background image

50

51

  AGVM 24-230 GX (110 V) 

AGVM 24-230 GEX 

AGVM 26-230 GEX

............. 2100 W .......................... 2400 W ..................... 2600 W

............. 1350 W .......................... 1560 W ..................... 1770 W

............. 6600 (min

-1

) .................... 6600 (min

-1

) ............... 6600 (min

-1

)

............... 230 mm .......................... 230 mm ..................... 230 mm

............. M 14  .............................. M 14  ......................... M 14 

................ 5,8 kg ............................. 5,8 kg ........................ 5,8 kg

................. 93 dB(A)  ....................... 93 dB(A) .................... 93 dB(A)

............... 104 dB(A)  ..................... 104 dB(A) .................. 104 dB(A)

................ 2,5 m/s

2

 .......................... 2,5 m/s

2

 ..................... 2,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

 ..................... 1,5 m/s

2

............. < 2,5 m/s

2

 ....................... < 2,5 m/s

2

 ..................< 2,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

 ..................... 1,5 m/s

2

ROMÂNIA

Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.
Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar 

alte defecţiuni. Verificaţi maşina pentru depistarea cauzei.
Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în 

conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi 

grijă că nici o persoana să nu fie pusă în pericol. Datorită 

pericolului de incendiu, nici un material combustibil nu trebuie 

să fie amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)
Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu 
Când se taie piatra, trebuie utilizat papucul de ghidare !
Piuliţa de reglare trebuie să fie stransă înainte de începerea 

lucrului cu această maşina.
Piesa de prelucrat trebuie fixată dacă nu este suficient de grea 

pentru a fi stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat 

către discul polizorului cu mîna dvs.
În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu 

platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din fibră 

vulcanizată), în interiorul polizorului unghiular poate apărea 

murdărie în cantitate mare. În asemenea condiţii de utilizare, 

din motive de siguranţă este necesară o curăţare temeinică a 

depunerilor metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui 

întrerupător diferenţial. În caz de declanşare a întrerupătorului 

diferenţial, maşina se va trimite la reparat. 
Pentru sculele care se intenţionează a fi dotate cu roţi cu orificiu 

filetat, asiguraţi-vă că filetul roţii este destul de lung pentru a 

accepta lungimea axului. 
Pentru lucrǎri de retezare folosiţi casca de protecţie din 

programul de accesorii.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Maşina de şlefuit unghiuri poate fi utilizatǎ la retezarea şi la 

rectificarea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex. 

metale sau piatrǎ, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat 

din material plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de 

sârmǎ de oţel. În caz de dubiu, ţineţi cont de indicaţiile 

fabricanţilor de accesorii.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normală

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în 

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente 

standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-

3-2, EN 61000-3-3 în conformitate cu reglementările 98/37/EC, 

2004/108/EC.

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2007-11-26

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi 

numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare. Se 

permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul 

se conformează clasei II de securitate. 

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot 

timpul 
Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - 

pericol de scur circuit.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă 

unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, 

vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi 

lista noastră pentru service / garanţie) 
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă 

a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul 

maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de 

service locali sau direct la Milwaukee Electric Tools, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

CUPLAJ DE SIGURANŢĂ

În cazul prinderii sau a unei blocării neaşteptate a sculei 

utilizate, cuplajul de siguranţă deconectează fusul de lucru de 

motor. Scula utilizată se opreşte protejând astfel personalul de 

deservire de un recul. După o reechilibrare, unealta utilizată 

merge din nou încet la turaţia de lucru astfel încât se poate 

lucra din nou. Indiferent de aceasta este necesar ca avizele de 

siguranţă descrise să fie respectate.

PROTECŢIE CONTRA REPORNIRII

Maşini dotate cu întrerupător care poate fi blocat sunt echipate 

cu o protecţie contra repornirii. Aceasta împiedică ca maşina să 

repornească după o întrerupere de curent. Când reluaţi munca 

cu maşina, decuplaţi mai întâi maşina şi cuplaţi-o din nou.

LIMITATOR CURENT DE PORNIRE

Curentul de pornire pentru maşina este de câteva ori mai mare 

decât curentul nominal. Limitatorul curentului de pornire 

produce un curent de pornire de o valoare astfel încât siguranţa 

(16A, ardere întârziată) nu este decuplată.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte 

de pornirea maşinii 

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când 

utilizaţi maşina.

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză 

înainte de a efectua intervenţii la maşină. 

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul 

standard, disponibil ca accesoriu

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! 

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC 

referitor la aparate electrice şi electronice 

uzate precum şi la transpunerea acesteia în 

drept naţional, sculele electrice trebuiesc 

colectate separat şi introduse într-un circit de 

reciclare ecologic.

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Определен внес ...........................................................................

Излез .............................................................................................

Макс. брзина без оптоварување .................................................

Дијаметар на дискот за глодање ................................................

Срце на работната оска ..............................................................

Тежина без кабел .........................................................................

Информација за бучавата/вибрациите

Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 

60 745.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: 

   Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A)) .......................................

  Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ...........................................

Носте штитник за уши.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите 

насоки) пресметани согласно EN 60745.

Типично очекувани нивоа на звук. Вибрациска емисиона вредност ah 

Несигурност К .........................................................................................

Мазнење со хартија за шмирглање: Вибрациска емисиона вредност ah .

Несигурност К .........................................................................................

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни 

упатства и инструкции. 

Заборавање на почитувањето на 

безбедносните упатства и инструкции можат да 

предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. 

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции 

за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Заеднички безбедносни упатства за брусење, мазнење со 

хартија за шмирглање, за работа со четки со жица и за 

брусење со делење

a) Овој електро-алат треба да се употребува како 

шлајферица, шлајферица со хартија за шмирглање, четка 

со жица и машина за брусење со делење. Почитувајте ги 

сите безбедносни упатства, упатства за работа, прикази и 

податоци што ги добивате заедно со електричниот алат.

 

Доколку не ги почитувате следните упатства, може да дојде до 

електричен удар, до пожар и/или до тешки повреди.

б) Не се препорачува, со овој уред да се извршуваат 

полирачки работи.

 Реализацијата на работни операции, за 

кои апаратот не е наменет, предизвикува ризици што со себе 

можат да повлечат сериозни повреди за луѓето.

в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и 

препорачан од производителот специјално за овој 

електро-алат. 

Доколку извесен прибор можете да го 

прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува 

гаранција за сигурно употреба.

г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде 

најмалку толку голем колку што е максималниот број на 

вртежи зададен на електро-алат.

 Приборот што се врти 

побргу од дозволеното, може да се скрши и разлета.

д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот 

мора да соодветствуваат со податоците за димензиите на 

вашиот електро-алат.

 Приборите со несоодветна димензија 

не можат да бидат соодветно заштитени или контролирани.

ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите 

(подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно 

да соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.

 

Приборот што не одговара прецизно во осовината на електро-

алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и може да 

доведе до губење на контролата.

е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба 

извршете контрола, како на пример на дисковите за 

брусење по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата 

за брусење по однос на пукнатини, изабаност или голема 

искористеност, на четките со жици по однос на лабави или 

скршени жици. Ако електро-алатот или приборот паднат, 

проверете, дали тие се оштетени или употребете 

неоштетен прибор. Ако приборот сте го провериле и го 

употребувате, тогаш вие и лицата, кои се наоѓаат во 

близина, треба да бидете вон доменот на ротирачкиот 

прибор и оставете го приборот да работи една минута со 

максимален број на вртежи. 

Оштетениот прибор најчесто се 

крши во овој тест-период.

ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од 

употребата, користете целосна визуелна заштита, заштита 

за очите или заштитни очила. Доколку е потребно, носете 

маска за заштита од прашина, заштита за ушите, заштитни 

ракавици или специјална престилка, со која се 

заштитувате од ситни честички од шлајфувањето и од 

материјалот. 

Очите треба да бидат заштитени од страни тела 

што се разлетуваат наоколу, а кои настануваат при различни 

употреби. Заштита маска од прашина и за дишење мора да ја 

филтрираат прашината што се создава при работата. Доколку 

сте подолго време изложени на гласна бучава, тоа може да 

предизвика губење на слухот.

з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да се 

почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на 

работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа, 

мора да носи опрема за лична заштита. 

Можат да се 

разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен 

прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од 

директниот делокруг на работа.

ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини 

за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот 

може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот 

кабел за напојување со струја. 

Контактот со водови што 

спроведуваат напон, става и метални делови од електро-

апаратот под напон и доведува до електричен удар.

и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од 

прибор што се врти. 

Доколку ја изгубите контролата над 

електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се 

исече или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да 

бидат повлечени во приборот што се врти.

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и 

може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка 

на оптоварувањето на осцилацијата. 
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се 

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да 

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период. 
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот 

е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за 

време на целиот работен период. 
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: 

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси. 

МАКЕДОНСКИ

Summary of Contents for HEAVY DUTY AGVM 24-230 GEX

Page 1: ...VM 26 230 GEX Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje K...

Page 2: ...poder Technische gegevens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikke...

Page 3: ...4 5 Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv START STOP 14 6 7 8 9 12 17 16 10...

Page 4: ...rbeiten For cutting work Pour les travaux de tron onnage Per lavori di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapni...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3...

Page 6: ...a porca FIXTEC estiver xa utilizar a chave para porcas de dois orif cios Bij vastzittende FIXTEC moer de tweegaats moersleutel gebruiken Ved fastsiddende FIXTEC m trik anvendes tohuls m trikn gle Ved...

Page 7: ...ke kseres Bryter kan ikke l ses Brytaren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita alter ayarlanamaz Vyp na nen aretovateln STOP START 1 2 1 2 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commu...

Page 8: ...oire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Page 9: ...16 17 30 1 2 1 2 Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv...

Page 10: ...e edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator...

Page 11: ...und Anweisungen f r die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen Sandpapierschleifen Arbeiten mit Drahtb rsten und Trennschleifen a Dieses Elektrowerkzeu...

Page 12: ...kann die Scheibe verhaken aus dem Werkst ck springen oder einen R ckschlag verursachen e St tzen Sie Platten oder gro e Werkst cke ab um das Risiko eines R ckschlags durch eine eingeklemmte Trennsche...

Page 13: ...er l outil lectrique en le portant sur le c t Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos v tements et attirer l accessoire sur vous n Nettoyer r guli rement les ori ces...

Page 14: ...so senza cavo di rete Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Liv...

Page 15: ...nto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la...

Page 16: ...m No deje funcionar la herramienta el ctrica mientras la transporta El til en funcionamiento podr a lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta n Limpie peri dicamente las rejillas de...

Page 17: ...n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas el ctricas cuya vida til haya llegado a su n se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigenci...

Page 18: ...a ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a a ser...

Page 19: ...en mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke oph...

Page 20: ...SKE DATA Nominel optagen effekt Afgiven effekt Maks omdrejningstal ubelastet Slibeskive Spindelgevind V gt uden netledning St j Vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A vu...

Page 21: ...ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbageslag n r der sk res i gas eller vandledninger elektriske ledninger eller andre genstande S rlige advarselshenvisninger til...

Page 22: ...f rer til at det roterende innsatsverkt yet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverkt y mot innsatsverkt yets dreieretning p blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger...

Page 23: ...och kapslipning a Elverktyget kan anv ndas som slip slippappersslip st lborste och kapslipmaskin Beakta alla s kerhetsanvisningar anvisningar illustrationer och data som levereras med elverktyget Om...

Page 24: ...isk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vattenledningar elledningar eller andra f rem l som kan orsaka bakslag Speciella s kerhetsanvisningar f r sandpappersslipning a Anv nd inte f r sto...

Page 25: ...i ter sharjan tarttuessa kiinni tai j dess puristukseen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa py riv n vaihtoty kalun killiseen pys hdykseen T ll in hallitsematon s hk ty kalu sinkoutuu tartt...

Page 26: ...1 26 VERKKOLIIT NT Yhdist ainoastaan tasavirtal hteeseen jonka volttim r on sama kuin levyss ilmoitettu My s liitt minen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen...

Page 27: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 2004 108 Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D...

Page 28: ...d nmekte olan ucun ani olarak durmas na neden olur Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun d nme y n n n tersine do ru savrulur erne in bir ta lama diski i par as i inde tak l r v...

Page 29: ...t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN UPOZORN N Spole n varovn upozorn n k brou en smirkov n pr c...

Page 30: ...z do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z Zvl tn varovn upozorn...

Page 31: ...06 08 Printed in Germany 4931 2891 67 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Page 32: ...GX AGVM 24 230 GEX AGVM 26 230 GEX N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Instruc iuni de...

Page 33: ...nje Simboli Molimo pro itati i sa uvati Tehniskie dati Speci lie dro bas noteikumi Noteikumiem atbilsto s izmantojums Atbilst ba CE norm m T kla piesl gums Apkope Simboli Pielikums lieto anas pam c ba...

Page 34: ...4 5 Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii START STOP 14 6 7 8 9 12 17 16 10...

Page 35: ...2 3 click 1 2 30 30 0 60 60 Pre rezacie pr ce Do rob t zwi zanych z rozcinaniem V g si munk latokhoz Za razdvajalna dela Za odvaja ke radove Grie anai Pjovimo darbams L iket deks Pentru lucr ri de ret...

Page 36: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3...

Page 37: ...szn lni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite klju za matico z dvema luknjama Kod vrsto stegnute FIXTEC matice upotrijebiti dvorupni klju za matice Ja iespr dis uzgrieznis FIXTEC izmanotjiet uzgrie n...

Page 38: ...irati Sl dzis nav labojams Jungiklis negali b ti u blokuojamas L liti ei ole kseeritav Comutatorul nu poate blocat STOP START 1 2 1 2 Vyp na je aretovate n Prze cznik daje si zablokowa A kapcsol r gz...

Page 39: ...stvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Prie...

Page 40: ...16 17 30 1 2 1 2 Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii...

Page 41: ...adacou plochou n sledkom oho by ste mohli strati kontrolu nad ru n m elektrick m n rad m m Nikdy nemajte ru n elektrick n radie zapnut vtedy ke ho pren ate na in miesto N hodn m kontaktom Va ich vlaso...

Page 42: ...le y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Rozcinanie i szlifowanie zgrubne warto emisji drga ah Niepewno K Szlifowaniezapomoc ta...

Page 43: ...niu otwor w w cianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach Wg biaj ca si w materia tarcza tn ca mo e spowodowa odrzut narz dzia po natra eniu na przewody gazowe wodoci gowe przewody elektry...

Page 44: ...s sor n bekaphatja a ruh j t s a bet tszersz m belef r dhat a test be n Tiszt tsa meg rendszeresen az elektromos k ziszersz ma szell z ny l sait A motor ventill tora besz vja a port a h zba s nagyobb...

Page 45: ...lo e Vretenasti navoj Te a brez omre nega kabla Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo ne...

Page 46: ...bli ini reza in na robu f e posebno previdni bodite pri rezanju epov v obstoje e stene ali v druga podro ja v katera nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali v...

Page 47: ...zaglavio ili blokirao kao to su brusilice brusni tanjuri eli ne etke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotiraju eg radnog alata Zbog toga e se nekontrolirani elektri ni...

Page 48: ...un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t par c loni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai SPECI LIE DRO...

Page 49: ...ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens e Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metu...

Page 50: ...o prietaiso arti degi med iag Kibirk tys ias med iagas gali u degti p Nenaudokite darbo ranki kuriuos reikia au inti skys iais Naudojant vanden ar kitokius au inamuosius skys ius gali trenkti elektros...

Page 51: ...ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles SPETSIAALSED TURVAJU...

Page 52: ...ruse kohta le lihvtalla ulatuvad lihvpaberid v ivad p hjustada vigastusi samuti lihvpaberi kinnij mist rebenemist v i tagasil ki Spetsii lised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel a Pidage silmas et...

Page 53: ...1 6600 min 1 6600 min 1 230 mm 230 mm 230 mm M 14 M 14 M 14 5 8 kg 5 8 kg 5 8 kg 93 dB A 93 dB A 93 dB A 104 dB A 104 dB A 104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m...

Page 54: ...104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 FI RCD PRCD B B c FI FI EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3...

Page 55: ...N 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 E 2004 108 E Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10...

Page 56: ...ozitivul de lucru care se rote te acesta v poate prinde mbr c mintea i chiar p trunde n corpul dumneavoastr n Cur a i regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastr electrice Ventilatorul motorul...

Page 57: ...umente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 n conformitate cu reglement rile 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 ALIMEN...

Page 58: ...55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D 713...

Page 59: ...mm 230 mm M 14 M 14 M 14 5 8 kg 5 8 kg 5 8 kg 93 dB A 93 dB A 93 dB A 104 dB A 104 dB A 104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5...

Page 60: ...56 57 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 16 2002 96 EC...

Page 61: ...58 59...

Page 62: ...06 08 Printed in Germany 4931 2891 68 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: