background image

48

49

  AGVM 24-230 GX (110 V) 

AGVM 24-230 GEX 

AGVM 26-230 GEX

............. 2100 W .......................... 2400 W ..................... 2600 W

............. 1350 W .......................... 1560 W ..................... 1770 W

............. 6600 (min

-1

) .................... 6600 (min

-1

) ............... 6600 (min

-1

)

............... 230 mm .......................... 230 mm ..................... 230 mm

............. M 14  .............................. M 14  ......................... M 14 

................ 5,8 kg ............................. 5,8 kg ........................ 5,8 kg

................. 93 dB(A)  ....................... 93 dB(A) .................... 93 dB(A)

............... 104 dB(A)  ..................... 104 dB(A) .................. 104 dB(A)

................ 2,5 m/s

2

 .......................... 2,5 m/s

2

 ..................... 2,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

 ..................... 1,5 m/s

2

............. < 2,5 m/s

2

 ....................... < 2,5 m/s

2

 ..................< 2,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

 ..................... 1,5 m/s

2

SUOMI

TEKNISET ARVOT

Nimellinen teho ..............................................................................

Antoteho ........................................................................................

Max. Kuormittamaton kierrosluku ..................................................

Hiomalaikan Ø ...............................................................................

Karan kierre ...................................................................................

Paino ilman verkkojohtoa .............................................................. 

Melunpäästö-/tärinätiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

  Melutaso (K = 3 dB(A)) ................................................................

  Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ..................................................

Käytä kuulosuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) 

mitattuna EN 60745 mukaan.

Katkaisu- ja karkeahiontalaikat: värähtelyn päästöarvo a

 .......................

Epävarmuus K = ............................................................................

Hionta muovihiomalautasta käyttäen: värähtelyn päästöarvo a

 ....................

Epävarmuus K = ............................................................................

Muilla käyttötavoilla, esim. katkaisussa tai teräslankaharjalla 

hiottaessa, saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja!

 VAROITUS!

 

Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä 

annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. 

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

TURVALLISUUSOHJEET

Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista, hiekkapaperihiomista, 

työskentelyä teräsharjan kanssa ja katkaisuhiontaa varten:

a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomakoneena, hiekkap

aperihiomakoneena, teräsharja- ja katkaisuhiomakoneena. 

Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet, piirustukset ja 

tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa.  

Ellet noudata 

seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/

tai vaikeisiin loukkaantumisiin.

b) Emme suosittele tämän laitteen käyttämistä 

kiillotukseen.

 Laitteen käyttäminen työtehtäviin, joihin sitä ei 

ole tarkoitettu, aiheuttaa riskejä ja voi johtaa tapaturmiin. 

c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole 

tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle 

sähkötyökalulle. 

Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta 

sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.

d) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään 

yhtä suuri, kuin sähkötyökalussa mainittu suurin 

kierrosluku. 

Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla 

nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön.

e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee 

vastata sähkötyökalun mittatietoja. 

Väärin mitoitettuja 

vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.

f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten 

tarvikkeiden tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi 

hiomakaraan. 

Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan 

sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti, tärisevät 

voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan 

menettämiseen.

g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista ennen 

jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten 

hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, 

hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista, 

teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos 

sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että 

se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun 

olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä itsesi ja 

lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän vaihtotyökalun 

tasosta ja anna sähkötyökalun käydä minuutti täydellä 

kierrosluvulla. 

Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä 

rikki tässä ajassa.

h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä 

riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suojalaseja. 

Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, kuulonsuojainta, 

suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut 

pieniltä hioma- ja materiaalihiukkasilta. 

Silmät tulee suojata 

lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa 

käytössä. Pöly- tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa 

pois työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään alttiina 

voimakkaalle melulle, saattaa se vaikuttaa heikentävästi 

kuuloon.

i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella 

etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, 

tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. 

Työkappaleen tai 

murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas 

ja vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella.

j) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista, 

tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan 

sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. 

Kosketus 

jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat 

jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.

k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. 

Jos 

menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla 

katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi kiinni 

pyörivään vaihtotyökaluun.

l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu 

on pysähtynyt kokonaan. 

Pyörivä vaihtotyökalu saattaa 

koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan.

m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä 

kantaessasi. 

Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen 

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun, joka 

saattaa porautua kehoosi.

n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti.  

Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voimakas 

metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.

VAROITUS

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää 

sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. 
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, 

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan 

osalta. 
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä. 

Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta. 
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja 

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio. 

SUOMI

o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. 

Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.

p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä 

jäähdytysainetta. 

Veden tai muiden nestemäisten 

jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.

Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän 

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai 

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen. 

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän 

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallitsematon 

sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun 

kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan. 

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen 

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut 

työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan 

ponnahduksen ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. 

Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai 

poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma-

kohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. 

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä 

väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, 

joita selostetaan seuraavassa.

a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja 

käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan 

takaiskuvoimiin. Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on 

sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla 

hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun 

ryntökäynnissä. 

Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan takaisku 

ja vastamomenttivoimat noudattamalla sopivia 

suojatoimenpiteitä.

b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihtotyökalua. 

Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattuessa liikkua kätesi yli.

c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon sähkötyökalu 

liikkuu takaiskun sattuessa. 

Takaisku pakottaa sähkötyökalun 

vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen nähden 

tarttumiskohdassa.

d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien 

reunojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta 

takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. 

Pyörivällä 

vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä 

reunoissa tai saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan 

pettämiseen tai takaiskuun.

e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahanteriä. 

Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai 

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.

Erityiset varo-ohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan

a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja 

hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja 

suojuksia. 

Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja 

sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittävästi ja 

ne ovat turvattomia.

b) Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni sähkötyökalussa 

ja niin asennettu, että suurin mahdollinen turvallisuus 

saavutetaan. Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman 

vähän avoin käyttäjää kohti. 

Suojuksen tulee suojata 

käyttävää henkilöä murtokappaleilta ja tahattomalta 

hiomatyökalun koskettamiselta.

c) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön 

mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio 

hiomalaikan sivupintaa käyttäen. 

Hiomalaikat on tarkoitettu 

hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa 

murtaa hiomalaikan.

d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista 

kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. 

Sopivat laipat 

tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan 

murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa 

muitten hiomalaikkojen laipoista.

e) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kuluneita 

hiomalaikkoja. 

Suurempien sähkötyökalujen hiomalaikat eivät 

sovellu pienempien sähkötyökalujen suuremmille kierrosluvuille, 

ja ne voivat murtua.

Muita katkaisuhiontaan liittyviä erityisvaro-ohjeita

a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta 

syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia. 

Katkaisulaikan 

ylikuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen alttiutta kallistua tai 

juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan murtumisen 

mahdollisuutta.

b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana. 

Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa sinusta poispäin, 

saattaa sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan 

sinua kohti pyörivällä laikalla.

c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät 

työn, tulee sinun pysäyttää sähkötyökalu ja pitää se 

rauhallisesti paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. Älä 

koskaan koeta poistaa vielä pyörivää katkaisulaikkaa 

leikkauksesta, se saattaa aiheuttaa takaiskun. 

Määrittele ja 

poista puristukseen joutumisen syy.

d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on 

kiinni työkappaleessa. Anna katkaisulaikan ensin saavuttaa 

täysi kierroslukunsa, ennen kuin varovasta jatkat 

leikkausta. 

Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, 

ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.

e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan 

puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. 

Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. 

Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä 

katkaisuleikkauksen vierestä, että reunoista.

f) Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin tai 

muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et pysty 

näkemään. 

Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa 

takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai 

muihin kohteisiin.

Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihiontaan

a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan noudata 

valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. 

Hiomapyöröt 

jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat aiheuttaa 

loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön 

repeytymiseen tai takaiskuun.

Erityiset varo-ohjeet työskentelyyn teräsharjan kanssa

a) Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja myös 

normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian 

suurta painetta työkappaletta vasten. 

Irti sinkoutuvat langan 

kappaleet voivat helposti tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon 

läpi.

b) Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmistaa, ettei 

suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. 

Lautas- ja 

kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja 

keskipakovoiman johdosta.

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi 

asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite 

liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta 

sähköasentajasi kanssa.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä 

sähköverkkoon.
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
Käytä aina lisäkädensijaa.
Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa 

värähtelyä tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian 

aiheuttajan määrittelemiseksi. 
Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ohjeiden mukaan.
Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei 

kenellekään aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä 

saa olla mitään palavia aineita (kipinäetäisyydellä). 

Pölynpoistoa ei käytetä.
Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi 

poispäin. 
Kivenkatkaisussa on käytettävä ohjauskelkkaa.
Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen 

käyttöönottoa.

Summary of Contents for HEAVY DUTY AGVM 24-230 GEX

Page 1: ...VM 26 230 GEX Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje K...

Page 2: ...poder Technische gegevens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikke...

Page 3: ...4 5 Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv START STOP 14 6 7 8 9 12 17 16 10...

Page 4: ...rbeiten For cutting work Pour les travaux de tron onnage Per lavori di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapni...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3...

Page 6: ...a porca FIXTEC estiver xa utilizar a chave para porcas de dois orif cios Bij vastzittende FIXTEC moer de tweegaats moersleutel gebruiken Ved fastsiddende FIXTEC m trik anvendes tohuls m trikn gle Ved...

Page 7: ...ke kseres Bryter kan ikke l ses Brytaren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita alter ayarlanamaz Vyp na nen aretovateln STOP START 1 2 1 2 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commu...

Page 8: ...oire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Page 9: ...16 17 30 1 2 1 2 Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv...

Page 10: ...e edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator...

Page 11: ...und Anweisungen f r die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen Sandpapierschleifen Arbeiten mit Drahtb rsten und Trennschleifen a Dieses Elektrowerkzeu...

Page 12: ...kann die Scheibe verhaken aus dem Werkst ck springen oder einen R ckschlag verursachen e St tzen Sie Platten oder gro e Werkst cke ab um das Risiko eines R ckschlags durch eine eingeklemmte Trennsche...

Page 13: ...er l outil lectrique en le portant sur le c t Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos v tements et attirer l accessoire sur vous n Nettoyer r guli rement les ori ces...

Page 14: ...so senza cavo di rete Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Liv...

Page 15: ...nto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la...

Page 16: ...m No deje funcionar la herramienta el ctrica mientras la transporta El til en funcionamiento podr a lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta n Limpie peri dicamente las rejillas de...

Page 17: ...n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas el ctricas cuya vida til haya llegado a su n se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigenci...

Page 18: ...a ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a a ser...

Page 19: ...en mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke oph...

Page 20: ...SKE DATA Nominel optagen effekt Afgiven effekt Maks omdrejningstal ubelastet Slibeskive Spindelgevind V gt uden netledning St j Vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A vu...

Page 21: ...ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbageslag n r der sk res i gas eller vandledninger elektriske ledninger eller andre genstande S rlige advarselshenvisninger til...

Page 22: ...f rer til at det roterende innsatsverkt yet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverkt y mot innsatsverkt yets dreieretning p blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger...

Page 23: ...och kapslipning a Elverktyget kan anv ndas som slip slippappersslip st lborste och kapslipmaskin Beakta alla s kerhetsanvisningar anvisningar illustrationer och data som levereras med elverktyget Om...

Page 24: ...isk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vattenledningar elledningar eller andra f rem l som kan orsaka bakslag Speciella s kerhetsanvisningar f r sandpappersslipning a Anv nd inte f r sto...

Page 25: ...i ter sharjan tarttuessa kiinni tai j dess puristukseen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa py riv n vaihtoty kalun killiseen pys hdykseen T ll in hallitsematon s hk ty kalu sinkoutuu tartt...

Page 26: ...1 26 VERKKOLIIT NT Yhdist ainoastaan tasavirtal hteeseen jonka volttim r on sama kuin levyss ilmoitettu My s liitt minen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen...

Page 27: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 2004 108 Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D...

Page 28: ...d nmekte olan ucun ani olarak durmas na neden olur Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun d nme y n n n tersine do ru savrulur erne in bir ta lama diski i par as i inde tak l r v...

Page 29: ...t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN UPOZORN N Spole n varovn upozorn n k brou en smirkov n pr c...

Page 30: ...z do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z Zvl tn varovn upozorn...

Page 31: ...06 08 Printed in Germany 4931 2891 67 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Page 32: ...GX AGVM 24 230 GEX AGVM 26 230 GEX N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Instruc iuni de...

Page 33: ...nje Simboli Molimo pro itati i sa uvati Tehniskie dati Speci lie dro bas noteikumi Noteikumiem atbilsto s izmantojums Atbilst ba CE norm m T kla piesl gums Apkope Simboli Pielikums lieto anas pam c ba...

Page 34: ...4 5 Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii START STOP 14 6 7 8 9 12 17 16 10...

Page 35: ...2 3 click 1 2 30 30 0 60 60 Pre rezacie pr ce Do rob t zwi zanych z rozcinaniem V g si munk latokhoz Za razdvajalna dela Za odvaja ke radove Grie anai Pjovimo darbams L iket deks Pentru lucr ri de ret...

Page 36: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3...

Page 37: ...szn lni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite klju za matico z dvema luknjama Kod vrsto stegnute FIXTEC matice upotrijebiti dvorupni klju za matice Ja iespr dis uzgrieznis FIXTEC izmanotjiet uzgrie n...

Page 38: ...irati Sl dzis nav labojams Jungiklis negali b ti u blokuojamas L liti ei ole kseeritav Comutatorul nu poate blocat STOP START 1 2 1 2 Vyp na je aretovate n Prze cznik daje si zablokowa A kapcsol r gz...

Page 39: ...stvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Prie...

Page 40: ...16 17 30 1 2 1 2 Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii...

Page 41: ...adacou plochou n sledkom oho by ste mohli strati kontrolu nad ru n m elektrick m n rad m m Nikdy nemajte ru n elektrick n radie zapnut vtedy ke ho pren ate na in miesto N hodn m kontaktom Va ich vlaso...

Page 42: ...le y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Rozcinanie i szlifowanie zgrubne warto emisji drga ah Niepewno K Szlifowaniezapomoc ta...

Page 43: ...niu otwor w w cianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach Wg biaj ca si w materia tarcza tn ca mo e spowodowa odrzut narz dzia po natra eniu na przewody gazowe wodoci gowe przewody elektry...

Page 44: ...s sor n bekaphatja a ruh j t s a bet tszersz m belef r dhat a test be n Tiszt tsa meg rendszeresen az elektromos k ziszersz ma szell z ny l sait A motor ventill tora besz vja a port a h zba s nagyobb...

Page 45: ...lo e Vretenasti navoj Te a brez omre nega kabla Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo ne...

Page 46: ...bli ini reza in na robu f e posebno previdni bodite pri rezanju epov v obstoje e stene ali v druga podro ja v katera nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali v...

Page 47: ...zaglavio ili blokirao kao to su brusilice brusni tanjuri eli ne etke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotiraju eg radnog alata Zbog toga e se nekontrolirani elektri ni...

Page 48: ...un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t par c loni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai SPECI LIE DRO...

Page 49: ...ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens e Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metu...

Page 50: ...o prietaiso arti degi med iag Kibirk tys ias med iagas gali u degti p Nenaudokite darbo ranki kuriuos reikia au inti skys iais Naudojant vanden ar kitokius au inamuosius skys ius gali trenkti elektros...

Page 51: ...ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles SPETSIAALSED TURVAJU...

Page 52: ...ruse kohta le lihvtalla ulatuvad lihvpaberid v ivad p hjustada vigastusi samuti lihvpaberi kinnij mist rebenemist v i tagasil ki Spetsii lised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel a Pidage silmas et...

Page 53: ...1 6600 min 1 6600 min 1 230 mm 230 mm 230 mm M 14 M 14 M 14 5 8 kg 5 8 kg 5 8 kg 93 dB A 93 dB A 93 dB A 104 dB A 104 dB A 104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m...

Page 54: ...104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 FI RCD PRCD B B c FI FI EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3...

Page 55: ...N 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 E 2004 108 E Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10...

Page 56: ...ozitivul de lucru care se rote te acesta v poate prinde mbr c mintea i chiar p trunde n corpul dumneavoastr n Cur a i regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastr electrice Ventilatorul motorul...

Page 57: ...umente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 n conformitate cu reglement rile 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 ALIMEN...

Page 58: ...55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D 713...

Page 59: ...mm 230 mm M 14 M 14 M 14 5 8 kg 5 8 kg 5 8 kg 93 dB A 93 dB A 93 dB A 104 dB A 104 dB A 104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5...

Page 60: ...56 57 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 16 2002 96 EC...

Page 61: ...58 59...

Page 62: ...06 08 Printed in Germany 4931 2891 68 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: