background image

29

28

DATOS TÉCNICOS

Tipo de construcción

Lijadora de Banda

Número de producción

4912 50 01 XXXXXX MJJJJ

Voltaje de batería

18 V 

Velocidad de la banda Marcha en vacío

210 - 410 m/min

Ancho de la lija

75 mm

Longitud de la banda

457 mm

Dimensiones del plato

90 x 135 mm

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)

3,9 ... 5,0 kg

Temperatura ambiente recomendada para la operación

-18 ... +50 °C

Juegos de baterías recomendados

M18B...; M18HB...

Cargadores recomendados

M12-18...; M1418C6

Información sobre ruidos 

Determinación de los valores de medición según 

norma EN 62841. 

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a:

Presión acústica / Tolerancia K

Resonancia acústica / Tolerancia K

Usar protectores auditivos!

89,98 dB (A) / 3 dB (A)

100,98 dB (A) / 3 dB (A)

Informaciones sobre vibraciones

 Nivel total de vibraciones (suma vectorial de 

tres direcciones) determinado según EN 62841.

Valor de vibraciones generadas a

h

 / Tolerancia K

 

1,47 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

 

ADVERTENCIA!

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que 

figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la 

exposición.

El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta 

se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de ruido y vibración puede 

diferir. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o 

cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo 

total de trabajo.

Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar 

mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.

 

ADVERTENCIA!

 

Lea las indicaciones de seguridad, 

instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. 

En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede 

provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para 

futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS

El polvo de lijado recogido al lijar revestimientos superficiales, como 

poliuretanos, aceite de linaza, etc., puede ocasionar autoignición 

en la bolsa recoge polvo de la lijadora o en otro lugar y provocar un 

incendio. Para reducir el riesgo de incendio, vacíe siempre la bolsa 

recoge polvo frecuentemente (cada 10-15 minutos) mientras lija 

y nunca guarde o deje una lijadora sin vaciar totalmente su bolsa 

recoge polvo. Siga también las recomendaciones de los fabricantes 

de revestimientos.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 

LABORALES

No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina 

conectada.

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del 

taladrado con la máquina en funcionamiento.

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la 

máquina lleve siempre gafas protectoras.

El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser 

perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y 

utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie 

el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.

Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones 

fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las 

posibles causas.

La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que se 

mantenga bien fija por su propio peso.

Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de 

ventilación - ¡peligro de cortocircuito!

No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la 

salud (por ej. amianto).

Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner 

en peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben 

encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas) materiales 

inflamables. No utilice extracción de polvo en este caso.

ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesiones 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 

sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador 

en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos 

corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos 

químicos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., 

Pueden causar un cortocircuito.

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en 

lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.

Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en 

cargadores M18. No intentar recargar acumuladores de otros 

sistemas.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La lijadora de banda se puede utilizar para lijar madera, plástico, 

metal, masilla y superficies pintadas.

Las lijadoras orbitales son solomente adecuadas para lijar en seco.

No use el producto de ninguna manera que no sea la indicada para 

el uso previsto.

M18 FBTS75

ESPAÑOL

ESPAÑOL

PELIGROS RESIDUALES

Incluso en caso de un uso correcto, no es posible excluir por 

completo la existencia de riesgos residuales. Durante el uso de 

la máquina se pueden producir los siguientes riesgos a tener en 

cuenta especialmente por el operador de la misma.
•  Lesiones provocadas por efecto de la vibración. Sujete el 

dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para ello y limite 

el tiempo de trabajo y de exposición a riesgos.

•  La contaminación acústica puede provocar lesiones auditivas. 

Lleve una protección auditiva y limite el tiempo de exposición a 

riesgos.

•  Lesiones oculares producidas por partículas de suciedad. Lleve 

siempre gafas protectoras, pantalones resistentes y largos y 

calzado resistente.

•  Inhalación de polvos tóxicos. 

INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Uso de baterías de iones de litio

Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser 

recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la 

batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol 

(riesgo de sobrecalentamiento). 

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben 

mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías 

completamente después de su uso. 

Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías 

recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la 

carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días: 

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura 

de aproximadamente 27°C. 

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 

50% aproximadamente. 

Recargar la batería cada 6 meses.

Protección de sobrecarga de baterías en baterías de iones de 

litio

En caso de sobrecarga de la batería a causa de un consumo de 

corriente demasiado elevado, por ejemplo, en momentos de torsión 

extremadamente altos, de una parada o cortocircuito repentinos; el 

aparato eléctrico vibra durante 5 segundos, el indicador de carga 

parpadea y el aparato eléctrico se desconecta automáticamente.
Para conectarlo de nuevo, soltar el botón de encendido y después 

conectarlo otra vez. Bajo cargas extremas la batería se calienta 

demasiado. En este caso, todas las luces del indicador de carga 

parpadean hasta que la batería se enfría. Cuando se apaga el 

indicador de carga se puede trabajar de nuevo.

Transporte de baterías de iones de litio

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales 

relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, 

observando las normas y disposiciones locales, nacionales e 

internacionales.
Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables 

sin el menor reparo en la calle.
El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio 

por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del 

transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el 

envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por 

personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser 

supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las 

baterías recargables:
Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados 

para evitar que se produzcan cortocircuitos.
Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se 

pueda desplazar dentro del envase. Las baterías recargables 

deterioradas o derramadas no se deben transportar. Rogamos 

que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de 

transportes.

INDICACIONES PARA EL TRABAJO

La tasa de eliminación de material durante el lijado y el acabado 

de la superficie se determinan esencialmente por la elección de la 

banda de lijado y la velocidad preseleccionada de la banda. Cuanto 

mayor sea la velocidad de la banda, mayor será la eliminación de 

material y más fina será la superficie de lijado.

Solo las bandas abrasivas sin defectos producen un buen 

rendimiento de lijado y protegen la herramienta eléctrica. Si es 

posible, trabaje con una presión de contacto baja para aumentar la 

vida útil de las bandas de lijado. El peso muerto de la herramienta 

eléctrica es suficiente para unos buenos resultados de lijado. 

Un aumento excesivo de la presión de contacto no produce 

unos mejores resultados de lijado, sino un mayor desgaste de la 

herramienta eléctrica y de la banda de lijado.

Coloque la herramienta eléctrica encendida sobre la superficie para 

mecanizar. Trabaje a una velocidad de avance moderada y realice 

el proceso de lijado en paralelo y superponiendo las trayectorias 

de lijado. Lije en el sentido del grano, ya que las marcas de lijado 

transversales producen efectos de lijado molestos.

Especialmente al lijar restos de pintura, estos pueden fundirse y 

manchar la superficie del material y la banda de lijado. Por ello, 

trabaje con extracción de polvo.

Una banda de lijado con la que ya se ha procesado metal no debe 

utilizarse para otros materiales.

Almacene las bandas abrasivas únicamente en posición suspendida 

y no las doble, ya que de lo contrario quedarán inutilizadas.

Aspiración automática con bolsa recoge polvo

Para los trabajos más pequeños puede conectar una bolsa recoge 

polvo.

Aspiración externa

Conecte el conducto de aspiración a un aspirador. Utilice un 

aspirador especial cuando extraiga polvo especialmente peligroso 

para la salud, cancerígeno o polvos secos.

Preseleccionar la velocidad de la banda

La velocidad necesaria de la banda depende del material y de las 

condiciones de trabajo y puede determinarse mediante pruebas 

prácticas.

LIMPIEZA

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas 

en todo momento.

MANTENIMIENTO

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de 

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con 

cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar 

lista de servicio técnicos)

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. 

Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta 

y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Summary of Contents for 4933479614

Page 1: ...g Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izv...

Page 2: ...kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien se...

Page 3: ...5 4 14 8 6 10 9 12 11 15 STOP START...

Page 4: ...erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn aku mul tor vytiah...

Page 5: ...9 8 1 2 3 click 1 2 3...

Page 6: ...11 10 2 2 1 2 1 2 1 1 click click START...

Page 7: ...olerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fe...

Page 8: ...ol pj klo palie ia dirbin Tada pjovimo greitis automati kai padidinam pj klas pjaut kuo ekonomi kiau A Auto Controlled Start Vajutage surunupp t ielikult alla saetera saematerjali puudutab t tab saag...

Page 9: ...pay special attention to avoid the following Injury caused by vibration Hold the product by designated handles and restrict working time and exposure Exposure to noise can cause hearing injury Wear ea...

Page 10: ...er H nde Organisation der Arbeitsabl ufe WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Vers umnisse bei der E...

Page 11: ...ndigkeit ist desto h her ist die Abtragsleistung und desto feiner wird die abgeschliffene Oberfl che Schleifb nder bieten nur dann eine gute Schleifleistung und Schutz f r das Elektrowerkzeug wenn sie...

Page 12: ...de l utilisation les risques suivants pourront tre pr sents et l utilisateur devra pr ter une attention particuli re en vue de les viter Blessures caus es par les vibrations Tenir le dispositif l aide...

Page 13: ...AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell apparecchio In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi il pericolo d...

Page 14: ...ta la velocit del nastro maggiore la rimozione del materiale e pi fine la superficie di levigatura Solo i nastri abrasivi di qualit impeccabile producono buone prestazioni di levigatura e proteggono l...

Page 15: ...o utilizando las empu aduras previstas para ello y limite el tiempo de trabajo y de exposici n a riesgos La contaminaci n ac stica puede provocar lesiones auditivas Lleve una protecci n auditiva y lim...

Page 16: ...trabalho total Identifique medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os q...

Page 17: ...uperf cies determinada principalmente pela escolha da cinta de lixamento e pela velocidade da cinta pr selecionada Quanto maior for a velocidade da cinta maior a remo o do dep sito e mais fina a super...

Page 18: ...Ook als de machine volgens de voorschriften gebruikt wordt kunnen niet alle risico s worden uitgesloten Let bij het gebruik op de volgende gevaren Door vibraties veroorzaakt letsel Houd de machine vas...

Page 19: ...visninger anvisninger instruktioner og data der f lger med enheden Overholder du ikke f lgende instruktioner kan du f elektrisk st d der kan opst brand og eller du kan blive kv stet alvorligt Opbevar...

Page 20: ...lse og beskytter el v rkt jet Hvis det er muligt s arbejd med et lavt kontakttryk for at ge slibeb ndenes levetid El v rkt jets d dv gt er tilstr kkelig til at s rge for en god slibeydelse Overdreven...

Page 21: ...restrisikoer utelukkes Ved bruk kan f lgende farer oppst og som bruker spesielt skulle ta hensyn til Skader for rsaket av vibrasjon Hold alltid apparatet i h ndtakene som er konstruert for dette og b...

Page 22: ...sammans med apparaten Om nedanst ende anvis ningar ignoreras finns risk f r att elst t brand och eller allvarliga personskador uppst r F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHET...

Page 23: ...ch p den inst llda bandhastigheten Ju h gre bandhastigheten r desto h gre blir avverkningsgraden och den slipade ytans ytfinhet Endast slipband som r i felfritt skick ger goda slipresultat samtidigt s...

Page 24: ...n aikana K yt ss saattaa synty seuraavia vaaroja joita k ytt j n tulisi varoa erityisen huolella T rin n aiheuttamat vammat Pitele laitetta t h n tarkoitetuista kahvoista ja rajoita ty skentely ja alt...

Page 25: ...rikseen ja toimittaa kierr tysliik keeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierr tyspisteist ja ker yspaikoista n0 Nau...

Page 26: ...51 50 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V...

Page 27: ...an m s ras nda kullan c n n zellikle dikkat etmesi gerekti i a a daki tehlikeler olu abilir Titre imden dolay olu an yaralanmalar Cihaz bunun i in ng r len kulplardan tutun ve al ma ve maruz kalam s r...

Page 28: ...bezpe nostn pokyny instrukce popisy a daje kter obdr te s p strojem Pokud n sleduj c pokyny nedodr te m e to v st k deru elektrick m proudem po ru nebo t k m poran n m V echna varovn upozorn n a pokyn...

Page 29: ...dos hne dobr ho brusn ho v konu a bude zaji t na ochrana elektron ad Pokud je to mo n pracujte p i n zk m kontaktn m tlaku abyste prodlou ili ivotnost brusn ch p s Celkov hmotnost elektron ad je dosta...

Page 30: ...van nie je mo n vyl i v etky zvy kov rizik Pri pou van m u vznikn nasledovn nebezpe enstv na ktor by mala obsluha d va zvl pozor Poranenia sp soben vibr ciou Pr stroj dr te iba za ur en dr adl a obmed...

Page 31: ...ciep a r k organizacja pracy OSTRZE ENIE Przeczyta wszystkie wskaz wki bezpiecze stwa instrukcje ilustracje i dane do czone do urz dzenia Je li nie b d przestrzegane nast puj ce przepisy mo e doj do p...

Page 32: ...bko usuwania materia u podczas szlifowania oraz g adko powierzchni po szlifowaniu zale y od stosowanego typu ta my ciernej i ustawionej szybko ci urz dzenia Im wy sza pr dko ta my tym szybciej usuwany...

Page 33: ...a k vetkez vesz lyek keletkezhetnek amelyekre a kezel nek k l n sen figyelnie kell Vibr ci okozta s r l sek A k sz l ket az e c lra szolg l markolatokn l fogja meg s korl tozza a munka s expoz ci s id...

Page 34: ...il lahko pride do elektri nega udara po ara in ali te kih telesnih po kodb Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali VARNOSTNA NAVODILA ZA BRUSILNIKE Zbran brusilni pr...

Page 35: ...dobro u inkovitost bru enja in varujejo elektri no orodje e je mogo e delajte z nizkim kontaktnim tlakom da podalj ate ivljenjsko dobo brusnih trakov Nosilnost elektri nega orodja zado a za dobro u in...

Page 36: ...ljede e opasnosti na koje poslu ioc mora obratiti posebnu pa nju Vibracijama prouzro ene ozljede Ure aj dr ite na za to predvi enim dr kama i ograni ite radno vrijeme i vrijeme ekspozicije Optere enje...

Page 37: ...ev ro ana var k t par c loni elektriskajam triecienam ugunsgr kam un vai smagam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRUKCIJA SL PMA N M Sav ktie sl...

Page 38: ...str d jiet ar zemu kontaktspiedienu lai pagarin tu sl p anas lentes darbm u Elektrisk darbar ka pa svars ir pietiekams lai nodro in tu labu sl p anas veiktsp ju P rm r ga kontaktspiediena palielin an...

Page 39: ...svarbu atkreipti d mes Vibracijos sukeliami su alojimai rengin laikykite u tam skirt ranken ir apribokite darbo bei ekspozicijos trukm D l triuk mo gali b ti pa eista klausa Naudokite klausos organ ap...

Page 40: ...joonised ja andmed l bi J rgnevalt toodud juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt all...

Page 41: ...se ja kaitsevad elektrit riista V imalusel t tage madala kontaktsurvega et pikendada lihvimislintide kasutusiga Elektrit riista t himass on piisav hea lihvimisv ime tagamiseks Liigne kontaktsurve suur...

Page 42: ...2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 P P 50 30 27 C 30 50 6...

Page 43: ...410 m min 75 mm 457 mm 90 x 135 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 A K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2...

Page 44: ...87 86 O 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 45: ...bui s in seama Accident ri provocate de vibra ii ine i aparatul de m nerele prev zute n acest scop i reduce i timpul de lucru i de expunere Poluarea fonic poate duce la v t marea auzului Purta i c ti...

Page 46: ...atele electrice i acumulatorii se colecteaz separat i se predau la un centru de reciclare n vederea elimin rii ecologice Informa i v de la autorit ile locale sau de la comercian ii acredita i n leg tu...

Page 47: ...93 92 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 48: ...i Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 50 C 30 27 C 30 5...

Page 49: ...97 96 n0 V 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 50: ...75 mm 457 mm 90 x 135 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 Sys...

Page 51: ...czamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane nor...

Page 52: ...Copyright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK 02 22 4931 4251 17 2022...

Reviews: