background image

62

63

 M12 

PCSS

 

4834 70 01 XXXXXX MJJJJ 

 12 

  12 mm, 15 mm, 18 mm, 22 mm, 28 mm
 

1,55 kg ... 1,80 kg

 -18...+50 

°C

 M12B...
 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

 

70 dB(A) / 3 dB(A)

 

81 dB(A) / 3 dB(A)

 1,5 

m/s

2

 / 1,5m/s

2

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ДАННЫЕ

Модель
Серийный

 

номер

 

изделия

B

ольтаж

 

аккумулятора

Диам

трубы

 

Вес

 

согласно

 

процедуре

 EPTA 01/2014 (2,0 ... 6,0 Ah)

Рекомендованная

 

температура

 

окружающей

 

среды

 

во

 

время

 

работы

Рекомендованные

 

типы

 

аккумуляторных

 

блоков

Рекомендованные

 

зарядные

 

устройства

Информация

 

по

 

шумам

Значения

 

замерялись

 

в

 

соответствии

 

со

 

стандартом

 

EN 60745.

Уровень

 

шума

 

прибора

определенный

 

по

 

показателю

 

А

обычно

 

составляет

:

Уровень

 

звукового

 

давления

 / 

Небезопасность

 K

Уровень

 

звуковой

 

мощности

 / 

Небезопасность

 K

Пользуйтесь

 

приспособлениями

 

для

 

защиты

 

слуха

.

Информация

 

по

 

вибрации

Общие

 

значения

 

вибрации

 (

векторная

 

сумма

 

трех

 

направлений

определены

 

в

 

соответствии

 

с

 EN 60745.

Значение

 

вибрационной

 

эмиссии

 a

h

 / 

Небезопасность

 K

 

ВНИМАНИЕ

!

  

Ознакомиться

 

со

 

всеми

 

предупреждениями

 

относительно

 

безопасного

 

использования

инструкциями

иллюстративным

 

материалом

 

и

 

техническими

 

характеристиками

поставляемыми

 

с

 

этим

 

электроинструментом

Несоблюдение

 

всех

 

нижеследующих

 

инструкций

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

 

и

/

или

 

тяжелым

 

травмам

.

Сохраняйте

 

эти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

для

 

будущего

 

использования

.

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Используйте

 

наушники

Воздействие

 

шума

 

может

 

привести

 

к

 

потере

 

слуха

.

При

 

работе

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

надевайте

 

защитные

 

очки

Рекомендуется

 

надевать

 

перчатки

прочные

 

нескользящие

 

ботинки

 

и

 

фартук

.

Руки

 

и

 

свободная

 

одежда

 

должны

 

находиться

 

на

 

расстоянии

 

от

 

режущих

 

инструментов

 

и

 

других

 

подвижных

 

частей

.

Для

 

уменьшения

 

риска

 

взрывов

удара

 

электрическим

 

током

 

и

 

материального

 

ущерба

 

никогда

 

не

 

разрезайте

 

газопроводы

электропроводку

 

или

 

наполненные

 

водопроводные

 

линии

Перед

 

резкой

 

опорожните

 

водопроводные

 

линии

.

При

 

блокировании

 

используемого

 

инструмента

 

немедленно

 

выключить

 

прибор

Не

 

включайте

 

прибор

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

используемый

 

инструмент

 

заблокирован

в

 

противном

 

случае

 

может

 

возникнуть

 

отдача

 

с

 

высоким

 

реактивным

 

моментом

Определите

 

и

 

устраните

 

причину

 

блокирования

 

используемого

 

инструмента

 

с

 

учетом

 

указаний

 

по

 

безопасности

.

Возможными

 

причинами

 

могут

 

быть

:

• 

перекос

 

заготовки

подлежащей

 

обработке

• 

разрушение

 

материала

подлежащего

 

обработке

• 

перегрузка

 

электроинструмента

Не

 

прикасаться

 

к

 

работающему

 

станку

.

Используемый

 

инструмент

 

может

 

нагреваться

 

во

 

время

 

применения

.

ВНИМАНИЕ

Опасность

 

получения

 

ожога

 

• 

при

 

смене

 

инструмента

• 

при

 

укладывании

 

прибора

B

ыньте

 

аккумулятор

 

из

 

машины

 

перед

 

проведением

 

с

 

ней

 

каких

-

либо

 

манипуляций

.

Не

 

выбрасывайте

 

использованные

 

аккумуляторы

 

вместе

 

с

 

домашним

 

мусором

 

и

 

не

 

сжигайте

 

их

Дистрибьюторы

 

компании

 Milwaukee 

предлагают

 

восстановление

 

старых

 

аккумуляторов

чтобы

 

защитить

 

окружающую

 

среду

.

Не

 

храните

 

аккумуляторы

 

вместе

 

с

 

металлическими

 

предметами

 

во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

.

Для

 

зарядки

 

аккумуляторов

 

модели

 M12 

используйте

 

только

 

зарядным

 

устройством

 M12. 

Не

 

заряжайте

 

аккумуляторы

 

других

 

систем

.

Аккамуляторная

 

батарея

 

может

 

быть

 

повреждена

 

и

 

дать

 

течь

 

под

 

воздействием

 

чрезмерных

 

температур

 

или

 

повышенной

 

нагрузки

В

 

случае

 

контакта

 

с

 

аккумуляторной

 

кислотой

 

немедленно

 

промойте

 

место

 

контакта

 

мылом

 

и

 

водой

В

 

случае

 

попадания

 

кислоты

 

в

 

глаза

 

промывайте

  

глаза

 

в

 

течении

 10 

минут

 

и

 

немедленно

 

обратитесь

 

за

 

медицинской

 

помощью

.

Предупреждение

Для

 

предотвращения

 

опасности

 

пожара

 

в

 

результате

 

короткого

 

замыкания

травм

 

и

 

повреждения

 

изделия

 

не

 

опускайте

 

инструмент

сменный

 

аккумулятор

 

или

 

зарядное

 

устройство

 

в

 

жидкости

 

и

 

не

 

допускайте

 

попадания

 

жидкостей

 

внутрь

 

устройств

 

или

 

аккумуляторов

Коррозионные

 

и

 

проводящие

 

жидкости

такие

 

как

 

соленый

 

раствор

определенные

 

химикаты

отбеливающие

 

средства

 

или

 

содержащие

 

их

 

продукты

могут

 

привести

 

к

 

короткому

 

замыканию

.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Труборез

 

используется

 

для

 

резки

 

труб

 

из

 

нержавеющей

 

стали

оцинкованной

 

стали

 

или

 

меди

.

Трубы

 

короче

 12,5 

мм

 

не

 

подлежат

 

обработке

Короткие

 

или

 

изогнутые

 

элементы

 

могут

 

попасть

 

в

 

отрезной

 

диск

 

и

 

повредить

 

инструмент

.

Не

 

пользуйтесь

 

данным

 

инструментом

 

способом

отличным

 

от

 

указанного

 

для

 

нормального

 

применения

.

ОСТАТОЧНЫЕ

 

РИСКИ

Даже

 

при

 

надлежащем

 

использовании

 

нельзя

 

исключить

 

все

 

остаточные

 

риски

При

 

использовании

 

могут

 

возникнуть

 

такие

 

опасности

на

 

которые

 

пользователь

 

должен

 

обратить

 

особое

 

внимание

:

• 

Травмы

 

вследствие

 

вибрации

.

Держите

 

прибор

 

за

 

предусмотренные

 

для

 

этого

 

рукоятки

 

и

 

ограничивайте

 

время

 

работы

 

и

 

экспозиции

.

• 

Шумовое

 

воздействие

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

слуха

.

Носите

 

защитные

 

наушники

 

и

 

ограничивайте

 

продолжительность

 

экспозиции

.

• 

Травмы

 

глаз

вызванные

 

частицами

 

загрязнений

.

Всегда

 

надевайте

 

защитные

 

очки

плотные

 

длинные

 

брюки

рукавицы

 

и

 

прочную

 

обувь

.

 

 

ВНИМАНИЕ

Заявленные

 

значения

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

указанные

 

в

 

настоящем

 

информационном

 

листе

были

 

измерены

 

согласно

 

стандартизированному

 

методу

 

испытания

 

согласно

 EN 60745 

и

 

могут

 

использоваться

 

для

 

сравнения

 

одного

 

инструмента

 

с

 

другим

Они

 

могут

 

применяться

 

для

 

предварительной

 

оценки

 

воздействия

 

на

 

организм

 

человека

.

Указанные

 

значения

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

 

действительны

 

для

 

основных

 

областей

 

применения

 

инструмента

Однако

 

если

 

инструмент

 

используется

 

в

 

других

 

областях

 

применения

 

или

 

с

 

другими

 

принадлежностями

 

либо

 

проходит

 

ненадлежащее

 

обслуживание

значения

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

 

могут

 

отличаться

Это

 

может

 

существенно

 

увеличить

 

уровень

 

воздействия

 

на

 

организм

 

на

 

протяжении

 

общего

 

периода

 

работы

.

При

 

оценке

 

уровня

 

воздействия

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

 

на

 

организм

 

также

 

необходимо

 

учитывать

 

периоды

когда

 

инструмент

 

выключен

или

 

когда

 

он

 

работает

но

 

фактически

 

не

 

используется

 

для

 

выполнения

 

работы

Это

 

может

 

существенно

 

сократить

 

уровень

 

воздействия

 

на

 

организм

 

на

 

протяжении

 

общего

 

периода

 

работы

.

Определите

 

дополнительные

 

меры

 

для

 

защиты

 

оператора

 

от

 

воздействия

 

вибрации

 

и

/

или

 

шума

такие

 

как

 

обслуживание

 

инструмента

 

и

 

его

 

принадлежностей

сохранение

 

рук

 

в

 

тепле

организация

 

графиков

 

работы

.

 

Труборез

РУССКИЙ

• 

Вдыхание

 

ядовитой

 

пыли

.

УКАЗАНИЯ

 

ДЛЯ

 

ЛИТИЙ

-

ИОННЫХ

 

АККУМУЛЯТОРОВ

Использование

 

литий

-

ионных

 

аккумуляторов

Перед

 

использованием

 

аккумулятора

которым

 

не

 

пользовались

 

некоторое

 

время

его

 

необходимо

 

зарядить

.

Температура

 

свыше

 50°

С

 

снижает

 

работоспособность

 

аккумуляторов

Избегайте

 

продолжительного

 

нагрева

 

или

 

прямого

 

солнечного

 

света

 (

риск

 

перегрева

).

Контакты

 

зарядного

 

устройства

 

и

 

аккумуляторов

 

должны

 

содержаться

 

в

 

чистоте

.

Для

 

обеспечения

 

оптимального

 

срока

 

службы

 

аккумулятор

 

необходимо

 

полностью

 

заряжать

 

после

 

использования

 

прибора

.

Для

 

достижения

 

максимально

 

возможного

 

срока

 

службы

 

аккумуляторы

 

после

 

зарядки

 

следует

 

вынимать

 

из

 

зарядного

 

устройства

.

При

 

хранении

 

аккумулятора

 

более

 30 

дней

:

Храните

 

аккумулятор

 

при

 27°C 

в

 

сухом

 

месте

.

Храните

 

аккумулятор

 

с

 

зарядом

 

примерно

 30% - 50%.

Каждые

 6 

месяцев

 

аккумулятор

 

следует

 

заряжать

.

Защита

 

литий

-

ионных

 

аккумуляторов

 

от

 

перегрузки

В

 

случае

 

перегрузки

 

аккумулятора

 

по

 

причине

 

слишком

 

большого

 

потребления

 

электроэнергии

например

при

 

экстремально

 

большом

 

крутящем

 

моменте

заклинивании

  

сверла

внезапной

 

остановке

 

или

 

коротком

 

замыкании

электроприбор

 

вибрирует

 

в

 

течение

 5 

секунд

загорается

 

индикатор

 

заряда

 

аккумулятора

 

и

 

электроприбор

 

автоматически

 

выключается

Для

 

повторного

 

включения

 

следует

 

отжать

 

кнопку

 

включения

 

и

 

потом

 

снова

 

включить

При

 

слишком

 

высоких

 

нагрузках

 

аккумулятор

 

перегревается

В

 

этом

 

случае

 

загораются

 

все

 

лампы

 

индикатора

 

заряда

 

аккумулятора

Когда

 

аккумулятор

 

остынет

 

и

 

лампы

 

погаснут

 – 

можно

 

продолжать

 

работу

Транспортировка

 

литий

-

ионных

 

аккумуляторов

Литий

-

ионные

 

аккумуляторы

 

в

 

соответствии

 

с

 

предписаниями

 

закона

 

транспортируются

 

как

 

опасные

 

грузы

.

Транспортировка

 

этих

 

аккумуляторов

 

должна

 

осуществляться

 

с

 

соблюдением

 

местных

национальных

 

и

 

международных

 

предписаний

 

и

 

положений

.

• 

Эти

 

аккумуляторы

 

могут

 

перевозиться

 

по

 

улице

 

потребителем

 

без

 

дальнейших

 

обязательств

.

• 

При

 

коммерческой

 

транспортировке

 

литий

-

ионных

 

аккумуляторов

 

экспедиторскими

 

компаниями

 

действуют

 

положения

касающиеся

 

транспортировки

 

опасных

 

грузов

Подготовка

 

к

 

отправке

 

и

 

транспортировка

 

должны

 

производиться

 

исключительно

 

специально

 

обученными

 

лицами

Весь

 

процесс

 

должен

 

находиться

 

под

 

контролем

 

специалиста

.

При

 

транспортировке

 

аккумуляторов

 

необходимо

 

соблюдать

 

следующие

 

пункты

:

• 

Убедитесь

что

 

контакты

 

защищены

 

и

 

изолированы

 

во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

.

• 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

аккумуляторный

 

блок

 

не

 

соскользнул

 

внутри

 

упаковки

.

• 

Транспортировка

 

поврежденных

 

или

 

протекающих

 

аккумуляторов

 

запрещена

.

За

 

дополнительными

 

указаниями

 

обратитесь

 

к

 

своему

 

экспедитору

.

ОЧИСТКА

Всегда

 

держите

 

охлаждающие

 

отверстия

 

чистыми

.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Пользуйтесь

 

аксессуарами

 

и

 

запасными

 

частями

 Milwaukee. 

В

 

случае

 

возникновения

 

необходимости

 

в

 

замене

которая

 

не

 

была

 

описана

обращайтесь

 

в

 

один

 

из

 

сервисных

 

центров

 

по

 

обслуживанию

 

электроинструментов

 Milwaukee (

см

список

 

сервисных

 

организаций

).

При

 

необходимости

у

 

сервисной

 

службы

 

или

 

непосредственно

 

у

 

фирмы

 Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, 

Винненден

Германия

можно

 

запросить

 

сборочный

 

чертеж

 

устройства

сообщив

 

его

 

тип

 

и

 

шестизначный

 

номер

указанный

 

на

 

фирменной

 

табличке

.

СИМВОЛЫ

Пожалуйста

внимательно

 

прочтите

 

инструкцию

 

по

 

использованию

 

перед

 

началом

 

любых

 

операций

 

с

 

инструментом

.

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ

!

B

ыньте

 

аккумулятор

 

из

 

машины

 

перед

 

проведением

 

с

 

ней

 

каких

-

либо

 

манипуляций

.

При

 

работе

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

надевайте

 

защитные

 

очки

.

Надевать

 

защитные

 

перчатки

!

Держите

 

руки

 

на

 

расстоянии

 

от

 

режущих

 

инструментов

 

и

 

других

 

подвижных

 

частей

Пальцы

 

могут

 

попасть

 

в

 

режущий

 

механизм

их

 

может

 

отрезать

или

 

они

 

могут

 

получить

 

повреждения

.

Открывание

 

режущего

 

инструмента

.

Резка

Принадлежности

 - B 

стандартную

 

комплектацию

 

не

 

входит

поставляется

 

в

 

качестве

 

дополнительной

 

принадлежности

.

Не

 

выбрасывайте

 

отработавшие

 

батареи

электрическое

 

и

 

электронное

 

оборудование

 

вместе

 

с

 

неотсортированными

 

бытовыми

 

отходами

Отработавшие

 

батареи

а

 

также

 

электрическое

 

и

 

электронное

 

оборудование

 

должны

 

быть

 

утилизированы

 

отдельно

.

Отработавшие

 

батареи

аккумуляторы

 

и

 

источники

 

света

 

необходимо

 

предварительно

 

извлечь

 

из

 

оборудования

.

За

 

дополнительной

 

информацией

 

по

 

утилизации

 

и

 

сбору

 

обратитесь

 

в

 

местные

 

муниципальные

 

органы

 

или

 

в

 

розничный

 

магазин

.

Нормативные

 

требования

 

в

 

некоторых

 

регионах

 

могут

 

обязывать

 

розничные

 

магазины

 

бесплатно

 

утилизировать

 

отработавшее

 

электрическое

 

и

 

электронное

 

оборудование

а

 

также

 

отработавшие

 

батареи

.

Повторное

 

использование

 

и

 

переработка

 

отработавших

 

батарей

а

 

также

 

старого

 

электронного

 

и

 

электрического

 

оборудования

 

позволяет

 

снизить

 

потребность

 

в

 

сырьевых

 

ресурсах

.

Отработавшие

 

батареи

 

содержат

 

среди

 

прочего

 

литий

а

 

электронное

 

и

 

электрическое

 

оборудование

 — 

ценные

 

перерабатываемые

 

материалы

Однако

 

при

 

ненадлежащей

 

утилизации

 

данные

 

компоненты

 

могут

 

нанести

 

вред

 

окружающей

 

среде

 

и

 

здоровью

 

человека

.

Удалите

 

конфиденциальную

 

информацию

 

с

 

оборудования

 

при

 

ее

 

наличии

.

V

Напряжение
Постоянный

 

ток

Европейский

 

знак

 

соответствия

Британский

 

знак

 

соответствия

Украинский

 

знак

 

соответствия

Евроазиатский

 

знак

 

соответствия

РУССКИЙ

Summary of Contents for M12 PCSS

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 8 12 14 10 16 6 9 7 STOP START...

Page 4: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 5: ...sk av etter et minutt Efter en minut kopplas LED automatiskt ur Valodiodi sammuu automaattisesti yhden minuutin j lkeen LED LED birka dakika sonra otomatik olarak kapan r Kontrolka LED se po minut aut...

Page 6: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 7: ...12 13 1 3 2 1 1 2 2 5 6 4 1 1 2 2...

Page 8: ...rste gangs bruk Fetta r rsk raren innan du anv nder den f r f rsta g ngen Rasvaa putkileikkuri ennen ensimm ist k ytt lk kullan mdan nce boru kesicisini ya lay n z eza ku trubek p ed prvn m pou it m n...

Page 9: ...16 17 1 3 4 2 1 2 5 2 3 1 4932479243 PCSSW INOX CU...

Page 10: ...antly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o or whe...

Page 11: ...Dies kann deren Wirkung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fe...

Page 12: ...rait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n e ectue pas r ellement le travail Cela peut r duire consid rablement le niveau d exposition au cours d...

Page 13: ...e alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile spento o in funzione ma non sta lavorando Ci pu ridurre significativamente il livello di esposizione durante l i...

Page 14: ...cionando pero no est haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposici n durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al...

Page 15: ...proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Corta tubo PORTUGU S Use um...

Page 16: ...d moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werk...

Page 17: ...eauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor det k rer men...

Page 18: ...traktelig for hele perioden du bruker verkt yet N r en vurderer vibrasjonseksponeringsniv et og st yeverdi m en inkludere den perioden som verkt yet er sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkt...

Page 19: ...faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare s kerhets tg rder f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller bull...

Page 20: ...tai huonosti huollettuna voi t rin ja melup st erota ilmoitetusta T m voi merkitt v sti nostaa altistumistasoa koko ty skentelyjakson ajaksi Arvioidussa t rin ja melualtistustasossa tulisi ottaa huom...

Page 21: ...M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 o K K EN 60745 ah K EI I EI I Milwaukee M12 M12 10 12 5 EI I 62841 K 50 C 30 27 C 30 50...

Page 22: ...im ve g r lt emisyonu farkl l k g sterebilir Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de art rabilir Titre im ve g r lt ye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapal oldu u vey...

Page 23: ...ibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe...

Page 24: ...v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by mal tie bra do vahy asy ke je n stroj vypnut alebo ke be ale v skuto nosti nevykon va pr cu To m e v r...

Page 25: ...rz dzia Nale y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywani...

Page 26: ...kapcsol sakor illetve olyankor ha a szersz m zemel de val j ban nem t rt nik vele munkav gz s Ez jelent sen cs kkentheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Hat rozzon meg tov bbi bizto...

Page 27: ...lotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upo tevati tudi as ko je orodje izklopljeno ali ko te e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a...

Page 28: ...gu biti druk ije To mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Procjena razine izlo enosti vibracijama i buci tako er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih...

Page 29: ...s un trok a ietekmes l meni vajadz tu emt v r ar laiku kad ier ce ir izsl gta vai iesl gta ta u netiek lietota Tas var iev rojami samazin t ietekmes l meni vis darba laik Lai aizsarg tu operatoru no v...

Page 30: ...mo emisijos vert s gali skirtis Tai gali ymiai padidinti poveikio lyg viso darbo metu Apskai iuojant bendrosios vibracijos ir triuk mo emisijos vertes reik t atsi velgti laikotarp kai prietaisas yra i...

Page 31: ...s otstarbeks teistsuguste tarvikutega v i t riista hooldatakse halvasti v ivad vibratsioon ja m raemissioon erineda See v ib kokkupuutetaset kogu t ajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja m raga kok...

Page 32: ...18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 B EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K B Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 50 30 27...

Page 33: ...12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K A O Milwaukee M12 M12 laden 10 12 5 mm EN 60745 50 C 30 27 C...

Page 34: ...apt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru Identifica i m suri de siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i...

Page 35: ...0 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 T 01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K e M Milwaukee M12 M12 10 12 5 mm EN 60745 50 30 27 C...

Page 36: ...50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 A 50 C 30 27 C 3...

Page 37: ...en 71364 V 2 0 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 EN 60745 ah EN 60745 Sy em M12 Sy em M12 10 12 5 M12 PCSS 4834 70 01 XXXXXX MJJJJ 12 V 12 mm 15 mm 18 mm 22 mm 28 mm 1 55 kg 1 80 kg 18 50 C M12B M12 18 C M...

Page 38: ...eduj ce harmonizovan normy DEKLARACJA ZGODNO CI WE Jako producent o wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz d...

Page 39: ...03 22 4931 4705 56 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: