background image

10

INFORMaZIONI IMPORTaNTI

Leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento, i 

consigli per la sicurezza e le avvertenze del manuale d’istruzioni. 

La maggioranza degli incidenti con l’uso del compressore, sono 

dovuti al non rispetto delle elementari regole di sicurezza. Identifi

-

cando in tempo le potenziali situazioni pericolose e osservando le 

regole di sicurezza appropriate, si eviteranno gli incidenti. 

Le regole fondamentali per la sicurezza sono elencate nella se-

zione “SICUREZZA” di questo manuale e anche nella sezione che 

parla dell’utilizzo e del mantenimento del compressore. 

Le situazioni pericolose da evitare per prevenire tutti i rischi di 

lesioni gravi o danni alla macchina sono segnalate nella sezione 

“AVVERTENZE”.

Non utilizzare mai il compressore in modo inappropriato, ma 

solo come consigliato dalla casa costruttrice.

Legenda:

AVVERTENZE: indica una situazione potenzialmente pericolo-

sa che, se ignorata, può provocare gravi danni.

PRECAUZIONI:indica una situazione pericolosa che, se igno-

rata, può provocare leggeri danni alle persone e alla macchina.

NOTA: sottolinea un’informazione essenziale.

SICUREZZa

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA 

DEL COMPRESSORE. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

L’UTILIZZO INAPPROPRITATO E LA CATTIVA MANUTENZIO-

NE DI QUESTO COMPRESSORE POSSONO PROVOCARE 

LESIONI FISICHE ALL’UTILIZZATORE. PER EVITARE QUESTI 

RISCHI SI PREGA DI SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUEN-

TI ISTRUZIONI.

1. NON TOCCARE LE PARTI IN MOVIMENTO

Non mettere mai le vostre mani, dita o altre parti del corpo vici-

no a parti in movimento del compressore.

2.  NON USATE IL COMPRESSORE SENZA LE PROTEZIONI 

MONTATE

Non usare mai il compressore senza che tutte le protezioni si-

ano perfettamente montate al proprio posto (es. carenature, pa-

racinghia, valvola di sicurezza) se la manutenzione o il servizio 

richiedono di rimuovere queste protezioni assicuratevi che prima 

di utilizzare nuovamente il compressore le protezioni siano ben 

fissate al posto originale.

3.  UTILIZZARE SEMPRE OCCHIALI DI PROTEZIONE

Utilizzare sempre occhiali o equivalenti protezioni per gli occhi. 

Non indirizzare l’aria compressa verso nessuna parte del corpo 

proprio o di altri.

4. PROTEGGI TE STESSO CONTRO GLI SHOCK ELETTRIC

Prevenire contatti accidentali del corpo con le parti metalliche 

del compressore come tubi, serbatoio o parti di metallo collegate 

a terra. Non usare mai il compressore in presenza di acqua o di 

ambienti umidi.

5.  SCOLLEGARE IL COMPRESSORE

Scollegare il compressore dalla fonte elettrica e scaricare com-

pletamente il serbatoio dalla pressione prima di effettuare qualsia-

si servizio, ispezione, manutenzione, pulizia rimpiazzo o controllo 

di ogni parte.

6.  PARTENZE ACCIDENTALI

Non trasportare il compressore mentre è collegato alla fonte 

elettrica o quando il serbatoio è sotto pressione. Assicurarsi che 

l’interruttore del pressostato sia nella posizione OFF prima di col-

legare il compressore alla fonte elettrica.

7. STOCCARE IL COMPRESSORE IN MANIERA APPROPRIATA

Quando il compressore non è utilizzato deve essere tenuto in 

un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici. Tenere lontano 

dai bambini.

8. AREA DI LAVORO

Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l’area da 

utensili non necessari. Tenere l’area di lavoro ben ventilata. Non 

usare il compressore in presenza di liquidi infiammabili o gas. Il 

compressore può produrre scintille durante il funzionamento. Non 

usare il compressore in situazioni dove si possono trovare vernici, 

benzine, sostanze chimiche, adesivi e ogni altro materiale com-

bustibile o esplosivo.

9.  TENERE LONTANO I BAMBINI

Evitare che bambini o qualsiasi altra persona entri in contat-

to con il cavo di alimentazione del compressore, tutti gli estranei 

devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dalla zona di 

lavoro.

10.  INDUMENTI DI LAVORO

Non indossare abiti voluminosi o gioielleria, questi potrebbero 

essere catturati dalle parti in movimento. Indossare cuffie che co

-

prano i capelli se necessario.

11.  NON ABUSARE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Non collegare la spina di corrente tirando il cavo di alimenta-

zione. Tenere  il  cavo  lontano  dal  calore,  dall’olio  e  da  superfici 

taglienti. Non calpestare il cavo elettrico o schiacciarlo con pesi 

inadeguati.

12. MANTENERE IL COMPRESSORE CON CURA

Seguire le istruzioni per la lubrificazione (non valido per oilless). 

Ispezionare il cavo di alimentazione periodicamente e se danneg-

giato deve essere riparato o sostituito da un centro assistenza 

autorizzato. Verificare l’aspetto esterno del compressore che non 

presenti anomalie visive. Rivolgersi eventualmente al più vicino 

centro assistenza.

13. PROLUNGHE ELETTRICHE PER UTILIZZO ESTERNO

Quando il compressore è usato esternamente utilizzare sola-

mente prolunghe elettriche destinate all’uso esterno e marcate 

per questo.

14. ATTENZIONE

Fate attenzione a cosa state facendo. Usate il buon senso co-

mune. Non usate il compressore quando siete stanchi. Il com-

pressore non deve essere mai usato se siete sotto l’effetto dell’al-

cool, droga o medicinali che possano indurre sonnolenza.

15. CONTROLLARE PARTI DIFETTOSE O PERDITE DI ARIA

Prima di utilizzare nuovamente il compressore, se una prote-

zione o altre parti sono danneggiate devono essere controllate 

attentamente per determinare se possono funzionare come pre-

visto in sicurezza. Controllare allineamento di parti in movimento, 

tubi, manomentri, riduttori di pressione, connessioni pneumatiche 

e ogni altra parte che può avere importanza nel funzionamento 

normale. Ogni parte danneggiata deve essere propriamente ri-

parata o rimpiazzata da un servizio assistenza autorizzato o so-

stituito come indicato nel libretto istruzioni. NON UTILIZZARE IL 

COMPRESSORE SE IL PRESSOSTATO E’ DIFETTOSO.

16. UTILIZZARE IL COMPRESSORE ESCLUSIVAMENTE 

PER LE APPLICAZIONI SPECIFICATE NEL SEGUENTE MA-

NUALE D’ISTRUZIONI.

Il compressore è una macchina che produce aria compressa. 

Non utilizzare mai il compressore per utilizzazioni diverse da quel-

le specificate nel libretto istruzioni.

17.  USARE IL COMPRESSORE CORRETTAMENTE

Far funzionare il compressore conformemente alle istruzioni di 

questo manuale. Non lasciare utilizzare il compressore ai bambini, 

alle persone che non hanno famigliarità con il suo funzionamento.

18.  VERIFICARE CHE OGNI VITE, BULLONE E COPERCHIO 

SIANO SOLIDAMENTE FISSATI.

Verificare che ogni vite, bullone e targhetta siano solidamente 

fissati. Verificare periodicamente che siano ben stretti.

19.  TENERE PULITA LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE

Tenere la griglia di ventilazione del motore pulita. Pulire regolar-

mente questa griglia se l’ambiente di lavoro è molto sporco.

20.  FARE FUNZIONARE IL COMPRESSORE ALLA TENSIO-

NE NOMINALE

Fare funzionare il compressore alla tensione specificata sulla 

targhetta dei dati elettrici. Se il compressore è utilizzato a una 

tensione superiore di quella nominale, il motore girerà più veloce-

mente e si può danneggiare l’unità bruciando il motore.

Summary of Contents for MB 100/6000 U

Page 1: ...U MVX 50 U IT MANUALE D USO E MANUTENZIONE EN INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTION FR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIE...

Page 2: ...n VAROITUKSET Lue tarkkan t ss k sikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin k ytt IT INFORMAZIONI IMPORTANTI 10 SICUREZZA 10 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO 11 INSTALLAZIONE E USO 11 MANUTENZIONE 12 E...

Page 3: ...n m ste du koppla fr n str mtillf rseln till maskinen FI S HK ISKUN VAARA Huomio kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE At...

Page 4: ...m Sinne der Richtlinie 2002 96 EG m ssen Elektro und Elektronik Altger te getrennt gesammelt und entsorgt werden im Sinne der nationalen Geset zesvorschriften ES ATENCI N De acuerdo con la Directiva 2...

Page 5: ...n r par le compresseur DE VERBOT Die vom Verdichter ausgesto ene Luft nicht einatmen ES PROHIBICI N no respire el aire producido por el compresor PT PROIBIDO n o respirar o ar produzido pelo compresso...

Page 6: ...6 MB3100 U MB6 3100 U MB24 U MB50 U MBS30 2 5 1 9 6 7 1 9 6 7 8 10 3 5 4b 4a 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7 7 MB50 6000 U MB100 6000 U 1 2 3 4A 4B 5 6 8 9 10 7...

Page 7: ...SAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUBBER FEET PIEDS EN CAOUTCHOUC GUMMIFUSSE TACOS DE GOMA 10 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT RUCKW CHTER PRESOSTATO PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG...

Page 8: ...8 2 4A 4B 5 1 8 9 6 3 7 2 4A 4B 5 1 8 9 6 7 3 MBL6 MCX6 U MBL11 MBL7 2 1 8 6 7 9 3 5 4A 4B 4A 4B 9 3 5 6 2 1 8 7 MVX 50U 9 1 8 2 3 4a 4b 5 6 7 10 9...

Page 9: ...NSATION AUSLASS KONDENSWASSER DESAG E DEL CONDENSADO 9 GOMMINI RUOTE RUBBER FEET WHEELS PIEDS EN CAOUTCHOUC ROUE GUMMIFUSSE R DER TACOS DE GOMA RUEDAS PT NL DK SE FI 1 ASA HANDGREEP H NDTAG HANDTAG KA...

Page 10: ...Il compressore pu produrre scintille durante il funzionamento Non usare il compressore in situazioni dove si possono trovare vernici benzine sostanze chimiche adesivi e ogni altro materiale com bustib...

Page 11: ...ER IL COLLEGAMENTO Questo compressore deve essere collegato a terra mentre in uso per proteggere l operatore da scosse elettriche Il compresso re equipaggiato con un cavo bipolare pi terra Si raccoman...

Page 12: ...vicino centro assistenza autoriz zato per la riparazione DATI TECNICI Watt RPM Bar max dB A 1100 peak 2450 2600 8 68 2200 peak 2450 8 70 300 4600 6 8 75 NB Il valore del livello sonoro misurato in ca...

Page 13: ...not expose the compressor to rain and don t use it in damp or wet locations Keep work area well lit and well ventilated Risk of fire or explosion Do not carry and operate the compressor or any other e...

Page 14: ...ssor is equipped with a three core cable and three pin grounding type plug to fit the pro per grounding type socket Never disassemble the compressor or carry out other connections to the pressure swit...

Page 15: ...compressed air tank Ambient temperature for correct operation of the compressor is between 0 C and 25 C max 45 C When temporarily not in use turn the switch to 0 OFF Be aware that some components of...

Page 16: ...on 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Veiller ce qu il soit hors de port e des enfants Fermer cl lelocal d enterposage 8 MAINTENIR L AIRE DE TRAVAIL PROPRE conservez la zone de travail propre et...

Page 17: ...risque d explosion N u tiliser que des pi ces pneumatiques recommand es supportant une pression sup rieur ou gale 125 psi REMARQUE CONSEILS D UTILISATION Ce mod le est destin au bricolage le compress...

Page 18: ...he pour la r paration ATTENTION Il est interdit de percer souder ou d former volontairement le r servoir d air comprim Temp rature ambiante pour un fonctionnement correct 0 C 25 C MAX 45 C Durant les...

Page 19: ...cht transportieren wenn er an die elektri sche Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel un ter Druck steht Vor dem Anschie en des Kompressors an die elektrischen Energiequelle sicherstelle...

Page 20: ...t die daf r erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen 25 DEN DRUCKW CHTER ABSCHALTEN WENN DER KOMPRESSOR NICHT BENUTZT WIRD Den Knauf des Druckw chters in die Position 0 OFF stel len wenn der Ko...

Page 21: ...INEN ST RUNGEN Luftverluste Sie k nnen auf schlecht abdichtende Anschl sse zur ckz uf hren sein Deshalb alle Anschl sse mit Seifenwasser pr fen Bei Nichtbenutzung des Kompressors gilt ein Druckabfall...

Page 22: ...los ni os 8 ZONA DE TRABAJO Mantenga la zona de trabajo limpia y eventualmente libere la misma de herramientas no necesarias Mantenga la zona de trabajo bien ventilada No utilice el compresor en prese...

Page 23: ...olaje el compresor ha sido concebido para un uso intermitente y no continuado Se aconseja de no superar los 20 minutos de servicio en una hora de trabajo CONEXI N EL CTRICA Este compresor deber estar...

Page 24: ...a autorizado m s pr ximo para proceder a la reparaci n ATENCI N Est prohibido efectuar perforaciones soldaduras o deformar intencionalmente el dep sito de aire comprimido La temperatura ambiente para...

Page 25: ...ompressor n o estiver sendo utilizado deve ser guardado num local seco protegido dos agentes atmosf ricos e afastado das crian as 8 REA DE TRABALHO Deve se manter limpa a zona de trabalho e afastar da...

Page 26: ...os pneum ticos recomendados que suportem uma press o igual ou superior press o m xima de exerc cio do compressor ATEN O USO RECOMENDADO Este modelo destina se a uso dom stico O compressor est preparad...

Page 27: ...ntatar o Centro de Assist ncia Autorizado mais pr ximo para a sua repara o ATEN O proibido efetuar furos soldaduras ou deformar voluntaria mente o dep sito de ar comprimido A temperatura ambiente a id...

Page 28: ...of hem plat drukken met onaangepaste gewichten 12 DE COMPRESSOR MET ZORG ONDERHOUDEN De in structies volgen voor het smeren niet geldig voor oilless De vo edingskabel regelmatig controleren en als hij...

Page 29: ...en te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en dus vermogensverlies en oververhitting van het apparaat Het verlengsnoer van de compressor moet een doorsnede hebben die in verhouding st...

Page 30: ...compressor zoals de kop en de toevoerleidingen hoge temperaturen kunnen bereiken Raak deze componenten niet aan om brandwonden te voorko men Vervoer de compressor door hem aan de handgrepen of han dva...

Page 31: ...ikke for oilless Efterse j vnligt forsyningskablet og i tilf lde af beska digelse skal det repareres eller udskiftes af det autoriserede ser vicecenter Kontroller at kompressoren ikke viser synlige u...

Page 32: ...beholderen n r maks v rdien og starter den igen n r trykket falder til min v rdien Trykforskellen mellem maks og min v rdien er normalt ca 2 bar 29 psi N r der er blevet sluttet str m til kompressoren...

Page 33: ...er bytas ut av ett auktorierat servicecentral Unders k kompressorns utsida f r att se om den har synliga fel V nd dig eventuellt till n rmaste servicecentral 13 ELEKTRISKA F RL NGNINGSSLADDAR F R UTOM...

Page 34: ...rde och startar den igen n r v rdet sjunker under min v rdet Normalt r tryckskillnaden ca 2 bar 29 psi mellan max och min v rde N r kompressorn har anslutits till str mk llan fyll med max tryck och ko...

Page 35: ...en asiakaspalvelun puoleen 13 JATKOS HK JOHDOT ULKOK YTT N Kun kompres soria k ytet n ulkona k yt ainoastaan ulkok ytt n tarkoitet tuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja 14 HUOMAA Kiinnit huomiosi sii...

Page 36: ...verkkoon anna sen latautua maksimipaineeseen asti ja tarkista koneen toiminta TY SKENTELYPAINEEN S T MINEN Aina ei ole tarpeen k ytt suurinta ty skentelypainetta vaan usein k ytett v pneumaattinen ty...

Page 37: ...37...

Page 38: ...URA C CONDENSADOR MC MOTOR PT SP PRESSOSTATO SB INTERRUPTOR ON OFF ST SENSOR DE TEMPERATURA C CONDENSADOR MC MOTOR Este aparelho eletroeletr nico est sendo comercializado com o Plugue Padr o Brasileir...

Page 39: ...M U 3 M C U 1 0 I P SP 1 P E N G N D V230 50 60Hz MB 50 6000 U MB 100 6000 U SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ELEKTROSCHEMA ELEKTRICSCHEMA ELSKEMA ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA EL TRICO S...

Page 40: ...die durch mangelhafte Wartung Nachl ssigkeit oder unsachgem en Gebrauch entstehen F r die Motoren Elektroteile und Verschlei teile wird keine Garantie gew hrt ES GARANT A Se concede una garant a de 2...

Page 41: ...och vid anv ndning under ol mpliga omst ndigheter Fr n garantin utesluts alltid motorer och alla elektriska delar och de som normalt slits ut FI TAKUU S hk kompressoreille annetaan 24 kk takuu alkaen...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Canada only E mail michelin fiac it Michelin and or the Michelin Man Device and or BIBENDUM are trademark s owned by and used with permission of the Michelin Group 2014 Michelin www michelin com Distr...

Reviews: