background image

65

64

MŰSZAKI ADATOK

Felépítés

Szalagcsiszológép

Gyártási szám

4912 50 01 XXXXXX MJJJJ

Akkumulátor feszültség

18 V 

Szalagsebesség üresjárat

210 - 410 m/min

Csiszolási szélesség

75 mm

Szalag hosszúság

457 mm

A csiszoló alap méretei.

90 x 135 mm

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)

3,9 ... 5,0 kg

Üzemeléshez ajánlott környezeti hőmérséklet

-18 ... +50 °C

Ajánlott akkucsomagok

M18B...; M18HB...

Ajánlott töltőkészülékek

M12-18...; M1418C6

Zajinformáció 

A közölt értékek megfelelnek az EN 62841 szabványnak. 

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

Hangnyomás szint / K bizonytalanság

Hangteljesítmény szint / K bizonytalanság

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

89,98 dB (A) / 3 dB (A)

100,98 dB (A) / 3 dB (A)

Vibráció-információk

 Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális 

összegaz EN 62841-nek megfelelően meghatározva.

rezegésemisszió érték a

h

 / K bizonytalanság

 

1,47 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

 

FIGYELMEZTETÉS!

Az adatlapon feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint mérésére az EN 62841 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor, és a 

kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók. Az értékek az expozíció előzetes értékelésében használhatók.

A feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint a szerszám főbb alkalmazásait tükrözi. Mindazonáltal, ha a szerszámot különböző 

alkalmazásokra, eltérő tartozékokkal használják, illetve a szerszám nincs megfelelően karbantartva, a rezgés- és zajkibocsátási szint eltérő 

lehet. Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.

A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor, illetve olyankor, ha a szerszám 

üzemel, de valójában nem történik vele munkavégzés. Ez jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezelőt a rezgés- és/vagy zajhatásoktól. Ilyen intézkedések pl.: a 

szerszámok és tartozékok karbantartása, a kéz melegen tartása, munkarend-szervezés.

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

Olvasson el minden, a géppel 

együtt megkapott biztonsági utalást, utasítást, ábrázolást és adatot. 

Ha nem tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, 

tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az 

előírásokat.

CSISZOLÓGÉPEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Felületi bevonatok – poliuretán, lenolaj stb. – csiszolásából 

származó csiszolópor összegyűlése öngyulladást okozhat a 

csiszológép porzsákjában vagy máshol, így tüzet okozhat. 

A tűzveszély csökkentése érdekében mindig gyakran (10-15 

percenként) ürítse ki a porzsákot, és soha ne tárolja vagy ne hagyja 

magára a csiszológépet a porzsákjának teljes kiürítése nélkül. Tartsa 

be a bevonat gyártóinak az ajánlásait is.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és 

tilos.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, 

stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről 

eltávolítani.

Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig hordjon 

védőszemüveget!

A munkavégzéskor keletkező por az egészségre ártalmas lehet. 

Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a 

védőmaszk használata. A munkaterületen lerakódott port alaposan 

el kell takarítani.

A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős 

rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a 

készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.

A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem tartja 

meg biztonságosan.

Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek 

fémdarabkák.

Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek egészségre 

veszélyesek (pl. azbesztet).

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben 

tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony anyagokat 

távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon porszívót.

FIGYELMEZTETÉS!

 A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, 

a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba, és 

gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe 

és az akkukba. A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok, 

mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő 

tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak.

Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz 

helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.

Az M18 elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag 

a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más 

rendszerbe tartozó töltőt.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A szalagos csiszológép fa, műanyag, fém, gittelt és festett felület 

csiszolására használható.

A készülék kizárólag szárazcsiszoláshoz használható!

A terméket csak rendeltetésszerűen használja.

M18 FBTS75

MAGYAR

MAGYAR

FENNMARADÓ VESZÉLYEK

Szabályos használat esetén sem lehet minden fennmaradó 

kockázatot kizárni. A használat során a következő veszélyek 

keletkezhetnek, amelyekre a kezelőnek különösen figyelnie kell:
•  Vibráció okozta sérülések. A készüléket az e célra szolgáló 

markolatoknál fogja meg és korlátozza a munka- és expozíciós 

időt.

•  A zajterhelés halláskárosodást okozhat. Viseljen hallásvédőt és 

korlátozza az expozíciós időt.

•  Szennyrészecskék által okozott szemsérülések. Viseljen mindig 

védőszemüveget, erős hosszú nadrágot, kesztyűt és ellenálló 

lábbelit.

•  Mérgező porok belélegzése 

LI-ION AKKUKRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

Li-ion akkuk használata

A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt 

ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon 

történő hosszabb idejű tárolást. 

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat 

teljesen fel kell tölteni. 

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell 

venni a töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén: 

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni. 

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni. 

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

Akku-túlterhelés elleni védelem Li-ion akkuknál

Az akku nagyon nagy áramfelhasználása következtében fellépő 

túlterhelése esetén - pl. rendkívül magas forgatónyomatékok, a fúró 

megszorulása, hirtelen leállás vagy rövidzárlat miatt – az elektromos 

szerszám 5 másodpercen keresztül vibrál, a töltéskijelző villog és az 

elektromos szerszám magától kikapcsol.
Az újbóli bekapcsoláshoz engedje el a nyomókapcsolót, majd 

kapcsolja be ismét. Rendkívüli terheléseknél az akku túlságosan 

felmelegszik. Ebben az esetben a töltéskijelző minden lámpája 

addig villog, amíg az akku le nem hűl. Ha a töltéskijelző kialszik, 

utána tovább lehet dolgozni.

Lítium-ion akkuk szállítása

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi 

rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi 

előírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.
A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat 

közúton.
A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi 

célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó 

rendelkezések érvényesek. A kiszállítás előkészítését és a szállítást 

kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik. A teljes 

folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.
A következő pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor:
Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők 

védve és szigetelve legyenek.
Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a 

csomagoláson belül. Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. 

További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.

A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

A csiszolás során az anyag eltávolításának sebességét és a felületi 

finomságot a csiszolószalag megválasztása és az előzetesen 

kiválasztott szalagsebesség határozza meg. Minél nagyobb a 

szalagsebesség, annál több anyag kerül eltávolításra és annál 

finomabb lesz a csiszolt felület.

Csak ép csiszolószalagok nyújtanak jó csiszolási teljesítményt és 

védik a villamos szerszámot. A csiszolószalagok élettartamának 

növelése érdekében lehetőség szerint kis érintkezési nyomással 

dolgozzon. A villamos szerszám önsúlya elegendő a jó csiszolási 

teljesítményhez. Az érintkezési nyomás túlzott növelése nem 

eredményez jobb csiszolási teljesítményt, azonban a villamos 

szerszám és a csiszolószalag nagyobb kopásához vezet.

A villamos szerszámot bekapcsolt állapotban helyezze a 

megmunkálandó felületre. Közepes mozgatási sebességgel 

dolgozzon, és a csiszolási műveletet párhuzamos és egymást átfedő 

csiszolási sávokkal végezze. Szálirányban csiszoljon! A keresztbe 

csiszolás zavaró csiszolási hatásokat eredményez.

Különösen festékmaradványok lecsiszolása során ezek 

megolvadhatnak és szétkenődhetnek az anyagfelületen és a 

csiszolószalagon. Ezért porelszívással dolgozzon.

Más anyagokhoz ne használjon olyan csiszolószalagot, amellyel 

már fémet csiszoltak.

A csiszolószalagokat csak függesztve tárolja, és ne hajtsa meg 

azokat, mert használhatatlanná válhatnak.

Önelszívás porzsákkal

Kisebb munkákhoz porzsákot csatlakoztathat.

Külső elszívás

Az elszívó tömlőt csatlakoztassa porszívóhoz. Egészségre 

különösen veszélyes, rákkeltő vagy száraz por elszívása során 

speciális porszívót használjon.

Előzetesen állítsa be a szalag sebességét

A szükséges szalagsebesség függ az anyagtól és a 

munkakörülményektől, és gyakorlati próbák alapján határozható 

meg.

TISZTÍTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

KARBANTARTÁS

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad 

használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, 

cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat 

címei kiadványt).

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék 

típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes TTI 

márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet 

kérni.

Summary of Contents for 4933479614

Page 1: ...g Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izv...

Page 2: ...kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien se...

Page 3: ...5 4 14 8 6 10 9 12 11 15 STOP START...

Page 4: ...erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn aku mul tor vytiah...

Page 5: ...9 8 1 2 3 click 1 2 3...

Page 6: ...11 10 2 2 1 2 1 2 1 1 click click START...

Page 7: ...olerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fe...

Page 8: ...ol pj klo palie ia dirbin Tada pjovimo greitis automati kai padidinam pj klas pjaut kuo ekonomi kiau A Auto Controlled Start Vajutage surunupp t ielikult alla saetera saematerjali puudutab t tab saag...

Page 9: ...pay special attention to avoid the following Injury caused by vibration Hold the product by designated handles and restrict working time and exposure Exposure to noise can cause hearing injury Wear ea...

Page 10: ...er H nde Organisation der Arbeitsabl ufe WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Vers umnisse bei der E...

Page 11: ...ndigkeit ist desto h her ist die Abtragsleistung und desto feiner wird die abgeschliffene Oberfl che Schleifb nder bieten nur dann eine gute Schleifleistung und Schutz f r das Elektrowerkzeug wenn sie...

Page 12: ...de l utilisation les risques suivants pourront tre pr sents et l utilisateur devra pr ter une attention particuli re en vue de les viter Blessures caus es par les vibrations Tenir le dispositif l aide...

Page 13: ...AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell apparecchio In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi il pericolo d...

Page 14: ...ta la velocit del nastro maggiore la rimozione del materiale e pi fine la superficie di levigatura Solo i nastri abrasivi di qualit impeccabile producono buone prestazioni di levigatura e proteggono l...

Page 15: ...o utilizando las empu aduras previstas para ello y limite el tiempo de trabajo y de exposici n a riesgos La contaminaci n ac stica puede provocar lesiones auditivas Lleve una protecci n auditiva y lim...

Page 16: ...trabalho total Identifique medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os q...

Page 17: ...uperf cies determinada principalmente pela escolha da cinta de lixamento e pela velocidade da cinta pr selecionada Quanto maior for a velocidade da cinta maior a remo o do dep sito e mais fina a super...

Page 18: ...Ook als de machine volgens de voorschriften gebruikt wordt kunnen niet alle risico s worden uitgesloten Let bij het gebruik op de volgende gevaren Door vibraties veroorzaakt letsel Houd de machine vas...

Page 19: ...visninger anvisninger instruktioner og data der f lger med enheden Overholder du ikke f lgende instruktioner kan du f elektrisk st d der kan opst brand og eller du kan blive kv stet alvorligt Opbevar...

Page 20: ...lse og beskytter el v rkt jet Hvis det er muligt s arbejd med et lavt kontakttryk for at ge slibeb ndenes levetid El v rkt jets d dv gt er tilstr kkelig til at s rge for en god slibeydelse Overdreven...

Page 21: ...restrisikoer utelukkes Ved bruk kan f lgende farer oppst og som bruker spesielt skulle ta hensyn til Skader for rsaket av vibrasjon Hold alltid apparatet i h ndtakene som er konstruert for dette og b...

Page 22: ...sammans med apparaten Om nedanst ende anvis ningar ignoreras finns risk f r att elst t brand och eller allvarliga personskador uppst r F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHET...

Page 23: ...ch p den inst llda bandhastigheten Ju h gre bandhastigheten r desto h gre blir avverkningsgraden och den slipade ytans ytfinhet Endast slipband som r i felfritt skick ger goda slipresultat samtidigt s...

Page 24: ...n aikana K yt ss saattaa synty seuraavia vaaroja joita k ytt j n tulisi varoa erityisen huolella T rin n aiheuttamat vammat Pitele laitetta t h n tarkoitetuista kahvoista ja rajoita ty skentely ja alt...

Page 25: ...rikseen ja toimittaa kierr tysliik keeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierr tyspisteist ja ker yspaikoista n0 Nau...

Page 26: ...51 50 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V...

Page 27: ...an m s ras nda kullan c n n zellikle dikkat etmesi gerekti i a a daki tehlikeler olu abilir Titre imden dolay olu an yaralanmalar Cihaz bunun i in ng r len kulplardan tutun ve al ma ve maruz kalam s r...

Page 28: ...bezpe nostn pokyny instrukce popisy a daje kter obdr te s p strojem Pokud n sleduj c pokyny nedodr te m e to v st k deru elektrick m proudem po ru nebo t k m poran n m V echna varovn upozorn n a pokyn...

Page 29: ...dos hne dobr ho brusn ho v konu a bude zaji t na ochrana elektron ad Pokud je to mo n pracujte p i n zk m kontaktn m tlaku abyste prodlou ili ivotnost brusn ch p s Celkov hmotnost elektron ad je dosta...

Page 30: ...van nie je mo n vyl i v etky zvy kov rizik Pri pou van m u vznikn nasledovn nebezpe enstv na ktor by mala obsluha d va zvl pozor Poranenia sp soben vibr ciou Pr stroj dr te iba za ur en dr adl a obmed...

Page 31: ...ciep a r k organizacja pracy OSTRZE ENIE Przeczyta wszystkie wskaz wki bezpiecze stwa instrukcje ilustracje i dane do czone do urz dzenia Je li nie b d przestrzegane nast puj ce przepisy mo e doj do p...

Page 32: ...bko usuwania materia u podczas szlifowania oraz g adko powierzchni po szlifowaniu zale y od stosowanego typu ta my ciernej i ustawionej szybko ci urz dzenia Im wy sza pr dko ta my tym szybciej usuwany...

Page 33: ...a k vetkez vesz lyek keletkezhetnek amelyekre a kezel nek k l n sen figyelnie kell Vibr ci okozta s r l sek A k sz l ket az e c lra szolg l markolatokn l fogja meg s korl tozza a munka s expoz ci s id...

Page 34: ...il lahko pride do elektri nega udara po ara in ali te kih telesnih po kodb Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali VARNOSTNA NAVODILA ZA BRUSILNIKE Zbran brusilni pr...

Page 35: ...dobro u inkovitost bru enja in varujejo elektri no orodje e je mogo e delajte z nizkim kontaktnim tlakom da podalj ate ivljenjsko dobo brusnih trakov Nosilnost elektri nega orodja zado a za dobro u in...

Page 36: ...ljede e opasnosti na koje poslu ioc mora obratiti posebnu pa nju Vibracijama prouzro ene ozljede Ure aj dr ite na za to predvi enim dr kama i ograni ite radno vrijeme i vrijeme ekspozicije Optere enje...

Page 37: ...ev ro ana var k t par c loni elektriskajam triecienam ugunsgr kam un vai smagam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRUKCIJA SL PMA N M Sav ktie sl...

Page 38: ...str d jiet ar zemu kontaktspiedienu lai pagarin tu sl p anas lentes darbm u Elektrisk darbar ka pa svars ir pietiekams lai nodro in tu labu sl p anas veiktsp ju P rm r ga kontaktspiediena palielin an...

Page 39: ...svarbu atkreipti d mes Vibracijos sukeliami su alojimai rengin laikykite u tam skirt ranken ir apribokite darbo bei ekspozicijos trukm D l triuk mo gali b ti pa eista klausa Naudokite klausos organ ap...

Page 40: ...joonised ja andmed l bi J rgnevalt toodud juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt all...

Page 41: ...se ja kaitsevad elektrit riista V imalusel t tage madala kontaktsurvega et pikendada lihvimislintide kasutusiga Elektrit riista t himass on piisav hea lihvimisv ime tagamiseks Liigne kontaktsurve suur...

Page 42: ...2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 P P 50 30 27 C 30 50 6...

Page 43: ...410 m min 75 mm 457 mm 90 x 135 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 A K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2...

Page 44: ...87 86 O 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 45: ...bui s in seama Accident ri provocate de vibra ii ine i aparatul de m nerele prev zute n acest scop i reduce i timpul de lucru i de expunere Poluarea fonic poate duce la v t marea auzului Purta i c ti...

Page 46: ...atele electrice i acumulatorii se colecteaz separat i se predau la un centru de reciclare n vederea elimin rii ecologice Informa i v de la autorit ile locale sau de la comercian ii acredita i n leg tu...

Page 47: ...93 92 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 48: ...i Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 50 C 30 27 C 30 5...

Page 49: ...97 96 n0 V 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 50: ...75 mm 457 mm 90 x 135 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 Sys...

Page 51: ...czamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane nor...

Page 52: ...Copyright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK 02 22 4931 4251 17 2022...

Reviews: