background image

46

47

 M12 

PCSS

 

4834 70 01 XXXXXX MJJJJ 

 12 

  12 mm, 15 mm, 18 mm, 22 mm, 28 mm
 

1,55 kg ... 1,80 kg

 -18...+50 

°C

 M12B...
 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

 

70 dB(A) / 3 dB(A)

 

81 dB(A) / 3 dB(A)

 1,5 

m/s

2

 / 1,5m/s

2

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typ
Výrobné 

č

íslo

Napätie výmenného akumulátora
ø cevi 
Hmotnos

ť

 pod

ľ

a vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (2,0 ... 6,0 Ah)

Odporú

č

aná okolitá teplota pri práci

Odporú

č

ané typy akupaku

Odporú

č

ané nabíja

č

ky

Informácia o hluku: 

Namerané hodnoty ur

č

ené v súlade s EN 60745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja 

č

iní typicky:

 Hladina akustického tlaku / Kolísavos

ť

 K

Hladina akustického výkonu / Kolísavos

ť

 K

Používajte ochranu sluchu!
Informácie o vibráciách: 

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový sú

č

et troch 

smerov) zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibra

č

ných emisií a

h

 / Kolísavos

ť

 K

 VAROVANIE! 

Pre

č

ítajte si všetky výstražné upozorneni, 

pokyny, znázornenia a špeci

fi

 kácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených 

v nasledujúcom texte môže ma

ť

 za následok zásah elektrickým prúdom, 

spôsobi

ť

 požiar a/alebo 

ť

ažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpe

č

nostné pokyny starostlivo 

uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobi

ť

 stratu 

sluchu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporú

č

ame ochranné 

rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Roke in ohlapna obla

č

ila imejte oddaljene od rezalnih orodij in drugih 

premi

č

nih delov.

Za zmanjšanje tveganja eksplozij, elektri

č

nega udara in materialne škode, 

nikdar ne režite pliovodov, elektr

č

nih vodov ali ponih vodovodov. Vodovode 

pred rezanjem izpraznite.
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! Prístroj 

nezapínajte, pokia

ľ

 je nasadený nástroj zablokovaný; mohol by pri 

tom vzniknú

ť

 spätný náraz s vysokým reak

č

ným momentom. Prí

č

inu 

zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstrá

ň

te so zoh

ľ

adnením 

bezpe

č

nostných pokynov.

Možnými prí

č

inami môžu by

ť

:

• sprie

č

enie v opracovávanom obrobku

•  prelomenie opracovávaného materiálu

• pre

ť

aženie elektrického prístroja

Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa po

č

as používania môže rozhorú

č

i

ť

.

POZOR! 

Nebezpe

č

enstvo popálenia 

•  pri výmene nástroja

•  pri odkladaní prístroja
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu

ť

.

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oh

ň

a alebo 

medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte 

sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova

ť

 spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpe

č

enstvo skratu).

Výmenné akumulátory systému M12 nabíja

ť

 len nabíjacími zariadeniami 

systému M12. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíja

ť

 .

Pri extrémnych zá

ť

ažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjs

ť

 k 

vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak 

dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umy

ť

 vodou a 

mydlom. Ak sa roztok dostane do o

č

í, okamžite ich dôkladne vypláchnu

ť

 po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyh

ľ

ada

ť

 lekára.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpe

č

enstvu požiaru spôsobeného 

skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, 

výmennú batériu alebo nabíja

č

ku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do 

zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé 

kvapaliny, ako je slaná voda, ur

č

ité chemikálie a bieliace prostriedky alebo 

výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobi

ť

 skrat.

POUŽITIE POD

Ľ

A PREDPISOV

Reza

č

ka rúr slúži na rezanie rúr z uš

ľ

achtilej ocele, pozinkovanej ocele 

alebo medi.
Kusy rúr, ktoré sú kratšie ako 12,5 mm, sa nesmú opracováva

ť

. Kratšie 

alebo ohnuté kusy by sa mohli dosta

ť

 do obrážacieho kotú

č

ového noža a 

poškodi

ť

 nástroj.

Tento prístroj sa smie použiva

ť

 len v súlade s uvedenými predpismi.

ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ

Aj pri riadnom používaní nie je možné vylú

č

i

ť

 všetky zvyškové riziká. Pri 

používaní môžu vzniknú

ť

 nasledovné nebezpe

č

enstvá, na ktoré by mala 

obsluha dáva

ť

 zvláš

ť

 pozor:

•  Poranenia spôsobené vibráciou.

Prístroj držte iba za ur

č

ené držadlá a obmedzte 

č

as práce a expozície.

• Za

ť

aženie hlukom môže vies

ť

 k poškodeniam sluchu.

Noste ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície.

• Poranenia o

č

í spôsobené 

č

iasto

č

kami ne

č

istôt.

Noste vždy ochranné okuliare, pevné dlhé nohavice, rukavice a pevnú 

obuv.

•  Vdýchnutie jedovatých druhov prachu.

 

 POZOR! 

Úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informa

č

nom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v EN 60745 a môže sa 

použi

ť

 na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi

ť

 v predbežnom posúdení expozície.

Deklarovaná úrove

ň

 vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym príslušenstvom 

alebo s nedostato

č

nou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši

ť

. To môže výrazne zvýši

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra

ť

 do úvahy 

č

asy, ke

ď

 je nástroj vypnutý alebo ke

ď

 beží, ale v skuto

č

nosti nevykonáva prácu. To 

môže výrazne zníži

ť

 úrove

ň

 expozície po

č

as celej pracovnej doby.

Identi

fi

 kujte dodato

č

né bezpe

č

nostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred ú

č

inkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja a príslušenstva, 

udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.

 Rezalnik

SLOVENSKY

UPOZORNENIE NA LÍTIUM-IÓNOVÉ BATÉRIE

Použitie lítium-iónových batérií

Dlhší 

č

as nepoužívané akumulátory pred použitím nabi

ť

.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon akumulátora. Zabrá

ň

te dlhšiemu 

ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore 

udržova

ť

 

č

isté.

Pre optimálnu životnos

ť

 je nutné akumulátory po použití plne dobi

ť

K zabezpe

č

eniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybra

ť

 z 

nabíja

č

ky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

Ochrana proti pre

ť

aženiu pri lítium-iónových batériách

Pri pre

ť

ažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, napríklad pri 

extrémne vysokom krútiacom momente, pri zaseknutí vrtáka, náhlom 

zastavení alebo skrate, za

č

ne elektrické náradie po dobu 5 sekúnd 

vibrova

ť

, indikátor dobíjania za

č

ne blika

ť

 a motor sa následne samo

č

inne 

vypne.

K opätovnému zapnutiu uvo

ľ

nite a následne opä

ť

 stla

č

te tla

č

idlový vypína

č

.

Pri extrémnom za

ť

ažení dochádza k príliš vysokému ohrevu akumulátora. 

V tomto prípade za

č

nú blika

ť

 všetky kontrolky indikátora dobíjania a blikajú 

tak dlho, dokia

ľ

 sa akumulátor opä

ť

 neochladí. 

V okamihu, ke

ď

 indikátor dobíjania prestane blika

ť

, je možné v práci opä

ť

 

pokra

č

ova

ť

.

Preprava lítium-iónových batérií

Lítiovo-iónové batérie pod

ľ

a zákonných ustanovení spadajú pod prepravu 

nebezpe

č

ného nákladu.

Preprava týchto batérií sa musí realizova

ť

 s dodržiavaním lokálnych, 

vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravova

ť

 po cestách.

• Komer

č

ná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedi

č

ných 

fi

 riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpe

č

ného nákladu. 

Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonáva

ť

 iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliada

ť

.

Pri preprave batérií treba dodržiava

ť

 nasledovné:

• Zabezpe

č

te, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo 

skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol 

zošmyknú

ť

.

•  Poškodené a vyte

č

ené batérie sa nesmú prepravova

ť

.

Kvôli 

ď

alším informáciám sa obrá

ť

te na vašu špedi

č

nú 

fi

 rmu.

Č

ISTENIE

Vetracie otvory udržova

ť

 stale v 

č

istote.

ÚDRZBA

Použiva

ť

 len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. 

č

iastky bez návodu na výmenu treba dat vymeni

ť

 v jednom z Milwaukee 

zákazníckych centier (vi

ď

 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  alebo 

priamo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Nemecko, vyžiada

ť

 schematický nákres jednotlivých 

dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a šes

ť

miestneho 

č

ísla na 

výkonovom štítku.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne pre

č

ítajte návod 

na obsluhu.

POZOR! NEBEZPE

Č

ENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnu

ť

.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

Používajte ochranné rukavice!

Roke imejte oddaljene od rezalnega orodja in ostalih 

gibljivih delov. Prsti lahko zaidejo v rezalni mehanizem in se 

poškodujejo ali odtrgajo.
Rezalno orodje odprite.

Rezanje

Príslušenstvo - nie je sú

č

as

ť

ou štandardnej výbavy, 

odporú

č

ané doplnenie z programu príslušenstva.

Použité batérie a odpad z elektrických a elektronických 

zariadení sa nesmie likvidova

ť

 spolu s domovým odpadom. 

Použité batérie a odpad z elektrických a elektronických 

zariadení treba zbiera

ť

 a likvidova

ť

 oddelene.

Pred likvidáciou odstrá

ň

te zo zariadení použité batérie, 

použité akumulátory a osvet

ľ

ovacie prostriedky.

Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho 

odborného predajcu oh

ľ

adom recykla

č

ných dvorov a 

zberných miest.

Pod

ľ

a miestnych ustanovení môžu maloobchodní 

predajcovia by

ť

 povinní bezplatne zobra

ť

 spä

ť

 použité 

batérie a odpad z elektrických a elektronických zariadení. 

Opätovným použitím a recykláciou vašich použitých batérií 

a vášho odpadu z elektrických a elektronických zariadení 

prispievate k znižovaniu potreby surovín.

Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové batérie), 

odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje 

cenné, opätovne použite

ľ

né materiály, ktoré pri ekologickej 

likvidácii nemôžu ma

ť

 negatívne ú

č

inky na životné 

prostredie a vaše zdravie.

Pred likvidáciou pod

ľ

a možnosti vymažte na vašom 

použitom prístroji existujúce osobné údaje.

V

Napätie
Jednosmerný prúd

Zna

č

ka zhody v Európe

Britská zna

č

ka zhody

Zna

č

ka zhody na Ukrajine

Zna

č

ka zhody pre oblas

ť

 Eurázie

SLOVENSKY

Summary of Contents for M12 PCSS

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 8 12 14 10 16 6 9 7 STOP START...

Page 4: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 5: ...sk av etter et minutt Efter en minut kopplas LED automatiskt ur Valodiodi sammuu automaattisesti yhden minuutin j lkeen LED LED birka dakika sonra otomatik olarak kapan r Kontrolka LED se po minut aut...

Page 6: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 7: ...12 13 1 3 2 1 1 2 2 5 6 4 1 1 2 2...

Page 8: ...rste gangs bruk Fetta r rsk raren innan du anv nder den f r f rsta g ngen Rasvaa putkileikkuri ennen ensimm ist k ytt lk kullan mdan nce boru kesicisini ya lay n z eza ku trubek p ed prvn m pou it m n...

Page 9: ...16 17 1 3 4 2 1 2 5 2 3 1 4932479243 PCSSW INOX CU...

Page 10: ...antly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o or whe...

Page 11: ...Dies kann deren Wirkung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fe...

Page 12: ...rait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n e ectue pas r ellement le travail Cela peut r duire consid rablement le niveau d exposition au cours d...

Page 13: ...e alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile spento o in funzione ma non sta lavorando Ci pu ridurre significativamente il livello di esposizione durante l i...

Page 14: ...cionando pero no est haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposici n durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al...

Page 15: ...proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Corta tubo PORTUGU S Use um...

Page 16: ...d moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werk...

Page 17: ...eauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor det k rer men...

Page 18: ...traktelig for hele perioden du bruker verkt yet N r en vurderer vibrasjonseksponeringsniv et og st yeverdi m en inkludere den perioden som verkt yet er sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkt...

Page 19: ...faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare s kerhets tg rder f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller bull...

Page 20: ...tai huonosti huollettuna voi t rin ja melup st erota ilmoitetusta T m voi merkitt v sti nostaa altistumistasoa koko ty skentelyjakson ajaksi Arvioidussa t rin ja melualtistustasossa tulisi ottaa huom...

Page 21: ...M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 o K K EN 60745 ah K EI I EI I Milwaukee M12 M12 10 12 5 EI I 62841 K 50 C 30 27 C 30 50...

Page 22: ...im ve g r lt emisyonu farkl l k g sterebilir Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de art rabilir Titre im ve g r lt ye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapal oldu u vey...

Page 23: ...ibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe...

Page 24: ...v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by mal tie bra do vahy asy ke je n stroj vypnut alebo ke be ale v skuto nosti nevykon va pr cu To m e v r...

Page 25: ...rz dzia Nale y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywani...

Page 26: ...kapcsol sakor illetve olyankor ha a szersz m zemel de val j ban nem t rt nik vele munkav gz s Ez jelent sen cs kkentheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Hat rozzon meg tov bbi bizto...

Page 27: ...lotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upo tevati tudi as ko je orodje izklopljeno ali ko te e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a...

Page 28: ...gu biti druk ije To mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Procjena razine izlo enosti vibracijama i buci tako er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih...

Page 29: ...s un trok a ietekmes l meni vajadz tu emt v r ar laiku kad ier ce ir izsl gta vai iesl gta ta u netiek lietota Tas var iev rojami samazin t ietekmes l meni vis darba laik Lai aizsarg tu operatoru no v...

Page 30: ...mo emisijos vert s gali skirtis Tai gali ymiai padidinti poveikio lyg viso darbo metu Apskai iuojant bendrosios vibracijos ir triuk mo emisijos vertes reik t atsi velgti laikotarp kai prietaisas yra i...

Page 31: ...s otstarbeks teistsuguste tarvikutega v i t riista hooldatakse halvasti v ivad vibratsioon ja m raemissioon erineda See v ib kokkupuutetaset kogu t ajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja m raga kok...

Page 32: ...18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 B EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K B Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 50 30 27...

Page 33: ...12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K A O Milwaukee M12 M12 laden 10 12 5 mm EN 60745 50 C 30 27 C...

Page 34: ...apt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru Identifica i m suri de siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i...

Page 35: ...0 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 T 01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K e M Milwaukee M12 M12 10 12 5 mm EN 60745 50 30 27 C...

Page 36: ...50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 A 50 C 30 27 C 3...

Page 37: ...en 71364 V 2 0 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 EN 60745 ah EN 60745 Sy em M12 Sy em M12 10 12 5 M12 PCSS 4834 70 01 XXXXXX MJJJJ 12 V 12 mm 15 mm 18 mm 22 mm 28 mm 1 55 kg 1 80 kg 18 50 C M12B M12 18 C M...

Page 38: ...eduj ce harmonizovan normy DEKLARACJA ZGODNO CI WE Jako producent o wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz d...

Page 39: ...03 22 4931 4705 56 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: