background image

13

EN

IMPORTaNT INFORMaTION

Read and understand all of the operating instructions, safety 

precautions and warnings in the Instruction Manual before ope-

rating or maintaining this compressor. Most accidents that result 

from compressor operation and maintenance are caused by the 

failure to observe basic safety rules or precautions. An accident 

can often be avoided by recognizing a potentially hazardous si-

tuation before it occurs, and by observing appropriate safety pro-

cedures. Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” 

section of this Instruction Manual and in the sections which contain 

the operation and maintenance instructions. Hazards that must be 

avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified 

by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual. 

Never use this compressor in a manner that has not been speci-

fically recommended by manufacturer, unless you are absolutely 

sure that the planned use will be safe for you and others.

WARNING: indicates a potentially hazardous situation which, if 

ignored, could result in serious personal injury.

CAUTION: indicates a hazardous situation which, if ignored, 

could result in moderate personal injury, or could cause machine 

damage.

NOTE: emphasizes essential information.

SaFETY

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE 

COMPRESSOR. READ ALL INSTRUCTIONS

WARNING:

DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY COULD RESULT 

FROM IMPROPER OR UNSAFE USE OF THE COMPRESSOR. 

TO AVOID THESE RISKS, FOLLOW THESE BASIC SAFETY IN-

STRUCTIONS.

1. NEVER TOUCH MOVING PARTS

Never place your hands, fingers or other body parts near the 

compressor’s moving parts.

2. NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN PLACE

Never operate this compressor without all guards or safety fe-

atures in place and in proper working order. If maintenance or 

servicing requires the removal of a guard or safety features, be 

sure to replace the guards or safety features before resuming 

operation of the compressor.

3 . ALWAYS WEAR EYE PROTECTION

Always wear safety goggles or equivalent eye protection. Com-

pressed air must never be aimed at anyone or any part of the 

body.

4 . PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC SHOCK

Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes, 

radiators, ranges and refrigeration enclosures. Never operate the 

compressor in damp or wet locations.

5. DISCONNECT THE COMPRESSOR

Always disconnect the compressor from the power source and 

remove the compressed air from the air tank before servicing, in-

specting, maintaining, cleaning, replacing or checking any parts.

6 . VOID UNINTENTIONAL STARTING

Do not carry the compressor while it is connected to its power 

source or when the air tank is filled with compressed air. Ensure 

the knob of the pressure switch is in the “OFF” position before 

connecting the compressor to the power source.

7. STORE COMPRESSOR PROPERLY

When not in use, the compressor should be stored in a dry pla-

ce. Keep out of reach of children. Store in a lockable area when 

not in use.

8. KEEP WORK AREA CLEAN

Cluttered work areas can cause injuries. Clear all work areas 

of unnecessary tools, debris, furniture etc. Risk of electric shock 

– do not expose the compressor to rain and don’t use it in damp 

or wet locations. Keep work area well lit and well ventilated. Risk 

of fire or explosion. Do not carry and operate the compressor or 

any other electrical device near the spray area. Don’t use the 

compressor  in  the  presence  of  flammable  liquids  or  gases  as 

the compressor can produce sparks during operation. Never use 

compressor in sites containing lacquer, paint, benzene, thinner, 

gasoline, gases, adhesive agents and other materials which are 

combustible or explosive.

 9. KEEP CHILDREN AND OTHER PEOPLE AWAY FROM 

COMPRESSOR DURING USE

Do not let children or other people interfere with the compressor 

or extension cord. All visitors should be kept safely away from 

work area.

10. DRESS PROPERLY

Do not wear loose clothing or jewellery. They can be caught in 

moving parts. Wear protective hair covering to contain long hair.

11. DO NOT ABUSE POWER CORD

Never yank or pull the power cord to disconnect it from the plug 

socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.

12. MAINTAIN COMPRESSOR WITH CARE

Follow instructions for lubricating. Inspect power cords perio-

dically and if damaged, have them repaired by an authorized 

service facility. Inspect extension cords periodically and replace 

if damaged.

13. OUTDOOR USE OF EXTENSION CORDS

When compressor is in use outdoors, use only extension cords 

suitable for outdoor use.

14. STAY ALERT

Take care. Use common sense. Do not operate compressor 

when you are tired. Compressor should never be used by you if 

you are under the influence of alcohol, drugs or medication that 

makes you drowsy.

15. CHECK FOR DAMAGED PARTS AND AIR LEAKS

If a guard or other part is damaged it should be carefully 

checked to determine that it will operate properly and perform its 

intended function. Before further use of the compressor check for 

alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of 

parts, mountings, air leak and any other conditions that may af-

fect its operation. A guard or other part that is damaged should 

be properly repaired or replaced by an authorized service center 

unless otherwise indicated elsewhere in this Instruction Manual. 

Defective pressure switches should be replaced by authorized 

service center. Do not use compressor if power switch does not 

turn it on and off.

16. OPERATE THE COMPRESSOR ACCORDING TO THE IN-

STRUCTIONS PROVIDED HEREIN

This compressor has been designed and manufactured exclu-

sively to produce compressed air. Operate the compressor accor-

ding to the instructions provided herein.

17. HANDLE COMPRESSOR CORRECTLY

Operate the compressor according to the instructions provided 

herein. Never allow the compressor to be operated by children, in-

dividuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

18.  KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN 

PLACE

Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their 

condtions periodically.

19. KEEP MOTOR AIR VENT CLEAN

The motor air vent must be kept clean so that air can flow freely 

at all times. Frequently check for dust build-up.

20. OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE

Operate the compressor at voltages specified on their name

-

plates. If using the compressor at a higher voltage than the rated 

voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may 

damage the unit and burn out the motor.

Summary of Contents for MB 100/6000 U

Page 1: ...U MVX 50 U IT MANUALE D USO E MANUTENZIONE EN INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION FR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIE...

Page 2: ...n VAROITUKSET Lue tarkkan t ss k sikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin k ytt IT INFORMAZIONI IMPORTANTI 10 SICUREZZA 10 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO 11 INSTALLAZIONE E USO 11 MANUTENZIONE 12 E...

Page 3: ...n m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen FI S HK ISKUN VAARA Huomio kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE At...

Page 4: ...m Sinne der Richtlinie 2002 96 EG m ssen Elektro und Elektronik Altger te getrennt gesammelt und entsorgt werden im Sinne der nationalen Geset zesvorschriften ES ATENCI N De acuerdo con la Directiva 2...

Page 5: ...n r par le compresseur DE VERBOT Die vom Verdichter ausgesto ene Luft nicht einatmen ES PROHIBICI N no respire el aire producido por el compresor PT PROIBIDO n o respirar o ar produzido pelo compresso...

Page 6: ...6 MB3100 U MB6 3100 U MB24 U MB50 U MBS30 2 5 1 9 6 7 1 9 6 7 8 10 3 5 4b 4a 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7 7 MB50 6000 U MB100 6000 U 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7...

Page 7: ...SAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUBBER FEET PIEDS EN CAOUTCHOUC GUMMIFUSSE TACOS DE GOMA 10 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT RUCKW CHTER PRESOSTATO PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG...

Page 8: ...8 2 4A 4B 5 1 8 9 6 3 7 2 4A 4B 5 1 8 9 6 7 3 MBL6 MCX6 U MBL11 MBL7 2 1 8 6 7 9 3 5 4A 4B 4A 4B 9 3 5 6 2 1 8 7 MVX 50U 9 1 8 2 3 4a 4b 5 6 7 10 9...

Page 9: ...NSATION AUSLASS KONDENSWASSER DESAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUOTE RUBBER FEET WHEELS PIEDS EN CAOUTCHOUC ROUE GUMMIFUSSE R DER TACOS DE GOMA RUEDAS PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG KA...

Page 10: ...Il compressore pu produrre scintille durante il funzionamento Non usare il compressore in situazioni dove si possono trovare vernici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale com bustib...

Page 11: ...ER IL COLLEGAMENTO Questo compressore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compresso re equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Si raccoman...

Page 12: ...vicino centro assistenza autoriz zato per la riparazione DATI TECNICI Watt RPM Bar max dB A 1100 peak 2450 2600 8 68 2200 peak 2450 8 70 300 4600 6 8 75 NB Il valore del livello sonoro misurato in ca...

Page 13: ...not expose the compressor to rain and don t use it in damp or wet locations Keep work area well lit and well ventilated Risk of fire or explosion Do not carry and operate the compressor or any other e...

Page 14: ...ssor is equipped with a three core cable and three pin grounding type plug to fit the pro per grounding type socket Never disassemble the compressor or carry out other connections to the pressure swit...

Page 15: ...compressed air tank Ambient temperature for correct operation of the compressor is between 0 C and 25 C max 45 C When temporarily not in use turn the switch to 0 OFF Be aware that some components of...

Page 16: ...on 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Veiller ce qu il soit hors de port e des enfants Fermer cl lelocal d enterposage 8 MAINTENIR L AIRE DE TRAVAIL PROPRE conservez la zone de travail propre et...

Page 17: ...risque d explosion N u tiliser que des pi ces pneumatiques recommand es supportant une pression sup rieur ou gale 125 psi REMARQUE CONSEILS D UTILISATION Ce mod le est destin au bricolage le compress...

Page 18: ...he pour la r paration ATTENTION Il est interdit de percer souder ou d former volontairement le r servoir d air comprim Temp rature ambiante pour un fonctionnement correct 0 C 25 C MAX 45 C Durant les...

Page 19: ...cht transportieren wenn er an die elektri sche Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel un ter Druck steht Vor dem Anschie en des Kompressors an die elektrischen Energiequelle sicherstelle...

Page 20: ...t die daf r erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen 25 DEN DRUCKW CHTER ABSCHALTEN WENN DER KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD Den Knauf des Druckw chters in die Position 0 OFF stel len wenn der Ko...

Page 21: ...INEN ST RUNGEN Luftverluste Sie k nnen auf schlecht abdichtende Anschl sse zur ckz uf hren sein Deshalb alle Anschl sse mit Seifenwasser pr fen Bei Nichtbenutzung des Kompressors gilt ein Druckabfall...

Page 22: ...los ni os 8 ZONA DE TRABAJO Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la misma de herramientas no necesarias Mantenga la zona de trabajo bien ventilada No utilice el compresor en prese...

Page 23: ...olaje el compresor ha sido concebido para un uso intermitente y no continuado Se aconseja de no superar los 20 minutos de servicio en una hora de trabajo CONEXI N EL CTRICA Este compresor deber estar...

Page 24: ...a autorizado m s pr ximo para proceder a la reparaci n ATENCI N Est prohibido efectuar perforaciones soldaduras o deformar intencionalmente el dep sito de aire comprimido La temperatura ambiente para...

Page 25: ...ompressor n o estiver sendo utilizado deve ser guardado num local seco protegido dos agentes atmosf ricos e afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Deve se manter limpa a zona de trabalho e afastar da...

Page 26: ...os pneum ticos recomendados que suportem uma press o igual ou superior press o m xima de exerc cio do compressor ATEN O USO RECOMENDADO Este modelo destina se a uso dom stico O compressor est preparad...

Page 27: ...ntatar o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo para a sua repara o ATEN O proibido efetuar furos soldaduras ou deformar voluntaria mente o dep sito de ar comprimido A temperatura ambiente a id...

Page 28: ...of hem plat drukken met onaangepaste gewichten 12 DE COMPRESSOR MET ZORG ONDERHOUDEN De in structies volgen voor het smeren niet geldig voor oilless De vo edingskabel regelmatig controleren en als hij...

Page 29: ...en te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en dus vermogensverlies en oververhitting van het apparaat Het verlengsnoer van de compressor moet een doorsnede hebben die in verhouding st...

Page 30: ...compressor zoals de kop en de toevoerleidingen hoge temperaturen kunnen bereiken Raak deze componenten niet aan om brandwonden te voorko men Vervoer de compressor door hem aan de handgrepen of han dva...

Page 31: ...ikke for oilless Efterse j vnligt forsyningskablet og i tilf lde af beska digelse skal det repareres eller udskiftes af det autoriserede ser vicecenter Kontroller at kompressoren ikke viser synlige u...

Page 32: ...beholderen n r maks v rdien og starter den igen n r trykket falder til min v rdien Trykforskellen mellem maks og min v rdien er normalt ca 2 bar 29 psi N r der er blevet sluttet str m til kompressoren...

Page 33: ...er bytas ut av ett auktorierat servicecentral Unders k kompressorns utsida f r att se om den har synliga fel V nd dig eventuellt till n rmaste servicecentral 13 ELEKTRISKA F RL NGNINGSSLADDAR F R UTOM...

Page 34: ...rde och startar den igen n r v rdet sjunker under min v rdet Normalt r tryckskillnaden ca 2 bar 29 psi mellan max och min v rde N r kompressorn har anslutits till str mk llan fyll med max tryck och ko...

Page 35: ...en asiakaspalvelun puoleen 13 JATKOS HK JOHDOT ULKOK YTT N Kun kompres soria k ytet n ulkona k yt ainoastaan ulkok ytt n tarkoitet tuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja 14 HUOMAA Kiinnit huomiosi sii...

Page 36: ...verkkoon anna sen latautua maksimipaineeseen asti ja tarkista koneen toiminta TY SKENTELYPAINEEN S T MINEN Aina ei ole tarpeen k ytt suurinta ty skentelypainetta vaan usein k ytett v pneumaattinen ty...

Page 37: ...37...

Page 38: ...URA C CONDENSADOR MC MOTOR PT SP PRESSOSTATO SB INTERRUPTOR ON OFF ST SENSOR DE TEMPERATURA C CONDENSADOR MC MOTOR Este aparelho eletroeletr nico est sendo comercializado com o Plugue Padr o Brasileir...

Page 39: ...M U 3 M C U 1 0 I P SP 1 P E N G N D V230 50 60Hz MB 50 6000 U MB 100 6000 U SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL TRICO S...

Page 40: ...die durch mangelhafte Wartung Nachl ssigkeit oder unsachgem en Gebrauch entstehen F r die Motoren Elektroteile und Verschlei teile wird keine Garantie gew hrt ES GARANT A Se concede una garant a de 2...

Page 41: ...och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkaen...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Canada only E mail michelin fiac it Michelin and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with permission of the Michelin Group 2014 Michelin www michelin com Distr...

Reviews: