background image

83

82

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Модель

Ленточная шлифмашина

Серийный номер изделия

4912 50 01 XXXXXX MJJJJ

Bольтаж аккумулятора

18 V 

Скорость ленты без нагрузки

210 - 410 m/min

Ширина шлифования

75 mm

Длина ленты

457 mm

Размеры шлифовальной платформы

90 x 135 mm

Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)

3,9 ... 5,0 kg

Температура окружающей среды, рекомендованная для эксплуатации

-18 ... +50 °C

Рекомендованные аккумуляторные блоки

M18B...; M18HB...

Рекомендованные зарядные устройства

M12-18...; M1418C6

Информация по шумам 

Значения замерялись в соответствии со 

стандартом EN 62841. 

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:

Уровень звукового давления / Небезопасность K

Уровень звуковой мощности / Небезопасность K

Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.

89,98 dB (A) / 3 dB (A)

100,98 dB (A) / 3 dB (A)

Информация по вибрации

 Общие значения вибрации (векторная сумма 

трех направлений) определены в соответствии с EN 62841.

Значение вибрационной эмиссии a

h

 / Небезопасность K

 

1,47 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

 

ВНИМАНИЕ!

Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно 

стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. 

Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.

Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако 

если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее 

обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень 

воздействия на организм на протяжении общего периода работы.

При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда 

инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно 

сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.

Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание 

инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.

 

ВНИМАНИЕ!

 

Ознакомьтесь с правилами техники 

безопасности, техническими регламентами, изображениями 

и данными, прилагаемыми к устройству. При несоблюдении 

нижеследующих указаний возможно поражения электротоком, 

возникновение пожара и/или получение серьезных травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего 

использования.

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ШЛИФОВАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ

Пыль, образовавшаяся от шлифования покрытий из 

полиуретанов, льняной олифы и других материалов, собранная 

в пылесборнике шлифовального инструмента или в другом 

месте, может самовоспламениться и вызвать возгорание. 

Для снижения риска возгорания во время шлифования 

следует регулярно (через каждые 10–15 минут) опорожнять 

пылесборный мешок и ни в коем случае не хранить и не 

оставлять шлифовальный инструмент с неполностью 

опорожненным пылесборным мешком. Также необходимо 

выполнять рекомендации производителей покрытий.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И 

РАБОТЕ

Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.

Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом 

всегда в защитных очках.

Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом, 

может быть вредна для здоровья и попасть на тело. 

Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую 

защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль 

(напр. пылесосом).

Немедленно выключайте машину если почувствовали 

ощутимую вибрацию или при других неисправностях. Проверьте 

инструмент чтобы обнаружить пиричину неисправности.

Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его 

необходимо закрепить.

Не приближайте металлические предметы к вентиляционным 

отверстиям из-за опасности короткого замыкания!

Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести 

вред здоровью (напр., асбест).

Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие 

с обрабатываемой поверхности, не попадали на 

воспламеняющиеся материалы.

ВНИМАНИЕ!

 Для предотвращения опасности пожара в 

результате короткого замыкания, травм и повреждения 

изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор 

или зарядное устройство в жидкости и не допускайте 

попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. 

Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый 

раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства 

или содержащие их продукты, могут привести к короткому 

замыканию.

Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства 

и храните их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они 

всегда были сухими.

Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только 

зарядным устройством M18. Не заряжайте аккумуляторы других 

систем.

M18 FBTS75

PУССКИЙ

PУССКИЙ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Ленточный шлифовальный инструмент предназначен для 

шлифования деревянных, пластиковых, металлических, 

шпаклеванных и окрашенных поверхностей.

Этот инструмент пригоден только для сухой шлифовки.

Не используйте этот продукт для любой другой цели; 

используйте его только по указанному целевому назначению.

ОСТАТОЧНЫЕ ОПАСНОСТИ

Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все 

остаточные риски. При использовании могут возникнуть такие 

опасности, на которые пользователь должен обратить особое 

внимание:
•  Травмы вследствие вибрации. Держите прибор за 

предусмотренные для этого рукоятки и ограничивайте время 

работы и экспозиции.

•  Шумовое воздействие может привести к повреждению 

слуха. Носите защитные наушники и ограничивайте 

продолжительность экспозиции.

•  Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений. Всегда 

надевайте защитные очки, плотные длинные брюки, рукавицы 

и прочную обувь.

•  Вдыхание ядовитой пыли. 

УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Использование литий-ионных аккумуляторов

Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались 

некоторое время, его необходимо зарядить.
Температура свыше 50°С снижает работоспособность 

аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или 

прямого солнечного света (риск перегрева). 

Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны 

содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор 

необходимо полностью заряжать после использования прибора. 

Для достижения максимально возможного срока службы 

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного 

устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней: 

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. 

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. 

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки

В случае перегрузки аккумулятора по причине слишком 

большого потребления электроэнергии, при экстремально 

большом крутящем моменте, внезапной остановке или коротком 

замыкании, электроприбор вибрирует в течение 5 секунд, 

загорается индикатор заряда аккумулятора и электроприбор 

автоматически выключается. ть работу.
Для повторного включения следует отжать кнопку включения 

и потом снова включить. При слишком высоких нагрузках 

аккумулятор перегревается. В этом случае загораются все 

лампы индикатора заряда аккумулятора. Когда аккумулятор 

остынет и лампы погаснут – можно продолжа

Транспортировка литий-ионных аккумуляторов

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями 

закона транспортируются как опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться 

с соблюдением местных, национальных и международных 

предписаний и положений.
Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем 

без дальнейших обязательств.
При коммерческой транспортировке литий-ионных 

аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют 

положения, касающиеся транспортировки опасных 

грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны 

производиться исключительно специально обученными лицами. 

Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать 

следующие пункты:
Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во 

избежание короткого замыкания.
Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул 

внутри упаковки. Транспортировка поврежденных или 

протекающих аккумуляторов запрещена. За дополнительными 

указаниями обратитесь к своему экспедитору.

УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ

Скорость удаления материала при шлифовании и чистота 

поверхности в основном определяются выбором шлифовальной 

ленты и заданной скоростью. Чем выше скорость ленты, тем 

выше скорость удаления материала и тем тоньше обработка 

поверхности шлифования.

Высокое качество шлифования и защита электроприводного 

инструмента возможны только при условии использования 

абразивных лент, находящихся в безупречном состоянии. Для 

увеличения срока службы шлифовальных лент рекомендуется 

по возможности работать с низким прижимным усилием. 

Собственный вес электроприводного инструмента является 

достаточным для высокой производительности шлифования. 

Чрезмерное увеличение прижимного усилия приведет не к 

повышению производительности шлифования, а к чрезмерному 

износу электроприводного инструмента и шлифовальной ленты.

Поместите включенный электроприводной инструмент на 

обрабатываемую поверхность. Работайте с умеренной 

скоростью подачи и выполняйте процесс шлифования 

параллельными полосами внахлест. Шлифуйте в направлении 

волокон, поперечное шлифование приведет к нежелательным 

результатам.

В частности, при шлифовании остатков краски они могут 

расплавиться и загрязнить поверхность материала 

и шлифовальную ленту. Поэтому следует работать с 

пылеудалением.

Шлифовальную ленту, которая использовалась для обработки 

металла, нельзя использовать для обработки других 

материалов.

Храните абразивные ленты только в подвешенном состоянии и 

не сгибайте их, иначе они придут в негодность.

Самовсасывание в пылесборный мешок

Для выполнения небольших задач можно подключать 

пылесборный мешок.

Внешнее всасывание

Присоедините шланг к пылесосу. Для удаления особо опасной 

для здоровья, канцерогенной или сухой пыли используйте 

специальный пылесос.

Предварительный выбор скорости ленты

Устанавливайте скорость ленты в зависимости от материала и 

условий работы; ее можно определить опытным путем.

СТИРКА

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. 

В случае возникновения необходимости в замене, которая не 

была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по 

обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список 

сервисных организаций).

При необходимости может быть заказан чертеж инструмента 

с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите 

номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных 

агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

Summary of Contents for 4933479614

Page 1: ...g Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izv...

Page 2: ...kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien se...

Page 3: ...5 4 14 8 6 10 9 12 11 15 STOP START...

Page 4: ...erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn aku mul tor vytiah...

Page 5: ...9 8 1 2 3 click 1 2 3...

Page 6: ...11 10 2 2 1 2 1 2 1 1 click click START...

Page 7: ...olerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fe...

Page 8: ...ol pj klo palie ia dirbin Tada pjovimo greitis automati kai padidinam pj klas pjaut kuo ekonomi kiau A Auto Controlled Start Vajutage surunupp t ielikult alla saetera saematerjali puudutab t tab saag...

Page 9: ...pay special attention to avoid the following Injury caused by vibration Hold the product by designated handles and restrict working time and exposure Exposure to noise can cause hearing injury Wear ea...

Page 10: ...er H nde Organisation der Arbeitsabl ufe WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Vers umnisse bei der E...

Page 11: ...ndigkeit ist desto h her ist die Abtragsleistung und desto feiner wird die abgeschliffene Oberfl che Schleifb nder bieten nur dann eine gute Schleifleistung und Schutz f r das Elektrowerkzeug wenn sie...

Page 12: ...de l utilisation les risques suivants pourront tre pr sents et l utilisateur devra pr ter une attention particuli re en vue de les viter Blessures caus es par les vibrations Tenir le dispositif l aide...

Page 13: ...AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell apparecchio In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi il pericolo d...

Page 14: ...ta la velocit del nastro maggiore la rimozione del materiale e pi fine la superficie di levigatura Solo i nastri abrasivi di qualit impeccabile producono buone prestazioni di levigatura e proteggono l...

Page 15: ...o utilizando las empu aduras previstas para ello y limite el tiempo de trabajo y de exposici n a riesgos La contaminaci n ac stica puede provocar lesiones auditivas Lleve una protecci n auditiva y lim...

Page 16: ...trabalho total Identifique medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da ferramenta e dos acess rios manter as m os q...

Page 17: ...uperf cies determinada principalmente pela escolha da cinta de lixamento e pela velocidade da cinta pr selecionada Quanto maior for a velocidade da cinta maior a remo o do dep sito e mais fina a super...

Page 18: ...Ook als de machine volgens de voorschriften gebruikt wordt kunnen niet alle risico s worden uitgesloten Let bij het gebruik op de volgende gevaren Door vibraties veroorzaakt letsel Houd de machine vas...

Page 19: ...visninger anvisninger instruktioner og data der f lger med enheden Overholder du ikke f lgende instruktioner kan du f elektrisk st d der kan opst brand og eller du kan blive kv stet alvorligt Opbevar...

Page 20: ...lse og beskytter el v rkt jet Hvis det er muligt s arbejd med et lavt kontakttryk for at ge slibeb ndenes levetid El v rkt jets d dv gt er tilstr kkelig til at s rge for en god slibeydelse Overdreven...

Page 21: ...restrisikoer utelukkes Ved bruk kan f lgende farer oppst og som bruker spesielt skulle ta hensyn til Skader for rsaket av vibrasjon Hold alltid apparatet i h ndtakene som er konstruert for dette og b...

Page 22: ...sammans med apparaten Om nedanst ende anvis ningar ignoreras finns risk f r att elst t brand och eller allvarliga personskador uppst r F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHET...

Page 23: ...ch p den inst llda bandhastigheten Ju h gre bandhastigheten r desto h gre blir avverkningsgraden och den slipade ytans ytfinhet Endast slipband som r i felfritt skick ger goda slipresultat samtidigt s...

Page 24: ...n aikana K yt ss saattaa synty seuraavia vaaroja joita k ytt j n tulisi varoa erityisen huolella T rin n aiheuttamat vammat Pitele laitetta t h n tarkoitetuista kahvoista ja rajoita ty skentely ja alt...

Page 25: ...rikseen ja toimittaa kierr tysliik keeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierr tyspisteist ja ker yspaikoista n0 Nau...

Page 26: ...51 50 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V...

Page 27: ...an m s ras nda kullan c n n zellikle dikkat etmesi gerekti i a a daki tehlikeler olu abilir Titre imden dolay olu an yaralanmalar Cihaz bunun i in ng r len kulplardan tutun ve al ma ve maruz kalam s r...

Page 28: ...bezpe nostn pokyny instrukce popisy a daje kter obdr te s p strojem Pokud n sleduj c pokyny nedodr te m e to v st k deru elektrick m proudem po ru nebo t k m poran n m V echna varovn upozorn n a pokyn...

Page 29: ...dos hne dobr ho brusn ho v konu a bude zaji t na ochrana elektron ad Pokud je to mo n pracujte p i n zk m kontaktn m tlaku abyste prodlou ili ivotnost brusn ch p s Celkov hmotnost elektron ad je dosta...

Page 30: ...van nie je mo n vyl i v etky zvy kov rizik Pri pou van m u vznikn nasledovn nebezpe enstv na ktor by mala obsluha d va zvl pozor Poranenia sp soben vibr ciou Pr stroj dr te iba za ur en dr adl a obmed...

Page 31: ...ciep a r k organizacja pracy OSTRZE ENIE Przeczyta wszystkie wskaz wki bezpiecze stwa instrukcje ilustracje i dane do czone do urz dzenia Je li nie b d przestrzegane nast puj ce przepisy mo e doj do p...

Page 32: ...bko usuwania materia u podczas szlifowania oraz g adko powierzchni po szlifowaniu zale y od stosowanego typu ta my ciernej i ustawionej szybko ci urz dzenia Im wy sza pr dko ta my tym szybciej usuwany...

Page 33: ...a k vetkez vesz lyek keletkezhetnek amelyekre a kezel nek k l n sen figyelnie kell Vibr ci okozta s r l sek A k sz l ket az e c lra szolg l markolatokn l fogja meg s korl tozza a munka s expoz ci s id...

Page 34: ...il lahko pride do elektri nega udara po ara in ali te kih telesnih po kodb Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje e potrebovali VARNOSTNA NAVODILA ZA BRUSILNIKE Zbran brusilni pr...

Page 35: ...dobro u inkovitost bru enja in varujejo elektri no orodje e je mogo e delajte z nizkim kontaktnim tlakom da podalj ate ivljenjsko dobo brusnih trakov Nosilnost elektri nega orodja zado a za dobro u in...

Page 36: ...ljede e opasnosti na koje poslu ioc mora obratiti posebnu pa nju Vibracijama prouzro ene ozljede Ure aj dr ite na za to predvi enim dr kama i ograni ite radno vrijeme i vrijeme ekspozicije Optere enje...

Page 37: ...ev ro ana var k t par c loni elektriskajam triecienam ugunsgr kam un vai smagam savainojumam P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRUKCIJA SL PMA N M Sav ktie sl...

Page 38: ...str d jiet ar zemu kontaktspiedienu lai pagarin tu sl p anas lentes darbm u Elektrisk darbar ka pa svars ir pietiekams lai nodro in tu labu sl p anas veiktsp ju P rm r ga kontaktspiediena palielin an...

Page 39: ...svarbu atkreipti d mes Vibracijos sukeliami su alojimai rengin laikykite u tam skirt ranken ir apribokite darbo bei ekspozicijos trukm D l triuk mo gali b ti pa eista klausa Naudokite klausos organ ap...

Page 40: ...joonised ja andmed l bi J rgnevalt toodud juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt all...

Page 41: ...se ja kaitsevad elektrit riista V imalusel t tage madala kontaktsurvega et pikendada lihvimislintide kasutusiga Elektrit riista t himass on piisav hea lihvimisv ime tagamiseks Liigne kontaktsurve suur...

Page 42: ...2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 P P 50 30 27 C 30 50 6...

Page 43: ...410 m min 75 mm 457 mm 90 x 135 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 A K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2...

Page 44: ...87 86 O 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 45: ...bui s in seama Accident ri provocate de vibra ii ine i aparatul de m nerele prev zute n acest scop i reduce i timpul de lucru i de expunere Poluarea fonic poate duce la v t marea auzului Purta i c ti...

Page 46: ...atele electrice i acumulatorii se colecteaz separat i se predau la un centru de reciclare n vederea elimin rii ecologice Informa i v de la autorit ile locale sau de la comercian ii acredita i n leg tu...

Page 47: ...93 92 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n0 V...

Page 48: ...i Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 K K 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah K 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 M18 M18 M18 FBTS75 50 C 30 27 C 30 5...

Page 49: ...97 96 n0 V 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 50: ...75 mm 457 mm 90 x 135 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 9 5 0 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 62841 89 98 dB A 3 dB A 100 98 dB A 3 dB A EN 62841 ah 1 47 m s2 1 5 m s2 EN 62841 10 15 Sys...

Page 51: ...czamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane nor...

Page 52: ...Copyright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK 02 22 4931 4251 17 2022...

Reviews: