Milwaukee HEAVY DUTY AGVM 24-230 GEX Instructions For Use Manual Download Page 22

42

43

  AGVM 24-230 GX (110 V) 

AGVM 24-230 GEX 

AGVM 26-230 GEX

............. 2100 W .......................... 2400 W ..................... 2600 W

............. 1350 W .......................... 1560 W ..................... 1770 W

............. 6600 (min

-1

) .................... 6600 (min

-1

) ............... 6600 (min

-1

)

............... 230 mm .......................... 230 mm ..................... 230 mm

............. M 14  .............................. M 14  ......................... M 14 

................ 5,8 kg ............................. 5,8 kg ........................ 5,8 kg

................. 93 dB(A)  ....................... 93 dB(A) .................... 93 dB(A)

............... 104 dB(A)  ..................... 104 dB(A) .................. 104 dB(A)

................ 2,5 m/s

2

 .......................... 2,5 m/s

2

 ..................... 2,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

 ..................... 1,5 m/s

2

............. < 2,5 m/s

2

 ....................... < 2,5 m/s

2

 ..................< 2,5 m/s

2

................ 1,5 m/s

2

 .......................... 1,5 m/s

2

 ..................... 1,5 m/s

2

NORSK

TEKNISKE DATA

Nominell inngangseffekt ................................................................

Avgitt effekt ....................................................................................

Tomgangsturtall maks. ..................................................................

slipeskive-Ø ...................................................................................

Spindelgjenge ................................................................................

Vekt uten nettkabel ........................................................................ 

Støy/Vibrasjonsinformasjon

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

  Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) ...........................................................

  Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ..........................................................

Bruk hørselsvern!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. 

EN 60745.

Kutting og polering/rensing: svingningens emisjonsverdi a

 .........

Usikkerhet K = ...............................................................................

Sliping med kunststoffskive: svingningens emisjonsverdi a

 ........

Usikkerhet K = ...............................................................................

Ved andre anvendelser, som f.eks. kutting eller sliping med 

stålbørste, kan andre vibrasjonsverdier oppstås!

ADVARSEL

 ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og 

bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren.

 Feil 

ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger 

kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.  

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Felles advarsler om sliping, sandpapirsliping, arbeid med 

stålbørster og kapping:

a) Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper, 

sandpapirsliper, stålbørste og kuttesliper. Følg alle 

advarsler, anvisninger, bilder og data som du får levert 

sammen med elektroverktøyet.  

Hvis du ikke følger følgende 

anvisninger, kan det oppstå elektriske støt, ild og/eller store 

skader.

b) Dette verktøyet anbefales ikke til polering.

 Utføring av 

arbeid som verktøy ikke er ment for er farlig og kan føre til 

personskader. 

c) Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og 

anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet. 

Selv om 

du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garanterer dette 

ingen sikker bruk.

d) Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være 

minst like høyt som det maksimale turtallet som er angitt 

på elektroverktøyet. 

Tilbehør som dreies hurtigere enn 

godkjent, kan brekke og slynges rundt.

e) Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må 

tilsvare målene for elektroverktøyet. 

Gale innsatsverktøy kan 

ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.

f) Slipeskiver, flenser, slipetallerkener eller annet tilbehør 

må passe nøyaktig på slipespindelen til elektroverktøyet. 

Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig på slipespindelen til 

elektroverktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og 

kan føre til at du mister kontrollen.

g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk 

om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller 

revnet, om slipetallerkener er revnet eller svært slitt, om 

stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis 

elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må du 

kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet 

innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn 

innsatsverktøyet, må du holde personer som oppholder 

seg i nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og la 

elektroverktøyet gå i ett minutt med maksimalt turtall. 

Som 

regel brekker skadede innsatsverktøy i løpet av denne testtiden.

h) Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen 

bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller. 

Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, 

vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og 

materialpartikler unna kroppen din. 

Øynene bør beskyttes 

mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse typer bruk. 

Støv- eller pustevernmasker må filtere den typen støv som 

oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt for sterk støy over 

lengre tid, kan du miste hørselen.

i) Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand til 

arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområdet må 

bruke personlig verneutstyr. 

Brukne deler til verktøyet eller 

brukne innsatsverktøy kan slynges ut og derfor også forårsake 

skader utenfor det direkte arbeidsområdet.

j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, 

hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på 

skjulte strømledninger eller den egne strømledningen. 

Kontakt med en spenningsførende ledning setter også 

elektroverktøyets metalldeler under spenning og fører til 

elektriske støt.

k) Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy.  

Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan 

strømledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden 

eller armen din kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet.

l) Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet er 

stanset helt. 

Det roterende innsatsverktøyet kan komme i 

kontakt med overflaten der maskinen legges ned, slik at du kan 

miste kontrollen over elektroverktøyet.

m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer 

det. 

Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet 

hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktøyet og 

innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din.

n) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med 

jevne mellomrom. 

Motorviften trekker støv inn i huset, og en 

stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare.

Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og 

kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av 

svingningsbelastningen. 
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk 

med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må 

også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig 

over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av 

elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet. 

NORSK

o) Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare 

materialer. 

Gnister kan antenne disse materialene.

p) Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende 

kjølemidler. 

Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan 

føre til elektriske støt.

Tilbakeslag og tilsvarende advarsler

Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det 

har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven, 

slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphenging eller blokkering 

fører til at det roterende innsatsverktøyet stanser helt plutselig. 

Slik akselereres et ukontrollert elektroverktøy mot 

innsatsverktøyets dreieretning på blokkeringstedet.  

Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i 

arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i 

arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeskiven eller 

forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven beveger seg da mot eller 

bort fra brukeren, avhengig av skivens dreieretning på 

blokkeringsstedet. Slik kan slipeskiver også brekke. 

Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av 

elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede 

sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.

a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og 

armene dine i en stilling som kan ta imot 

tilbakeslagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis dette 

finnes – for å ha størst mulig kontroll over 

tilbakeslagskrefter eller reaksjonsmomenter ved 

oppkjøring. 

Brukeren kan beherske tilbakeslags- og 

reaksjonsmomenter med egnede tiltak.

b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende 

innsatsverktøyet. 

Innsatsverktøyet kan bevege seg over 

hånden din ved tilbakeslag.

c) Unngå at kroppen din befinner seg i området der 

elektroverktøyet vil bevege seg ved et tilbakeslag. 

Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av 

slipeskivens dreieretning på blokkeringsstedet.

d) Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. Du 

må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra arbeidsstykket 

eller klemmes fast. 

Det roterende innsatsverktøyet har en 

tendens til å klemmes fast i hjørner, på skarpe kanter eller hvis 

det avprelles. Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag.

e) Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. 

Slike 

innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister 

kontrollen over elektroverktøyet.

Spesielle advarsler om sliping og kapping

a) Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette 

elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for 

denne typen slipeskive. 

Slipeskiver som ikke ble konstruert for 

dette elektroverktøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke 

sikre.

b) Vernedekselet må monteres sikkert på elektroverktøyet 

og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som mulig, 

dvs. den minste delen på slipeskiven skal peke åpent mot 

brukeren. 

Vernedekselet skal beskytte brukeren mot avbrukne 

deler og tilfeldig kontakt med slipeskiven.

c) Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk. F. eks.: 

Ikke slip med sideflaten til en kappeskive. 

Kappeskiver er 

beregnet til materialfjerning med kanten på skiven. Innvirkning 

av krefter fra siden kan føre til at slipeskivene brekker.

d) Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og 

form for den slipeskiven du har valgt. 

Egnede flenser støtter 

slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven brekker. 

Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for 

andre slipeskiver.

e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy. 

Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de 

høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.

Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping

a) Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt 

presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. 

En overbelastning av 

kappeskiven øker slitasjen og tendensen til fastkiling eller 

blokkering og dermed også muligheten til tilbakeslag eller brudd 

på slipeskiven.

b) Unngå området foran og bak den roterende kappeskiven. 

Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg  i arbeidsstykket, 

kan elektroverktøyet med den roterende skiven ved tilbakeslag 

slynges direkte mot kroppen din.

c) Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet, 

slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven er 

stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende 

kappeskiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et 

tilbakeslag. 

Finn og fjern årsaken til blokkeringen.

d) Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det befinner 

seg i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå det maksimale 

turtallet før du fortsetter forsiktig med snittet. 

Ellers kan 

skiven henge seg opp, springe ut av arbeidsstykket eller 

forårsake tilbakeslag.

e) Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere 

risikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive. 

Store 

arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstykket må 

støttes på begge sider, både nær kappesnittet og på kanten.

f) Vær spesielt forsiktig ved «inndykkingssnitt» i vegger 

eller andre uoversiktelige områder. 

Den inntrengende 

kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elektriske 

ledninger eller gjenstander som kan forårsake tilbakeslag.

Spesielle advarsler om sandpapirsliping

a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg 

produsentens informasjoner om slipepapirstørrelsen. 

Slipeskiver som peker ut over slipetallerkenen kan forårsake 

skader og føre til at slipeskivene blokkerer eller revner eller til at 

det oppstår tilbakeslag.

Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster

a) Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig 

bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt presstrykk. 

Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjennom tynt tøy 

og/eller hud.

b) Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du 

forhindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre 

hverandre. 

Tallerken- og koppbørster kan få større diameter 

med presstrykk og sentrifugalkrefter.

Stikkontakter utendørs må være utstyrt med feilstrøm-

sikkerhetsbryter (FI,RCD,PRCD). Dette forlanges av 

installasjonsforskriften for elektroanlegg. Vennligst følg dette når 

du bruker vårt apparat.
Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten.
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
Bruk alltid ekstrahåndtaket.
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller du 

fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå 

årsaken. 
Bruk og oppbevar slipeskiver alltid i henhold til produsentens 

anvisninger.
Ved sliping av metall flyr det gnister. Pass på at ingen personer 

blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det ikke finnes 

noen brennbare materialer i nærheten (gnistområdet). Ikke bruk 

støvavsug.
Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv flyr vekk fra 

kroppen. 
Føringssleiden er forskrift ved kapping av stein.
Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.
Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det 

ikke blir holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden 

mot skiven. 
Under ekstreme bruksforhold (f.eks. ved glattsliping av metall 

med støtteskive og vulkanfiber-slipeskiver) kan det legge seg 

mye skitt inne i vinkelsliperen. Ved slike bruksforhold er det av 

sikkerhetsgrunner nødvendig med innvendig rengjøring for å 

fjerne metallrester, det er dessuten tvingende nødvendig å 

montere en jordfeil- (FI) bryter. Hvis FI-bryteren reagerer må 

maskinen innsendes til reparasjon. 
For verktøy som skal tilpasses hjul med gjengete hull, påse at 

gjengen i hjulet er langt nok til spindellengden.

Summary of Contents for HEAVY DUTY AGVM 24-230 GEX

Page 1: ...VM 26 230 GEX Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje K...

Page 2: ...poder Technische gegevens Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikke...

Page 3: ...4 5 Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv START STOP 14 6 7 8 9 12 17 16 10...

Page 4: ...rbeiten For cutting work Pour les travaux de tron onnage Per lavori di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapni...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3...

Page 6: ...a porca FIXTEC estiver xa utilizar a chave para porcas de dois orif cios Bij vastzittende FIXTEC moer de tweegaats moersleutel gebruiken Ved fastsiddende FIXTEC m trik anvendes tohuls m trikn gle Ved...

Page 7: ...ke kseres Bryter kan ikke l ses Brytaren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita alter ayarlanamaz Vyp na nen aretovateln STOP START 1 2 1 2 Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commu...

Page 8: ...oire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Til...

Page 9: ...16 17 30 1 2 1 2 Accessory Zubeh r Accessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv...

Page 10: ...e edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator...

Page 11: ...und Anweisungen f r die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen Sandpapierschleifen Arbeiten mit Drahtb rsten und Trennschleifen a Dieses Elektrowerkzeu...

Page 12: ...kann die Scheibe verhaken aus dem Werkst ck springen oder einen R ckschlag verursachen e St tzen Sie Platten oder gro e Werkst cke ab um das Risiko eines R ckschlags durch eine eingeklemmte Trennsche...

Page 13: ...er l outil lectrique en le portant sur le c t Un contact accidentel avec l accessoire de rotation pourrait accrocher vos v tements et attirer l accessoire sur vous n Nettoyer r guli rement les ori ces...

Page 14: ...so senza cavo di rete Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Liv...

Page 15: ...nto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la...

Page 16: ...m No deje funcionar la herramienta el ctrica mientras la transporta El til en funcionamiento podr a lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta n Limpie peri dicamente las rejillas de...

Page 17: ...n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas el ctricas cuya vida til haya llegado a su n se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigenci...

Page 18: ...a ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou pe as grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Pe as grandes podem curvar se devido ao pr prio peso A pe a a ser...

Page 19: ...en mEGenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke oph...

Page 20: ...SKE DATA Nominel optagen effekt Afgiven effekt Maks omdrejningstal ubelastet Slibeskive Spindelgevind V gt uden netledning St j Vibrationsinformation M lev rdier beregnes iht EN 60 745 V rkt jets A vu...

Page 21: ...ikke har direkte indblik Den neddykkende sk reskive kan for rsage et tilbageslag n r der sk res i gas eller vandledninger elektriske ledninger eller andre genstande S rlige advarselshenvisninger til...

Page 22: ...f rer til at det roterende innsatsverkt yet stanser helt plutselig Slik akselereres et ukontrollert elektroverkt y mot innsatsverkt yets dreieretning p blokkeringstedet Hvis f eks en slipeskive henger...

Page 23: ...och kapslipning a Elverktyget kan anv ndas som slip slippappersslip st lborste och kapslipmaskin Beakta alla s kerhetsanvisningar anvisningar illustrationer och data som levereras med elverktyget Om...

Page 24: ...isk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vattenledningar elledningar eller andra f rem l som kan orsaka bakslag Speciella s kerhetsanvisningar f r sandpappersslipning a Anv nd inte f r sto...

Page 25: ...i ter sharjan tarttuessa kiinni tai j dess puristukseen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa py riv n vaihtoty kalun killiseen pys hdykseen T ll in hallitsematon s hk ty kalu sinkoutuu tartt...

Page 26: ...1 26 VERKKOLIIT NT Yhdist ainoastaan tasavirtal hteeseen jonka volttim r on sama kuin levyss ilmoitettu My s liitt minen maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista sill muotoilu on yhdenmukainen...

Page 27: ...60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 2004 108 Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D...

Page 28: ...d nmekte olan ucun ani olarak durmas na neden olur Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun d nme y n n n tersine do ru savrulur erne in bir ta lama diski i par as i inde tak l r v...

Page 29: ...t za n sledek der elektrick m proudem po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN UPOZORN N Spole n varovn upozorn n k brou en smirkov n pr c...

Page 30: ...z do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick ch veden nebo jin ch objekt zp sobit zp tn r z Zvl tn varovn upozorn...

Page 31: ...06 08 Printed in Germany 4931 2891 67 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Page 32: ...GX AGVM 24 230 GEX AGVM 26 230 GEX N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Instruc iuni de...

Page 33: ...nje Simboli Molimo pro itati i sa uvati Tehniskie dati Speci lie dro bas noteikumi Noteikumiem atbilsto s izmantojums Atbilst ba CE norm m T kla piesl gums Apkope Simboli Pielikums lieto anas pam c ba...

Page 34: ...4 5 Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii START STOP 14 6 7 8 9 12 17 16 10...

Page 35: ...2 3 click 1 2 30 30 0 60 60 Pre rezacie pr ce Do rob t zwi zanych z rozcinaniem V g si munk latokhoz Za razdvajalna dela Za odvaja ke radove Grie anai Pjovimo darbams L iket deks Pentru lucr ri de ret...

Page 36: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3...

Page 37: ...szn lni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite klju za matico z dvema luknjama Kod vrsto stegnute FIXTEC matice upotrijebiti dvorupni klju za matice Ja iespr dis uzgrieznis FIXTEC izmanotjiet uzgrie n...

Page 38: ...irati Sl dzis nav labojams Jungiklis negali b ti u blokuojamas L liti ei ole kseeritav Comutatorul nu poate blocat STOP START 1 2 1 2 Vyp na je aretovate n Prze cznik daje si zablokowa A kapcsol r gz...

Page 39: ...stvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Prie...

Page 40: ...16 17 30 1 2 1 2 Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Accesorii...

Page 41: ...adacou plochou n sledkom oho by ste mohli strati kontrolu nad ru n m elektrick m n rad m m Nikdy nemajte ru n elektrick n radie zapnut vtedy ke ho pren ate na in miesto N hodn m kontaktom Va ich vlaso...

Page 42: ...le y u ywa ochroniaczy uszu Warto ci czne drga suma wektorowa trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Rozcinanie i szlifowanie zgrubne warto emisji drga ah Niepewno K Szlifowaniezapomoc ta...

Page 43: ...niu otwor w w cianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach Wg biaj ca si w materia tarcza tn ca mo e spowodowa odrzut narz dzia po natra eniu na przewody gazowe wodoci gowe przewody elektry...

Page 44: ...s sor n bekaphatja a ruh j t s a bet tszersz m belef r dhat a test be n Tiszt tsa meg rendszeresen az elektromos k ziszersz ma szell z ny l sait A motor ventill tora besz vja a port a h zba s nagyobb...

Page 45: ...lo e Vretenasti navoj Te a brez omre nega kabla Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A zna a tipi no Nivo zvo ne...

Page 46: ...bli ini reza in na robu f e posebno previdni bodite pri rezanju epov v obstoje e stene ali v druga podro ja v katera nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali v...

Page 47: ...zaglavio ili blokirao kao to su brusilice brusni tanjuri eli ne etke itd Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do naglog zaustavljanja rotiraju eg radnog alata Zbog toga e se nekontrolirani elektri ni...

Page 48: ...un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t par c loni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai SPECI LIE DRO...

Page 49: ...ie erties griezum vai izlekt no t k ar var notikt atsitiens e Lai samazin tu atsitiena risku iestr gstot grie anas diskam atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metu...

Page 50: ...o prietaiso arti degi med iag Kibirk tys ias med iagas gali u degti p Nenaudokite darbo ranki kuriuos reikia au inti skys iais Naudojant vanden ar kitokius au inamuosius skys ius gali trenkti elektros...

Page 51: ...ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles SPETSIAALSED TURVAJU...

Page 52: ...ruse kohta le lihvtalla ulatuvad lihvpaberid v ivad p hjustada vigastusi samuti lihvpaberi kinnij mist rebenemist v i tagasil ki Spetsii lised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel a Pidage silmas et...

Page 53: ...1 6600 min 1 6600 min 1 230 mm 230 mm 230 mm M 14 M 14 M 14 5 8 kg 5 8 kg 5 8 kg 93 dB A 93 dB A 93 dB A 104 dB A 104 dB A 104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m...

Page 54: ...104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 FI RCD PRCD B B c FI FI EC EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3...

Page 55: ...N 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 E 2004 108 E Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10...

Page 56: ...ozitivul de lucru care se rote te acesta v poate prinde mbr c mintea i chiar p trunde n corpul dumneavoastr n Cur a i regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastr electrice Ventilatorul motorul...

Page 57: ...umente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 n conformitate cu reglement rile 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 ALIMEN...

Page 58: ...55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2007 11 26 2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D 713...

Page 59: ...mm 230 mm M 14 M 14 M 14 5 8 kg 5 8 kg 5 8 kg 93 dB A 93 dB A 93 dB A 104 dB A 104 dB A 104 dB A 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5...

Page 60: ...56 57 II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tools Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 16 2002 96 EC...

Page 61: ...58 59...

Page 62: ...06 08 Printed in Germany 4931 2891 68 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: