background image

11

21.  NON USARE MAI IL COMPRESSORE SE E’ DIFETTOSO

Se il compressore lavora emettendo strani rumori o eccessive 

vibrazioni o appare difettoso, fermatelo immediatamente e veri-

ficate  la  funzionalità  o  contattate  il  più  vicino  centro  assistenza 

autorizzato.

22.  NON PULIRE PARTI DI PLASTICA CON SOLVENTI

Solventi come benzina, diluenti, gasolio o altre sostanze che 

contengono alcool possono danneggiare le parti di plastica, non 

strofinare  questi  componenti  sulle  parti  in  plastica.  Pulire  even

-

tualmente queste parti con un panno morbido e acqua saponata 

o liquidi appropriati.

23.  USARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI.

L’utilizzazione di parti di ricambio non originali provocano l’an-

nullamento della garanzia e un malfunzionamento del compresso-

re. I pezzi di ricambio originali sono disponibili presso i distributori 

autorizzati.

24. NON MODIFICARE IL COMPRESSORE

Non modificare il compressore. Consultare un centro assisten

-

za autorizzato per tutte le riparazioni. Una modifica non autoriz

-

zata può diminuire le prestazioni del compressore, ma può anche 

essere la causa di gravi incidenti per le persone che non hanno 

la conoscenza tecnica necessaria per effettuare delle modifiche.

25.  SPEGNERE IL PRESSOSTATO QUANDO IL COMPRES-

SORE NON E’ UTILIZZATO

Quando il compressore non è in uso, posizionare la manopola 

del pressostato in posizione “0” (OFF), scollegare il compressore 

dalla corrente e aprire il rubinetto di linea per scaricare l’aria com-

pressa dal serbatoio.

26. NON TOCCARE LE PARTI CALDE DEL COMPRESSORE

Per evitare bruciature, non toccare i tubi, il motore e tutte le altre 

parti calde.

27.  NON DIRIGERE IL GETTO D’ARIA SUL CORPO

Per evitare rischi, non dirigere mai il getto d’aria su persone o 

animali.

28. SCARICO CONDENSA DAL SERBATOIO 

Scaricare il serbatoio giornalmente oppure ogni 4 ore di servi-

zio. Aprire il dispositivo di scarico ed inclinare il compressore se 

necessario per rimuovere l’acqua accumulata. 

29. NON ARRESTARE IL COMPRESSORE TIRANDO IL CAVO 

DI ALIMENTAZIONE 

Utilizzare l’interruttore “O/I” (ON/OFF) del pressostato per arre-

stare il compressore. 

30. CIRCUITO PNEUMATICO 

Utilizzare tubi, utensili pneumatici raccomandati che sopporta-

no una pressione superiore o uguale alla massima pressione di 

esercizio del compressore. 

CONSIGLI UTILI PER UN BUON FUNZIONaMENTO:

Questo modello è destinato ad uso hobbistico; il compressore 

e’dimensionato per un utilizzo intermittente e non continuativo. Si 

suggerisce di non oltrepassare i 20 minuti di servizio in un’ora di 

lavoro. 

ISTRUZIONI PER IL  COLLEGaMENTO

Questo compressore deve essere collegato a terra mentre è in 

uso per proteggere l’operatore da scosse elettriche. Il compresso-

re è equipaggiato con un cavo bipolare più terra. 

Si raccomanda di non smontare mai il compressore e nemmeno 

di eseguire altri collegamenti nel pressostato. 

ATTENZIONE: Il collegamento di terra deve essere effettuato 

secondo le norme antinfortunistiche (EN 60204). 

USO DI UNa  PROLUNGa

Utilizzare solamente prolunghe con spina e collegamento a ter-

ra, non utilizzare prolunghe danneggiate o schiacciate. Una pro-

lunga troppo sottile può causare cadute di tensione e quindi una 

perdita di potenza e un eccessivo riscaldamento dell’apparecchio. 

Il cavo di prolunga del compressore deve avere una sezione pro-

porzionata alla sua lunghezza, secondo i seguenti parametri:: 

Sezione valida per la lunghezza massima 20 mt

220/230V

110/120V

1,5 mm²

2,5 mm²

 

AVVERTENZE

Evitare tutti i rischi di scariche elettriche. Non utilizzare mai il 

compressore con un cavo elettrico o una prolunga danneggiati. 

Controllare regolarmente i cavi elettrici. Non usare mai il com-

pressore dentro o vicino all’acqua o in prossimità di un ambiente 

pericoloso dove possono avvenire scariche elettriche.

INSTALLAZIONE E USO

Montare i gommini sotto la base del gruppo/serbatoio  nelle po-

sizioni indicate in figura (dove non montati). Posizionare il com

-

pressore su una superficie piana o al massimo con una inclinazio

-

ne di 10°, in luogo ben ventilato

Se il piano è inclinato e liscio, verificare che con il compressore 

in funzionamento non si sposti.

Se posizionato su di una mensola uno scaffale, assicurarsi che 

non possa cadere fissandolo nella maniera opportuna. 

aVVIaMENTO

Verificare che l’interruttore principale sia in posizione “0”. Inseri

-

re la spina nella presa di corrente e premere l’interruttore in posi-

zione “I”. Attaccare il tubo in gomma o il tubo a spirale nell’appo-

sito attacco. Il funzionamento del compressore è completamente 

automatico, comandato dal pressostato che lo arresta quando la 

pressione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripar-

tire quando scende al valore minimo. Solitamente la differenza di 

pressione è di circa 2 bar (29 psi). Dopo aver collegato il compres-

sore alla linea elettrica fare una carica alla massima pressione e 

verificare l’esatto funzionamento della macchina. 

REGOLaZIONE DELLa PRESSIONE DI LaVORO

Non è necessario utilizzare sempre la massima pressione di 

lavoro, anzi il più delle volte l’utensile pneumatico utilizzato ha 

bisogno di meno pressione. Regolare la pressione al valore de-

siderato ruotando il pomello in senso orario per aumentarla, an-

tiorario per diminuirla. La pressione di taratura è visualizzabile sul 

manometro del compressore. 

IT

Summary of Contents for MB 100/6000 U

Page 1: ...U MVX 50 U IT MANUALE D USO E MANUTENZIONE EN INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION FR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIE...

Page 2: ...n VAROITUKSET Lue tarkkan t ss k sikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin k ytt IT INFORMAZIONI IMPORTANTI 10 SICUREZZA 10 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO 11 INSTALLAZIONE E USO 11 MANUTENZIONE 12 E...

Page 3: ...n m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen FI S HK ISKUN VAARA Huomio kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE At...

Page 4: ...m Sinne der Richtlinie 2002 96 EG m ssen Elektro und Elektronik Altger te getrennt gesammelt und entsorgt werden im Sinne der nationalen Geset zesvorschriften ES ATENCI N De acuerdo con la Directiva 2...

Page 5: ...n r par le compresseur DE VERBOT Die vom Verdichter ausgesto ene Luft nicht einatmen ES PROHIBICI N no respire el aire producido por el compresor PT PROIBIDO n o respirar o ar produzido pelo compresso...

Page 6: ...6 MB3100 U MB6 3100 U MB24 U MB50 U MBS30 2 5 1 9 6 7 1 9 6 7 8 10 3 5 4b 4a 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7 7 MB50 6000 U MB100 6000 U 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7...

Page 7: ...SAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUBBER FEET PIEDS EN CAOUTCHOUC GUMMIFUSSE TACOS DE GOMA 10 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT RUCKW CHTER PRESOSTATO PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG...

Page 8: ...8 2 4A 4B 5 1 8 9 6 3 7 2 4A 4B 5 1 8 9 6 7 3 MBL6 MCX6 U MBL11 MBL7 2 1 8 6 7 9 3 5 4A 4B 4A 4B 9 3 5 6 2 1 8 7 MVX 50U 9 1 8 2 3 4a 4b 5 6 7 10 9...

Page 9: ...NSATION AUSLASS KONDENSWASSER DESAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUOTE RUBBER FEET WHEELS PIEDS EN CAOUTCHOUC ROUE GUMMIFUSSE R DER TACOS DE GOMA RUEDAS PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG KA...

Page 10: ...Il compressore pu produrre scintille durante il funzionamento Non usare il compressore in situazioni dove si possono trovare vernici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale com bustib...

Page 11: ...ER IL COLLEGAMENTO Questo compressore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compresso re equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Si raccoman...

Page 12: ...vicino centro assistenza autoriz zato per la riparazione DATI TECNICI Watt RPM Bar max dB A 1100 peak 2450 2600 8 68 2200 peak 2450 8 70 300 4600 6 8 75 NB Il valore del livello sonoro misurato in ca...

Page 13: ...not expose the compressor to rain and don t use it in damp or wet locations Keep work area well lit and well ventilated Risk of fire or explosion Do not carry and operate the compressor or any other e...

Page 14: ...ssor is equipped with a three core cable and three pin grounding type plug to fit the pro per grounding type socket Never disassemble the compressor or carry out other connections to the pressure swit...

Page 15: ...compressed air tank Ambient temperature for correct operation of the compressor is between 0 C and 25 C max 45 C When temporarily not in use turn the switch to 0 OFF Be aware that some components of...

Page 16: ...on 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Veiller ce qu il soit hors de port e des enfants Fermer cl lelocal d enterposage 8 MAINTENIR L AIRE DE TRAVAIL PROPRE conservez la zone de travail propre et...

Page 17: ...risque d explosion N u tiliser que des pi ces pneumatiques recommand es supportant une pression sup rieur ou gale 125 psi REMARQUE CONSEILS D UTILISATION Ce mod le est destin au bricolage le compress...

Page 18: ...he pour la r paration ATTENTION Il est interdit de percer souder ou d former volontairement le r servoir d air comprim Temp rature ambiante pour un fonctionnement correct 0 C 25 C MAX 45 C Durant les...

Page 19: ...cht transportieren wenn er an die elektri sche Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel un ter Druck steht Vor dem Anschie en des Kompressors an die elektrischen Energiequelle sicherstelle...

Page 20: ...t die daf r erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen 25 DEN DRUCKW CHTER ABSCHALTEN WENN DER KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD Den Knauf des Druckw chters in die Position 0 OFF stel len wenn der Ko...

Page 21: ...INEN ST RUNGEN Luftverluste Sie k nnen auf schlecht abdichtende Anschl sse zur ckz uf hren sein Deshalb alle Anschl sse mit Seifenwasser pr fen Bei Nichtbenutzung des Kompressors gilt ein Druckabfall...

Page 22: ...los ni os 8 ZONA DE TRABAJO Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la misma de herramientas no necesarias Mantenga la zona de trabajo bien ventilada No utilice el compresor en prese...

Page 23: ...olaje el compresor ha sido concebido para un uso intermitente y no continuado Se aconseja de no superar los 20 minutos de servicio en una hora de trabajo CONEXI N EL CTRICA Este compresor deber estar...

Page 24: ...a autorizado m s pr ximo para proceder a la reparaci n ATENCI N Est prohibido efectuar perforaciones soldaduras o deformar intencionalmente el dep sito de aire comprimido La temperatura ambiente para...

Page 25: ...ompressor n o estiver sendo utilizado deve ser guardado num local seco protegido dos agentes atmosf ricos e afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Deve se manter limpa a zona de trabalho e afastar da...

Page 26: ...os pneum ticos recomendados que suportem uma press o igual ou superior press o m xima de exerc cio do compressor ATEN O USO RECOMENDADO Este modelo destina se a uso dom stico O compressor est preparad...

Page 27: ...ntatar o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo para a sua repara o ATEN O proibido efetuar furos soldaduras ou deformar voluntaria mente o dep sito de ar comprimido A temperatura ambiente a id...

Page 28: ...of hem plat drukken met onaangepaste gewichten 12 DE COMPRESSOR MET ZORG ONDERHOUDEN De in structies volgen voor het smeren niet geldig voor oilless De vo edingskabel regelmatig controleren en als hij...

Page 29: ...en te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en dus vermogensverlies en oververhitting van het apparaat Het verlengsnoer van de compressor moet een doorsnede hebben die in verhouding st...

Page 30: ...compressor zoals de kop en de toevoerleidingen hoge temperaturen kunnen bereiken Raak deze componenten niet aan om brandwonden te voorko men Vervoer de compressor door hem aan de handgrepen of han dva...

Page 31: ...ikke for oilless Efterse j vnligt forsyningskablet og i tilf lde af beska digelse skal det repareres eller udskiftes af det autoriserede ser vicecenter Kontroller at kompressoren ikke viser synlige u...

Page 32: ...beholderen n r maks v rdien og starter den igen n r trykket falder til min v rdien Trykforskellen mellem maks og min v rdien er normalt ca 2 bar 29 psi N r der er blevet sluttet str m til kompressoren...

Page 33: ...er bytas ut av ett auktorierat servicecentral Unders k kompressorns utsida f r att se om den har synliga fel V nd dig eventuellt till n rmaste servicecentral 13 ELEKTRISKA F RL NGNINGSSLADDAR F R UTOM...

Page 34: ...rde och startar den igen n r v rdet sjunker under min v rdet Normalt r tryckskillnaden ca 2 bar 29 psi mellan max och min v rde N r kompressorn har anslutits till str mk llan fyll med max tryck och ko...

Page 35: ...en asiakaspalvelun puoleen 13 JATKOS HK JOHDOT ULKOK YTT N Kun kompres soria k ytet n ulkona k yt ainoastaan ulkok ytt n tarkoitet tuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja 14 HUOMAA Kiinnit huomiosi sii...

Page 36: ...verkkoon anna sen latautua maksimipaineeseen asti ja tarkista koneen toiminta TY SKENTELYPAINEEN S T MINEN Aina ei ole tarpeen k ytt suurinta ty skentelypainetta vaan usein k ytett v pneumaattinen ty...

Page 37: ...37...

Page 38: ...URA C CONDENSADOR MC MOTOR PT SP PRESSOSTATO SB INTERRUPTOR ON OFF ST SENSOR DE TEMPERATURA C CONDENSADOR MC MOTOR Este aparelho eletroeletr nico est sendo comercializado com o Plugue Padr o Brasileir...

Page 39: ...M U 3 M C U 1 0 I P SP 1 P E N G N D V230 50 60Hz MB 50 6000 U MB 100 6000 U SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL TRICO S...

Page 40: ...die durch mangelhafte Wartung Nachl ssigkeit oder unsachgem en Gebrauch entstehen F r die Motoren Elektroteile und Verschlei teile wird keine Garantie gew hrt ES GARANT A Se concede una garant a de 2...

Page 41: ...och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkaen...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Canada only E mail michelin fiac it Michelin and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with permission of the Michelin Group 2014 Michelin www michelin com Distr...

Reviews: