LASER 1M 29mm 11 6mm X 1 2 A A B C A...
Page 21: ...18 18 III X TEST B C LASER 1M 29mm 11 6mm...
Page 22: ...19 19 III XI 3 1 4 2 2 1 1 1 2 2...
Page 23: ...20 20 XII 1 2 4 1 2 3 15 kg 33 lbs 3...
Page 25: ...22 22 89 30 90 00 2 1 90 44 30 45 00 45 90 45 2 XIII...
Page 26: ...23 23 XIV 2 1 1...
Page 27: ...24 24 XIV 3 4 test...
Page 28: ...25 25 XIV 5...
Page 79: ...76 76 EL d e f 100 mm g h i j k l m n o p q r...
Page 80: ...77 77 EL s EN 847 1...
Page 82: ...79 79 EI I EDITION A LASER 1M 29mm 11 6mm 1 EN 60825 1 2014 V n0 x EL...
Page 125: ...122 122 P d e f 100 g h i j k l m n o p q r s...
Page 126: ...123 123 EN 847 1 B P...
Page 130: ...127 127 d e f 100 g h i j k 45 l m n o p q r s...
Page 131: ...128 128 30 mA EN 847 1 O...
Page 133: ...130 130 EDITION A LASER 1M 29mm 11 6mm 1 EN 60825 1 2014 V n0 O...
Page 140: ...137 137 Mak d e f 100 g h i j k ON l m n o p q r s...
Page 141: ...138 138 Mak EN 847 1...
Page 143: ...140 140 EDITION A LASER 1M 29mm 11 6mm 1 EN 60825 1 2014 V n0 Mak...
Page 145: ...142 142 d e f 100 g h i j k l m n o p q r s...
Page 146: ...143 143 EN 847 1...
Page 151: ...148 148 Ara f 100 g h i j k l m n o p q r s EN 847 1...