background image

20

21

 M12 

PCSS

 

4834 70 01 XXXXXX MJJJJ 

 12 

  12 mm, 15 mm, 18 mm, 22 mm, 28 mm
 

1,55 kg ... 1,80 kg

 -18...+50 

°C

 M12B...
 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

 

70 dB(A) / 3 dB(A)

 

81 dB(A) / 3 dB(A)

 1,5 

m/s

2

 / 1,5m/s

2

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

Bauart
Produktionsnummer
Spannung Wechselakku
Rohr-ø 
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (2,0 ... 6,0 Ah)
Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten
Empfohlene Akkutypen
Empfohlene Ladegeräte

Geräuschinformation: 

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 
Schalldruckpegel / Unsicherheit K
Schallleistungspegel / Unsicherheit K

Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen: 

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme 

dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a

h

 / Unsicherheit K

 

WARNUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 

Anweisungen, Darstellungen und Spezi

fi

 kationen für dieses 

Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die 

Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust 

bewirken.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze 

werden empfohlen. 
Hände und lockere Kleidung von Schneidwerkzeugen und anderen 

beweglichen Teilen entfernt halten.
Um das Risiko von Explosionen, Elektrischem Schlag und Sachschaden 

zu reduzieren, niemals Gasleitungen, elektrische Leitungen oder gefüllte 

Wasserleitungen schneiden. Wasserleitungen vor dem Schneiden 

entleeren.
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort 

ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das 

Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem 

Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache 

für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der 

Sicherheitshinweise.
Mögliche Ursachen dafür können sein:

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

• bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. 

Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; 

bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren 

(Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems M12 nur mit Ladegeräten des Systems M12 

laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batterie

fl

 üssigkeit auslaufen. Bei Berührung 

mit Batterie

fl

 üssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei 

Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und 

unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Warnung! 

Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines 

Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, 

tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht 

in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die 

Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, 

wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, 

die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Rohrschneider dient zum Schneiden von Rohren aus Edelstahl, 

verzinktem Stahl oder Kupfer.
Rohrstücke, die kürzer als 12,5 mm sind, dürfen nicht bearbeitet werden. 

Kurze oder verbogene Stücke können in das Schneidrad geraten und das 

Werkzeug beschädigen.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet 

werden.

RESTRISIKEN

Auch bei ordnungsgemäßer Verwendung können nicht alle Restrisiken 

ausgeschlossen werden. Beim Gebrauch können folgende Gefahren 

entstehen, auf die der Bediener besonders achten sollte:
•  Durch Vibration verursachte Verletzungen.

 

 WARNUNG! 

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 60745 gemessen 

und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann für eine vorläu

fi

 ge Einschätzung der Belastung verwendet 

werden.
Der angegebene Schwingungs- und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings 

das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können sich die 

Schwingungs- und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrowerkzeug 

ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich 

reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / oder Lärm fest, wie z. B.: 

Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

 Rohrschneider

Halten Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Gri

 en und 

begrenzen Sie die Arbeits- und Expositionszeit.

•  Lärmbelastung kann zu Gehörschädigungen führen.

Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Expositionsdauer 

ein.

•  Durch Schmutzpartikel verursachte Augenverletzungen.

Tragen Sie immer eine Schutzbrille, feste lange Hosen, Handschuhe 

und festes Schuhwerk.

•  Einatmen von giftigen Stäuben.

HINWEISE FÜR LI-ION-AKKUS

Gebrauch von Li-Ion-Akkus

Längere Zeit nicht benutzte Akkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Akkus. Längere 

Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus 

voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem 

Au

fl

 aden aus dem Ladegerät entfernt werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

Akku alle 6 Monate erneut au

fl

 aden.

Akkuüberlastschutz bei Li-Ion-Akkus

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B. 

extrem hohe Drehmomente, Verklemmen des Bohrers, plötzlichem Stopp 

oder Kurzschluss, vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, die 

Ladeanzeige blinkt und das Elektrowerkzeug schaltet sich selbsttätig ab.

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und dann wieder 

einschalten.

Unter extremen Belastungen erhitzt sich der Akku zu stark. In diesem Fall 

blinken alle Lampen der Ladeanzeige bis der Akku abgekühlt ist. Nach 

Erlöschen der Ladeanzeige kann weitergearbeitet werden.

Transport von Li-Ion-Akkus

Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum 

Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen 

und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
•  Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße 

transportieren.

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch 

Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des 

Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport 

dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen 

durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch 

begleitet werden.

Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
•  Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um 

Kurzschlüsse zu vermeiden.

•  Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht 

verrutschen kann.

•  Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden.
Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.

REINIGUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der 

Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild 

bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme 

sorgfältig durch.

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.

Schutzhandschuhe tragen!

Hände vom Schneidwerkzeug und anderen beweglichen Teilen 

entfernt halten. Finger können in den Schneidmechanismus 

geraten und abgetrennt oder verletzt werden.
Schneidwerkzeug ö

 nen.

Schneiden

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene 

Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.

Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht 

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Altbatterien, 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu sammeln und 

zu entsorgen.

Entfernen Sie Altbatterien, Altakkumulatorn und Leuchtmittel 

vor dem Entsorgen aus den Geräten.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem 

Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen.

Je nach den örtlichen Bestimmungen können Einzelhändler 

verp

fl

 ichtet sein, Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte 

kostenlos zurückzunehmen. 

Tragen Sie durch Wiederverwendung und Recycling Ihrer 

Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Altgeräte dazu bei, den 

Bedarf an Rohmaterialien zu verringern.

Altbatterien (vor allem Lithium-Ionen-Batterien), Elektro- und 

Elektronik-Altgeräte enthalten wertvolle, wiederverwertbare 

Materialien, die bei nicht umweltgerechter Entsorgung negative 

Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit haben 

können.

Löschen Sie vor der Entsorgung möglicherweise auf Ihrem 

Altgerät vorhandene personenbezogene Daten.

V

Spannung
Gleichstrom

Europäisches Konformitätszeichen

Britisches Konformitätszeichen

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

DEUTSCH

Summary of Contents for M12 PCSS

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 8 12 14 10 16 6 9 7 STOP START...

Page 4: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 5: ...sk av etter et minutt Efter en minut kopplas LED automatiskt ur Valodiodi sammuu automaattisesti yhden minuutin j lkeen LED LED birka dakika sonra otomatik olarak kapan r Kontrolka LED se po minut aut...

Page 6: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 7: ...12 13 1 3 2 1 1 2 2 5 6 4 1 1 2 2...

Page 8: ...rste gangs bruk Fetta r rsk raren innan du anv nder den f r f rsta g ngen Rasvaa putkileikkuri ennen ensimm ist k ytt lk kullan mdan nce boru kesicisini ya lay n z eza ku trubek p ed prvn m pou it m n...

Page 9: ...16 17 1 3 4 2 1 2 5 2 3 1 4932479243 PCSSW INOX CU...

Page 10: ...antly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o or whe...

Page 11: ...Dies kann deren Wirkung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fe...

Page 12: ...rait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n e ectue pas r ellement le travail Cela peut r duire consid rablement le niveau d exposition au cours d...

Page 13: ...e alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile spento o in funzione ma non sta lavorando Ci pu ridurre significativamente il livello di esposizione durante l i...

Page 14: ...cionando pero no est haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposici n durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al...

Page 15: ...proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Corta tubo PORTUGU S Use um...

Page 16: ...d moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werk...

Page 17: ...eauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor det k rer men...

Page 18: ...traktelig for hele perioden du bruker verkt yet N r en vurderer vibrasjonseksponeringsniv et og st yeverdi m en inkludere den perioden som verkt yet er sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkt...

Page 19: ...faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare s kerhets tg rder f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller bull...

Page 20: ...tai huonosti huollettuna voi t rin ja melup st erota ilmoitetusta T m voi merkitt v sti nostaa altistumistasoa koko ty skentelyjakson ajaksi Arvioidussa t rin ja melualtistustasossa tulisi ottaa huom...

Page 21: ...M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 o K K EN 60745 ah K EI I EI I Milwaukee M12 M12 10 12 5 EI I 62841 K 50 C 30 27 C 30 50...

Page 22: ...im ve g r lt emisyonu farkl l k g sterebilir Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de art rabilir Titre im ve g r lt ye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapal oldu u vey...

Page 23: ...ibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe...

Page 24: ...v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by mal tie bra do vahy asy ke je n stroj vypnut alebo ke be ale v skuto nosti nevykon va pr cu To m e v r...

Page 25: ...rz dzia Nale y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywani...

Page 26: ...kapcsol sakor illetve olyankor ha a szersz m zemel de val j ban nem t rt nik vele munkav gz s Ez jelent sen cs kkentheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Hat rozzon meg tov bbi bizto...

Page 27: ...lotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upo tevati tudi as ko je orodje izklopljeno ali ko te e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a...

Page 28: ...gu biti druk ije To mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Procjena razine izlo enosti vibracijama i buci tako er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih...

Page 29: ...s un trok a ietekmes l meni vajadz tu emt v r ar laiku kad ier ce ir izsl gta vai iesl gta ta u netiek lietota Tas var iev rojami samazin t ietekmes l meni vis darba laik Lai aizsarg tu operatoru no v...

Page 30: ...mo emisijos vert s gali skirtis Tai gali ymiai padidinti poveikio lyg viso darbo metu Apskai iuojant bendrosios vibracijos ir triuk mo emisijos vertes reik t atsi velgti laikotarp kai prietaisas yra i...

Page 31: ...s otstarbeks teistsuguste tarvikutega v i t riista hooldatakse halvasti v ivad vibratsioon ja m raemissioon erineda See v ib kokkupuutetaset kogu t ajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja m raga kok...

Page 32: ...18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 B EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K B Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 50 30 27...

Page 33: ...12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K A O Milwaukee M12 M12 laden 10 12 5 mm EN 60745 50 C 30 27 C...

Page 34: ...apt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru Identifica i m suri de siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i...

Page 35: ...0 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 T 01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K e M Milwaukee M12 M12 10 12 5 mm EN 60745 50 30 27 C...

Page 36: ...50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 A 50 C 30 27 C 3...

Page 37: ...en 71364 V 2 0 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 EN 60745 ah EN 60745 Sy em M12 Sy em M12 10 12 5 M12 PCSS 4834 70 01 XXXXXX MJJJJ 12 V 12 mm 15 mm 18 mm 22 mm 28 mm 1 55 kg 1 80 kg 18 50 C M12B M12 18 C M...

Page 38: ...eduj ce harmonizovan normy DEKLARACJA ZGODNO CI WE Jako producent o wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz d...

Page 39: ...03 22 4931 4705 56 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: