background image

74

75

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the 

product described under “Technical Data” ful

fi

 lls all the relevant regulations 

and directives listed below and that the following harmonized standards 

have been used.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt alle nachstehend aufgeführten 

relevanten Verordnungen und Richtlinien erfüllt und dass die folgenden 

harmonisierten Normen angewandt wurden.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que 

le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les 

réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les 

normes harmonisées suivantes ont été appliquées.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità 

che il prodotto descritto nei "Dati tecnici" è conforme a tutti i regolamenti e 

tutte le direttive pertinenti elencati qui di seguito e che sono state usate le 

seguenti norme armonizzate.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el 

producto descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todos los 

reglamentos y directivas detallados a continuación y que se han utilizado 

las siguientes normas armonizadas.

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE

Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que 

o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todos os 

regulamentos relevantes e directivas abaixo que as seguintes normas 

harmonizadas foram utilizadas.

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder 

'Technische gegevens' beschreven product aan alle onderstaand vermelde 

relevante verordeningen en richtlijnen voldoet en dat de volgende 

geharmoniseerde normen werden toegepast.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer som producent og eneansvarlig, at produktet, der er beskrevet 

under "Tekniske data", opfylder kravene i alle relevante forordninger 

og direktiver som nævnt nedenfor og at nedenstående harmoniserede 

standarder er blevet anvendt.

EU-SAMSVARSERKLÆRING

Som produsent erklærer vi under eget ansvar at produktet som beskrives 

under «Teknisk data» oppfyller alle relevante forordninger og direktiver 

som står oppført nedenfor og at de følgende harmoniserte standarder har 

blitt brukt.

EG-FÖRSÄKRAN ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi som tillverkare förklarar under eget ansvar, att den produkt som beskrivs 

under "Tekniska data" överensstämmer med alla de nedan angivna 

relevanta förordningarna och direktiven och att de följande harmoniserade 

normen har tillämpats.

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa yksinvastuullisesti, että 

kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu tuote täyttää kaikki seuraavassa 

luetellut sitä koskevat asetukset ja direktiivit ja että seuraavia 

harmonisoituja standardeja on sovellettu.

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

ΕΚ

Ως

 

κατασκευαστής

 

δηλώνουμε

 

υπεύθυνα

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

που

 

περιγράφεται

 

στο

 

κεφάλαιο

 «

Τεχνικά

 

Χαρακτηριστικά

», 

πληροί

 

όλους

 

τους

 

κανονισμούς

 

κι

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

αναφέρονται

 

σχετικά

 

παρακάτω

και

 

για

 

το

 

οποίο

 

έχουν

 

εφαρμοστεί

 

τα

 

ακόλουθα

 

εναρμονισμένα

 

πρότυπα

.

AT UYGUNLUK BEYANI

Üretici s

ı

fat

ı

yla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen 

ürünün a

ş

a

ğ

ı

da s

ı

ralanan bütün ilgili yönetmelik ve direkti

fl

 ere uygun 

oldu

ğ

unu ve a

ş

a

ğ

ı

daki uyumla

ş

t

ı

r

ı

lm

ı

ş

 standartlar

ı

n kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

n

ı

 beyan 

etmekteyiz.

ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

Ě

My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpov

ě

dnost, že produkt 

popsaný v 

č

ásti „Technické údaje“ spl

ň

uje všechna p

ř

íslušná na

ř

ízení 

a sm

ě

rnice uvedené níže a že byly použity následující harmonizované 

normy.

ES VYHLÁSENIE O ZHODE

My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednos

ť

, že produkt 

popísaný v 

č

asti „Technické údaje“ sp

ĺň

a všetky príslušné nariadenia a 

smernice uvedené nižšie a že boli použité nasledujúce harmonizované 

normy.

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI WE

Jako producent o

ś

wiadczamy na nasz

ą

 wy

łą

czn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

e produkt opisany w punkcie „Dane techniczne” odpowiada wszystkim 

poni

ż

szym istotnym rozporz

ą

dzeniom oraz dyrektywom, a tak

ż

e i

ż

 

zastosowano poni

ż

sze zharmonizowane normy:

EK-MEGFELEL

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

Gyártóként egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a „M

ű

szaki Adatok” 

alatt leírt termék megfelel a következ

ő

kben felsorolt minden releváns 

rendeletnek és irányelvnek, és hogy a következ

ő

 harmonizált szabványok 

kerültek használatra.

ES-IZJAVA O SKLADNOSTI

Mi kao proizvo

đ

a

č

 izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod, 

opisan pod "Tehni

č

ki podaci", sukladan sa svim relevantnim propisima 

i u nastavku navedenim smjernicama i harmoniziranim normativima 

dokumenata.

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Mi kao proizvo

đ

a

č

 izjavljujemo na osobnu odgovornost, da proizvod 

opisan pod "Tehni

č

ki podaci", ispunjava sve u nastavku navedene 

relevantne odredbe i smjernice i da su sljede

ć

e harmonizirane norme bile 

primijenjene.

EK ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA

M

ē

s k

ā

 ražot

ā

js un vien

ī

g

ā

 atbild

ī

g

ā

 persona apliecin

ā

m, ka “Tehniskajos 

datos” raksturotais produkts atbilst visiem attiec

ī

gajiem noteikumiem un 

vadl

ī

nij

ā

m, kas uzskait

ī

tas turpm

ā

k, un ka ir izmantoti š

ā

di saska

ņ

otie 

standarti.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Gamintojo vardu atsakingai pareiškiame, kad gaminys, aprašytas skyriuje 

„Techniniai duomenys“, atitinka visus toliau išvardyt

ų

 susijusi

ų

 reglament

ų

direktyv

ų

 ir darni

ų

j

ų

 standart

ų

 taikomus reikalavimus.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises „Tehnilised 

andmed“ kirjeldatud toode on kooskõlas allpool nimetatud direktiivide 

asjaomaste eeskirjade ja ühtlustatud normdokumentidega ning et on 

kasutatud järgmisi ühtlustatud standardeid.

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

СООТВЕТСТВИЯ

 

ЕС

Мы

 

как

 

производитель

 

под

 

собственную

 

ответственность

 

заявляем

 

о

 

том

что

 

описанное

 

в

 

разделе

 «

Технические

 

характеристики

» 

изделие

 

отвечает

 

всем

 

нижеперечисленным

 

соответствующим

 

предписаниям

 

и

 

директивам

 

и

 

что

 

в

 

отношении

 

него

 

применяются

 

следующие

 

гармонизированные

 

стандарты

.

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

ЗА

 

СЪОТВЕТСТВИЕ

 

НА

 

ЕО

В

 

качеството

 

си

 

на

 

производител

 

декларираме

 

на

 

собствена

 

отговорност

че

 

продуктът

описан

 

в

 „

Технически

 

данни

“, 

отговаря

 

на

 

всички

 

изброени

 

по

-

нататък

 

приложими

 

регламенти

 

и

 

директиви

 

и

 

че

 

са

 

използвани

 

посочените

 

хармонизирани

 

стандарти

.

DECLARA

Ț

IE DE CONFORMITATE CE

În calitate de produc

ă

tor declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsul 

descris la "Date tehnice" este în concordan

ţă

 cu toate regulamentele 

ș

directivele relevante de mai jos 

ș

i c

ă

 au fost utilizate urm

ă

toarele norme 

armonizate.

Е

K-

ДЕКЛАРАЦИЈА

 

ЗА

 

СООБРАЗНОСТ

Како

 

производител

изјавуваме

 

под

 

целосна

 

одговорност

 

дека

 

производот

 

опишан

 

во

 „

Технички

 

податоци

“ 

подолу

 

е

 

во

 

согласност

 

со

 

сите

 

релевантни

 

одредби

 

и

 

регулативи

 

наведени

 

подолу

 

и

 

дека

 

се

 

користени

 

следниве

 

усогласени

 

стандарди

.

ДЕКЛАРАЦІЯ

 

ЄС

 

ПРО

 

ВІДПОВІДНІСТЬ

 

Як

 

виробник

ми

 

заявляємо

 

на

 

власну

 

відповідальність

що

 

виріб

описаний

 

у

 

розділі

 "

Технічних

 

даних

", 

відповідає

 

всім

 

застосовним

 

положенням

 

директив

 

і

 

приписам

 

перерахованим

 

нижче

і

 

що

 

щодо

 

нього

 

були

 

використані

 

наступні

 

гармонізовані

 

стандарти

.

ﻲﺑوروﻷا

 

دﺎﺣﺗﻻا

 

ﺢﺋاوﻠﻟ

 

ًﺎﻘﻓو

 

ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا

 

رارﻗإ

 "

ﺔﯾﻧﻔﻟا

 

تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا

تﺣﺗ

 

فوﺻوﻣﻟا

 

ﺞﺗﻧﻣﻟا

 

نأ

 

،ةدرﻔﻧﻣﻟا

 

ﺎﻧﺗﯾﻟوؤﺳﻣ

 

ﻰﻠﻋو

 

ﺔﺟﺗﻧﻣ

 

ﺔﻛرﺷﻛ

 

نﺣﻧ

 

رﻘﻧ

 

اذھ

 

بﺟوﻣﺑ

 :

ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا

 

ﻖﻓاوﺗﻟا

 

رﯾﯾﺎﻌﻣ

 

مادﺧﺗﺳا

 

ﺎﮭﯾﻓ

 

ىرﺟ

 

دﻗو

 

ﻲﻠﯾ

 

ﺎﻣﯾﻓ

 

ةروﻛذﻣﻟا

 

ﺔﻣﺎﮭﻟا

 

تﺎﮭﯾﺟوﺗﻟاو

 

رﻣاوﻷا

 

ﻊﯾﻣﺟ

  

ﻖﺑﺎطﯾ

GB-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility 

that the product described under “Technical Data” ful

fi

 lls all the 

listed below relevant regulations and that the following designated 

standards have been used.

S.I. 2008/1597 (as amended)

S.I. 2016/1091 (as amended)

S.I. 2012/3032 (as amended)
BS EN 60745-1:2009+A11:2010

BS EN IEC 55014-1:2021

BS EN IEC 55014-2:2021

BS EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-09-06

Alexander Krug 

Managing Director 

Authorized to compile the technical 

fi

 le

2011/65/EU (RoHS)

2014/30/EU

2006/42/EC
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-09-06

Alexander Krug 

Managing Director 

Authorized to compile the technical 

fi

 le

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Autorisé à compiler la documentation technique.
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

Εξουσιοδοτημένος

 

να

 

συντάξει

 

τον

 

τεχνικό

 

φάκελο

Teknik evraklar

ı

 haz

ı

rlamakla görevlendirilmi

ş

tir.  

Zplnomocn

ě

n k sestavování technických podklad

ů

.

Splnomocnený zostavi

ť

 technické podklady.

Upe

ł

nomocniony do zestawienia danych technicznych

M

ű

szaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Pooblaš

č

en za izdelavo spisov tehni

č

ne dokumentacije.

Ovlašten za formiranje tehni

č

ke dokumentacije.

Pilnvarotais tehnisk

ā

s dokument

ā

cijas sast

ā

d

ī

šan

ā

.

Į

galiotas parengti techninius dokumentus.

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Уполномочен

 

на

 

составление

 

технической

 

документации

.

Упълномощен

 

за

 

съставяне

 

на

 

техническата

 

документация

Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Ополномоштен

 

за

 

составување

 

на

 

техничката

 

документација

.

Уповноважений

 

із

 

складання

 

технічної

 

документації

.

ﻲﻧﻔﻟا

 

فﻠﻣﻟا

 

ﻊﻣ

 

ﺔﻘﺑﺎطﻣﻠﻟ

 

ةدﻣﺗﻌﻣ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

Summary of Contents for M12 PCSS

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 8 12 14 10 16 6 9 7 STOP START...

Page 4: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 5: ...sk av etter et minutt Efter en minut kopplas LED automatiskt ur Valodiodi sammuu automaattisesti yhden minuutin j lkeen LED LED birka dakika sonra otomatik olarak kapan r Kontrolka LED se po minut aut...

Page 6: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 7: ...12 13 1 3 2 1 1 2 2 5 6 4 1 1 2 2...

Page 8: ...rste gangs bruk Fetta r rsk raren innan du anv nder den f r f rsta g ngen Rasvaa putkileikkuri ennen ensimm ist k ytt lk kullan mdan nce boru kesicisini ya lay n z eza ku trubek p ed prvn m pou it m n...

Page 9: ...16 17 1 3 4 2 1 2 5 2 3 1 4932479243 PCSSW INOX CU...

Page 10: ...antly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o or whe...

Page 11: ...Dies kann deren Wirkung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fe...

Page 12: ...rait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n e ectue pas r ellement le travail Cela peut r duire consid rablement le niveau d exposition au cours d...

Page 13: ...e alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile spento o in funzione ma non sta lavorando Ci pu ridurre significativamente il livello di esposizione durante l i...

Page 14: ...cionando pero no est haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposici n durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al...

Page 15: ...proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os quentes organizar padr es de trabalho Corta tubo PORTUGU S Use um...

Page 16: ...d moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werk...

Page 17: ...eauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor det k rer men...

Page 18: ...traktelig for hele perioden du bruker verkt yet N r en vurderer vibrasjonseksponeringsniv et og st yeverdi m en inkludere den perioden som verkt yet er sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkt...

Page 19: ...faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare s kerhets tg rder f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller bull...

Page 20: ...tai huonosti huollettuna voi t rin ja melup st erota ilmoitetusta T m voi merkitt v sti nostaa altistumistasoa koko ty skentelyjakson ajaksi Arvioidussa t rin ja melualtistustasossa tulisi ottaa huom...

Page 21: ...M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 o K K EN 60745 ah K EI I EI I Milwaukee M12 M12 10 12 5 EI I 62841 K 50 C 30 27 C 30 50...

Page 22: ...im ve g r lt emisyonu farkl l k g sterebilir Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de art rabilir Titre im ve g r lt ye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapal oldu u vey...

Page 23: ...ibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe...

Page 24: ...v razne zv i rove expoz cie po as celej pracovnej doby Odhad rovne expoz cie vibr ci m a hluku by mal tie bra do vahy asy ke je n stroj vypnut alebo ke be ale v skuto nosti nevykon va pr cu To m e v r...

Page 25: ...rz dzia Nale y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywani...

Page 26: ...kapcsol sakor illetve olyankor ha a szersz m zemel de val j ban nem t rt nik vele munkav gz s Ez jelent sen cs kkentheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n Hat rozzon meg tov bbi bizto...

Page 27: ...lotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upo tevati tudi as ko je orodje izklopljeno ali ko te e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanj a...

Page 28: ...gu biti druk ije To mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Procjena razine izlo enosti vibracijama i buci tako er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih...

Page 29: ...s un trok a ietekmes l meni vajadz tu emt v r ar laiku kad ier ce ir izsl gta vai iesl gta ta u netiek lietota Tas var iev rojami samazin t ietekmes l meni vis darba laik Lai aizsarg tu operatoru no v...

Page 30: ...mo emisijos vert s gali skirtis Tai gali ymiai padidinti poveikio lyg viso darbo metu Apskai iuojant bendrosios vibracijos ir triuk mo emisijos vertes reik t atsi velgti laikotarp kai prietaisas yra i...

Page 31: ...s otstarbeks teistsuguste tarvikutega v i t riista hooldatakse halvasti v ivad vibratsioon ja m raemissioon erineda See v ib kokkupuutetaset kogu t ajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja m raga kok...

Page 32: ...18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 B EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K B Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 50 30 27...

Page 33: ...12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K A O Milwaukee M12 M12 laden 10 12 5 mm EN 60745 50 C 30 27 C...

Page 34: ...apt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe ntreaga perioad de lucru Identifica i m suri de siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra iilor i...

Page 35: ...0 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 T 01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 A K K EN 60745 ah K e M Milwaukee M12 M12 10 12 5 mm EN 60745 50 30 27 C...

Page 36: ...50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 70 dB A 3 dB A 81 dB A 3 dB A 1 5 m s2 1 5m s2 EPTA01 2014 2 0 6 0Ah EN 60745 K K EN 60745 ah K Milwaukee M12 M12 10 12 5 EN 60745 A 50 C 30 27 C 3...

Page 37: ...en 71364 V 2 0 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 EN 60745 ah EN 60745 Sy em M12 Sy em M12 10 12 5 M12 PCSS 4834 70 01 XXXXXX MJJJJ 12 V 12 mm 15 mm 18 mm 22 mm 28 mm 1 55 kg 1 80 kg 18 50 C M12B M12 18 C M...

Page 38: ...eduj ce harmonizovan normy DEKLARACJA ZGODNO CI WE Jako producent o wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz d...

Page 39: ...03 22 4931 4705 56 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: