background image

95

94

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип конструкції

Стрічкова шліфувальна машина

Номер виробу

4912 50 01 XXXXXX MJJJJ

Напруга знімної акумуляторної батареї

18 V 

Швидкість стрічки Холостий хід

210 - 410 m/min

Ширина шліфування

75 mm

Довжина стрічки

457 mm

Розміри шліфувальної пластини

90 x 135 mm

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)

3,9 ... 5,0 kg

Температура навколишнього середовища, рекомендована для експлуатації

-18 ... +50 °C

Рекомендовані акумулятори

M18B...; M18HB...

Рекомендовані зарядні пристрої

M12-18...; M1418C6

Інформація про шум 

Виміряні значення визначені згідно з EN 62841. 

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку:

Рівень звукового тиску / похибка K =

Рівень звукової потужності / похибка K =

Використовувати засоби захисту органів слуху!

89,98 dB (A) / 3 dB (A)

100,98 dB (A) / 3 dB (A)

Інформація щодо вібрації

 Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох 

напрямків), встановлені згідно з EN 62841.

Значення вібрації a

h

 / похибка K =

 

1,47 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до 

стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони 

також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.

Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент 

використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення 

вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом 

загального періоду роботи.

Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент 

вимкнено, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на 

організм протягом загального періоду роботи.

Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його 

приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

 

Ознайомтеся з усіма вказівками 

щодо техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та 

відомостями, що було надано разом із приладом. Недотримання 

наведених далі інструкцій може спричинити ураження 

електричним струмом, пожежу та/або тяжкі травми.

Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на 

майбутнє.

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ШЛІФУВАЛЬНИХ 

МАШИН

Зібраний пил від таких покриттів шліфувальних поверхонь, 

як поліуретан, лляна олія тощо, може самозайнятися в 

пилозбірному мішку шліфувальної машини або в іншому місці 

та спричинити пожежу. Щоб зменшити ризик пожежі, достатньо 

часто (кожні 10–15 хвилин) спорожнюйте пилозбірник під 

час шліфування та ніколи не зберігайте та не залишайте 

шліфувальну машину, не спорожнивши її повністю. Також 

дотримуйтеся рекомендацій виробників відповідних покриттів.

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну область 

машини, коли вона працює.

Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з 

машиною завжди носити захисні окуляри.

Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим 

для здоров'я; він не повинен потрапляти в організм. 

Використовувати засоби для відсмоктування пилу та додатково 

носити відповідну маску для захисту від пилу. Відкладення пилу 

ретельно видаляти, наприклад, пилососом.

Негайно вимкнути прилад, якщо виникає помітна вібрація 

або інші небажані явища. Перевірте машину, щоб встановити 

причину.

Оброблювану заготовку необхідно міцно закріпити, якщо вона не 

тримається завдяки власній вазі.

В зв'язку з небезпекою короткого замикання в вентиляційні 

отвори не повинні потрапляти металеві предмети.

Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я 

(наприклад, азбест).

При шліфуванні металу виникає іскріння. Звертати увагу 

на те, щоб не створювати небезпеку для інших людей. 

Якщо є небезпека загоряння, на ділянці іскріння не повинні 

знаходитися горючі матеріали. Не використовувати засоби для 

відсмоктування пилу.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

 Для запобігання небезпеці пожежі в 

результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів 

не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний 

пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину 

пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, 

такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби 

або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого 

замикання.

Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та 

зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.

Знімні акумуляторні батареї системи M18 заряджати 

лише зарядними пристроями системи M18. Не заряджати 

акумуляторні батареї інших систем.

M18 FBTS75

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Стрічкову шліфувальну машину можна використовувати 

для шліфування деревини, пластику, металу, шпаклівки та 

фарбованих поверхонь.

Ця машина призначена тільки для сухого шліфування!

Не використовуйте цей продукт для будь-якої іншої мети; 

використовуйте його лише згідно зі вказаним цільовим 

призначенням.

ЗАЛИШКОВІ НЕБЕЗПЕКИ

Навіть при належному використанні не можна виключити всі 

залишкові ризики. При використанні можуть виникнути такі 

небезпеки, на які користувач повинен звернути особливу увагу:
•  Травми внаслідок вібрації. Тримайте прилад за передбачені 

для цього руків'я і обмежуйте час роботи та експозиції.

•  Шумовий вплив може погіршити слух. Носіть захисні 

навушники і обмежуйте тривалість експозиції.

•  Травми очей, викликані частинками забруднень. Завжди 

надягайте захисні окуляри, щільні довгі штани, рукавиці і міцне 

взуття.

•  Вдихання отруйного пилу. 

ВКАЗІВКИ ЩОДО ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРІВ

Застосування літій-іонних акумуляторів

Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася 

тривалий час, перед використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної 

акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними 

променями або системою обігріву. 

З'єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної 

акумуляторної батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації 

акумуляторні батареї після використання необхідно повністю 

зарядити. 

Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації 

акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з 

зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: 

Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 

°C в сухому місці. 

Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 

30-50 %. 

Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.

Захист від перевантаження літій-іонних акумуляторів

У випадку перевантаження акумуляторної батареї внаслідок 

дуже високого споживання струму, наприклад, надмірно 

високого крутильного моменту, раптової зупинки або короткого 

замикання, електроінструмент вібрує 5 секунд, індикатор заряду 

блимає, електроінструмент самостійно вимикається.
Для повторного увімкнення відпустити кнопку вимикача і знов 

увімкнути. При надмірних навантаженнях акумуляторна батарея 

сильно перегрівається. В цьому випадку всі лампочки індикатора 

заряду блимають, доки акумуляторна батарея не охолоне. 

Можна продовжити роботу після того, як індикатор заряду 

згасне.

Транспортування літій-іонних акумуляторних батарей

Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення 

про перевезення небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно 

відбуватися із дотриманням місцевих, національних та 

міжнародних приписів та положень.
споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні 

батареї по вулиці.
Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних 

батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення 

про транспортування небезпечних вантажів. Підготовку до 

відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно 

особи, які пройшли відповідне навчання. Весь процес повинні 

контролювати кваліфіковані фахівці.

При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно 

дотримуватись зазначених далі пунктів:
Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб 

запобігти короткому замиканню.
Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не 

переміщувалася всередині упаковки. Пошкоджені акумуляторні 

батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, не можна 

транспортувати. Для отримання подальших вказівок звертайтесь 

до своєї експедиторської компанії.

ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Швидкість видалення матеріалу під час шліфування та обробка 

поверхні в основному визначаються вибраною шліфувальною 

стрічкою та попередньо встановленою швидкістю стрічки. 

Що вищою є швидкість стрічки, то швидшим буде видалення 

матеріалу та то тоншою буде обробка шліфувальної поверхні.

Лише не пошкоджені абразивні стрічки забезпечують високу 

продуктивність шліфування та захищають електропривідний 

інструмент. Якщо можливо, притискайте інструмент із невеликим 

зусиллям, щоб збільшити термін служби шліфувальних 

стрічок. Для належного шліфування достатньо власної ваги 

електропривідного інструмента. Притискання з надмірним 

зусиллям не підвищує ефективність шліфування, але спричиняє 

більш швидше зношення електропривідного інструмента та 

шліфувальної стрічки.

Покладіть увімкнений електропривідний інструмент на 

оброблювану поверхню. Переміщуйте його з помірною 

швидкістю, виконуйте процес шліфування паралельними 

смугами внапуск. Шліфуйте у напрямку зернистості, шліфування 

упоперек зернистості погіршує результат.

Зокрема, під час шліфування залишків фарби, вони можуть 

розплавитися та забруднити поверхню матеріалу та 

шліфувальну стрічку. Тому під час роботи всмоктуйте пил.

Шліфувальну стрічку, використану для обробки металу, не 

можна використовувати для інших матеріалів.

Зберігайте абразивні стрічки тільки у підвішеному положенні 

та не згинайте їх, інакше вони стануть непридатними для 

використання.

Автоматичне всмоктування до пилозбірника

Для невеликих робіт можна використовувати пилозбірник.

Зовнішнє всмоктування

Під’єднайте всмоктувальний шланг до пилососа. Для видалення 

небезпечного для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу 

використовуйте спеціальний пилосос.

Попередній вибір швидкості стрічки

Необхідна швидкість стрічки залежить від матеріалу й умов 

роботи; її можна визначити під час практичних випробувань.

ЧИСТКА

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. 

Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі 

обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру 

"Гарантія / адреси сервісних центрів").

У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням 

вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно 

звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або 

безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та 

шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.

Summary of Contents for 4933479614

Page 1: ...g Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izv...

Page 2: ...kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien se...

Page 3: ...5 4 14 8 6 10 9 12 11 15 STOP START...

Page 4: ...erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn aku mul tor vytiah...

Page 5: ...9 8 1 2 3 click 1 2 3...

Page 6: ...11 10 2 2 1 2 1 2 1 1 click click START...

Page 7: ...olerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fe...

Page 8: ...ol pj klo palie ia dirbin Tada pjovimo greitis automati kai padidinam pj klas pjaut kuo ekonomi kiau A Auto Controlled Start Vajutage surunupp t ielikult alla saetera saematerjali puudutab t tab saag...

Page 9: ...pay special attention to avoid the following Injury caused by vibration Hold the product by designated handles and restrict working time and exposure Exposure to noise can cause hearing injury Wear ea...

Page 10: ...er H nde Organisation der Arbeitsabl ufe WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Vers umnisse bei der E...

Page 11: ...ndigkeit ist desto h her ist die Abtragsleistung und desto feiner wird die abgeschliffene Oberfl che Schleifb nder bieten nur dann eine gute Schleifleistung und Schutz f r das Elektrowerkzeug wenn sie...

Page 12: ...de l utilisation les risques suivants pourront tre pr sents et l utilisateur devra pr ter une attention particuli re en vue de les viter Blessures caus es par les vibrations Tenir le dispositif l aide...

Page 13: ...AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell apparecchio In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi il pericolo d...

Page 14: ...ta la velocit del nastro maggiore la rimozione del materiale e pi fine la superficie di levigatura Solo i nastri abrasivi di qualit impeccabile producono buone prestazioni di levigatura e proteggono l...

Page 15: ...o utilizando las empu aduras previstas para ello y limite el tiempo de trabajo y de exposici n a riesgos La contaminaci n ac stica puede provocar lesiones auditivas Lleve una protecci n auditiva y lim...

Page 16: ...trabalho total Identifique medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os q...

Page 17: ...uperf cies determinada principalmente pela escolha da cinta de lixamento e pela velocidade da cinta pr selecionada Quanto maior for a velocidade da cinta maior a remo o do dep sito e mais fina a super...

Page 18: ...Ook als de machine volgens de voorschriften gebruikt wordt kunnen niet alle risico s worden uitgesloten Let bij het gebruik op de volgende gevaren Door vibraties veroorzaakt letsel Houd de machine vas...

Page 19: ...visninger anvisninger instruktioner og data der f lger med enheden Overholder du ikke f lgende instruktioner kan du f elektrisk st d der kan opst brand og eller du kan blive kv stet alvorligt Opbevar...

Page 20: ...lse og beskytter el v rkt jet Hvis det er muligt s arbejd med et lavt kontakttryk for at ge slibeb ndenes levetid El v rkt jets d dv gt er tilstr kkelig til at s rge for en god slibeydelse Overdreven...

Page 21: ...restrisikoer utelukkes Ved bruk kan f lgende farer oppst og som bruker spesielt skulle ta hensyn til Skader for rsaket av vibrasjon Hold alltid apparatet i h ndtakene som er konstruert for dette og b...

Page 22: ...sammans med apparaten Om nedanst ende anvis ningar ignoreras finns risk f r att elst t brand och eller allvarliga personskador uppst r F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHET...

Page 23: ...ch p den inst llda bandhastigheten Ju h gre bandhastigheten r desto h gre blir avverkningsgraden och den slipade ytans ytfinhet Endast slipband som r i felfritt skick ger goda slipresultat samtidigt s...

Page 24: ...n aikana K yt ss saattaa synty seuraavia vaaroja joita k ytt j n tulisi varoa erityisen huolella T rin n aiheuttamat vammat Pitele laitetta t h n tarkoitetuista kahvoista ja rajoita ty skentely ja alt...

Page 25: ...rikseen ja toimittaa kierr tysliik keeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierr tyspisteist ja ker yspaikoista n0 Nau...

Page 26: ...51 50 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V...

Page 27: ...an m s ras nda kullan c n n zellikle dikkat etmesi gerekti i a a daki tehlikeler olu abilir Titre imden dolay olu an yaralanmalar Cihaz bunun i in ng r len kulplardan tutun ve al ma ve maruz kalam s r...

Page 28: ...bezpe nostn pokyny instrukce popisy a daje kter obdr te s p strojem Pokud n sleduj c pokyny nedodr te m e to v st k deru elektrick m proudem po ru nebo t k m poran n m V echna varovn upozorn n a pokyn...

Page 29: ...dos hne dobr ho brusn ho v konu a bude zaji t na ochrana elektron ad Pokud je to mo n pracujte p i n zk m kontaktn m tlaku abyste prodlou ili ivotnost brusn ch p s Celkov hmotnost elektron ad je dosta...

Page 30: ...van nie je mo n vyl i v etky zvy kov rizik Pri pou van m u vznikn nasledovn nebezpe enstv na ktor by mala obsluha d va zvl pozor Poranenia sp soben vibr ciou Pr stroj dr te iba za ur en dr adl a obmed...

Page 31: ...ciep a r k organizacja pracy OSTRZE ENIE Przeczyta wszystkie wskaz wki bezpiecze stwa instrukcje ilustracje i dane do czone do urz dzenia Je li nie b d przestrzegane nast puj ce przepisy mo e doj do p...

Page 32: ...bko usuwania materia u podczas szlifowania oraz g adko powierzchni po szlifowaniu zale y od stosowanego typu ta my ciernej i ustawionej szybko ci urz dzenia Im wy sza pr dko ta my tym szybciej usuwany...

Page 33: ...a k vetkez vesz lyek keletkezhetnek amelyekre a kezel nek k l n sen figyelnie kell Vibr ci okozta s r l sek A k sz l ket az e c lra szolg l markolatokn l fogja meg s korl tozza a munka s expoz ci s id...

Page 34: ...il lahko pride do elektri nega udara po ara in ali te kih telesnih po kodb Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali VARNOSTNA NAVODILA ZA BRUSILNIKE Zbran brusilni pr...

Page 35: ...dobro u inkovitost bru enja in varujejo elektri no orodje e je mogo e delajte z nizkim kontaktnim tlakom da podalj ate ivljenjsko dobo brusnih trakov Nosilnost elektri nega orodja zado a za dobro u in...

Page 36: ...ljede e opasnosti na koje poslu ioc mora obratiti posebnu pa nju Vibracijama prouzro ene ozljede Ure aj dr ite na za to predvi enim dr kama i ograni ite radno vrijeme i vrijeme ekspozicije Optere enje...

Page 37: ...ev ro ana var k t par c loni elektriskajam triecienam ugunsgr kam un vai smagam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRUKCIJA SL PMA N M Sav ktie sl...

Page 38: ...str d jiet ar zemu kontaktspiedienu lai pagarin tu sl p anas lentes darbm u Elektrisk darbar ka pa svars ir pietiekams lai nodro in tu labu sl p anas veiktsp ju P rm r ga kontaktspiediena palielin an...

Page 39: ...svarbu atkreipti d mes Vibracijos sukeliami su alojimai rengin laikykite u tam skirt ranken ir apribokite darbo bei ekspozicijos trukm D l triuk mo gali b ti pa eista klausa Naudokite klausos organ ap...

Page 40: ...joonised ja andmed l bi J rgnevalt toodud juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt all...

Page 41: ...se ja kaitsevad elektrit riista V imalusel t tage madala kontaktsurvega et pikendada lihvimislintide kasutusiga Elektrit riista t himass on piisav hea lihvimisv ime tagamiseks Liigne kontaktsurve suur...

Page 42: ...2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 P P 50 30 27 C 30 50 6...

Page 43: ...410 m min 75 mm 457 mm 90 x 135 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 A K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2...

Page 44: ...87 86 O 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 45: ...bui s in seama Accident ri provocate de vibra ii ine i aparatul de m nerele prev zute n acest scop i reduce i timpul de lucru i de expunere Poluarea fonic poate duce la v t marea auzului Purta i c ti...

Page 46: ...atele electrice i acumulatorii se colecteaz separat i se predau la un centru de reciclare n vederea elimin rii ecologice Informa i v de la autorit ile locale sau de la comercian ii acredita i n leg tu...

Page 47: ...93 92 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 48: ...i Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 50 C 30 27 C 30 5...

Page 49: ...97 96 n0 V 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 50: ...75 mm 457 mm 90 x 135 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 Sys...

Page 51: ...czamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane nor...

Page 52: ...Copyright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK 02 22 4931 4251 17 2022...

Reviews: