background image

12

13

Spare parts

For ordering spare parts, please indicate the pump type, the designation and the Art.-No. as per table below 

(see also fig. 6 + 7)

.

Item  Designation  

Pump Type  

Art.-No.

  1   Filter cap front 

M 20000, M 26000, 

104 / 001829

     

 

M 33000, MP 21000

     

 

M 40000, MP 35000 

104 / 002807

  2   Filter cap rear 

M 20000, M 26000, 

104 / 001830

     

 

M 33000, M 40000

     

 

MP 21000, MP 35000 

  3   Handle/Stand 

M 20000, M 26000, 

104 / 004818

     

 

M 33000, MP 21000

     

 

M 40000, MP 35000 

 

  5   Socket 1½˝ 

M 20000, M 26000, 

104 / 001967

     

 

M 33000, MP 21000

    Socket 2˝ 

M 40000, MP 35000 

116 / 000081

  6   Pump housing 

M 20000, M 26000, M 33000 

104 / 001764

     

 

M 40000 

104 / 002802

     

 

MP 21000 

104 / 004044

     

 

MP 35000 

104 / 004045

  7   O-Ring (132 x 3,5) 

M 20000, M 26000 

112 / 000024

     

 

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

  8   Rotor assembly  cpl. 

M 20000 

168 / 009123

     

 

M 26000 

168 / 009124

     

 

M 33000 

168 / 009125

     

 

M 40000 

168 / 009125

     

 

MP 21000 

168 / 009126

     

 

MP 35000 

168 / 009127

  9   Screw (M 6 x 16) 4 pcs. 

M 20000, M 26000, 

114 / 000048

     

 

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

10   Filter basket 

M 20000, M 26000, 

104 / 002945

     

 

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

11   Filter sponge 

MP 21000, MP 35000 

168 / 009074

12   Screw (M 6 x 12) 4 pcs. 

M 20000, M 26000, 

114 / 000055 

     

 

M 33000, M 40000,  

     

 

MP 21000, MP 35000 

 

Warranty conditions

This pump is covered for warranty claims for a period of 

72 months

, beginning on the day of supply. The 

date in the proof of purchase document denotes the authoritative day of supply. In case of damage caused 

by material or processing faults which arises during the warranty period, we shall repair or replace the item 

free of charge. In each case we shall elect whether to repair or replace the item. Damage which is caused 

by installation and operating errors, lime deposits, insufficient care, frost, normal wear or improper attempts 

to perform repairs are not covered by this warranty. 

Spare parts, such as rotors, impellers, lighting accessories etc. are subject to normal wear or have a certain 

service life due to their design. They are therefore not covered by the warranty. The warranty will be ren-

dered null and void if any modifications are made to the pump, e.g. cutting off the mains connection cable or 

the mains plug.

We shall not be liable for any consequential damages caused by failure of the pump or improper operation. 

For all warranty claims please return the device to us together with proof of purchase, carriage paid and at 

your own transportation risk.

Waste disposal

waste disposal of electronic devices by the user in private households of the EU

It is not allowed to dispose the product along with the regular waste disposal, instead it has to be collected 

separately. It is your responsibility to dispose and recycle the device in a proper place and protect the 

environment through this. More information, where to dispose your devices can be obtained at the local 

departments.

Les personnes non familiarisées avec le mode d’emploi ne doivent pas utiliser la pompe ! 

Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation, car elle contient toutes les indications 

nécessaires à un fonctionnement sûr et durable de cette pompe ! Ceci sont les instructions  

d’utilisation originales, veuillez les conserver soigneusement ! En cas de vente ou de cession de la 

pompe, veuillez remettre la présente notice d’utilisation au nouvel utilisateur.

Cet appareil électrique peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales limitées et par les enfants à partir de 8 ans si elles sont supervisées par une personne respons-

able de leur sécurité ou ont été instruites pour une utilisation sans danger et si elles sont conscientes des 

dangers qui en résultent.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Modèle

Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur à courant alternatif monophasé (rotor noyé, cage 

d‘écureuil, avec condensateur). 

Le moteur est totalement étanche, isolé dans un bloc de résine plastique (IP68) et est équipé d‘un  

protecteur thermique

Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique ou sur le tableau en page 1.

Champ d’application : bassin de jardin, bassin à poissons, fontaine à jet ou fontaine de terrasse !

(voir fig. 1 + 2)

Attention !

 L’utilisation dans les bassins de jardin et leur zone de protection n’est autorisée que si  

  l’installation est conforme aux réglementations nationales en vigueur. Veuillez contacter un électricien.

-  Débrancher la prise de courant avant toute intervention sur la pompe, le puits ou le bassin.  

  La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l’eau !  

  (Déconnecter la pompe du secteur)

Champ d’application : Étang de baignade ou piscine (lorsque des personnes se trouvent dans  

l’eau) ! (voir fig. 3 + 4)

Attention ! La pompe ne peut être utilisée que si elle se trouve hors de l’eau et fixement installée à 

au moins 2 m du bassin !

Les mesures suivantes sont à mettre en œuvre : 

(voir fig. 3+ 4)

-  Aménagez pour la pompe un puits avec estrade 

à au moins 2 m du bord de l’eau.

-  Protégez le puits en le recouvrant.

-  Pour protéger la pompe d’une inondation, aménagez un écoulement pour le puits.

-  Fixez la pompe à l’estrade avec des vis.

-  Installez dans le tuyau d’aspiration vers la pompe un manchon métallique « M » pour raccorder vers    

   l’égalisation des potentiels de l’étang de baignade / de la piscine !

-   Veuillez vous adresser à un électricien. Voir également « Fosse sèche » et « Mesures de sécurité ».

Instructions de sécurité

-   Avant l‘emploi: L‘alimentation sur le secteur et la fiche de prise de courant sont à contrôler.

-   La tension du réseau et la nature du courant doivent répondre aux données indiquées sur la plaque  

 caractéristique.

-  

Le branchement de la pompe à la prise de courant de sécurité doit se faire à l‘aide d‘un  

  disjoncteur de protection contre les courants de fuite (RCD, 30 mA).

-  

La prise de courant doit être placée dans une zone protégée contre l‘eau. Elle doit être à au moins 

  2 m du bord de l‘étang (voir fig. 1 + 2).

-   La fiche de prise de courant est à préserver de l‘humidité.

-  

Avant de travailler sur la pompe, la fontaine ou dans l‘étang, il faut retirer la fiche de prise de  

  courant. Il est interdit de faire marcher la pompe quand une personne se trouve dans l‘eau  

  (débrancher la pompe)!

-  

Important!

 Si l‘alimentation sur le secteur ou le carter de moteur soient endommagés, la pompe n‘est  

  plus utilisable. Une réparation n‘est pas possible parce que le câble d‘alimentation est coulé dans le    

  carter de moteur.

-   N‘utilisez jamais le câble pour accrocher ou pour tansporter la pompe.

Mise en marche (voir fig. 1 + 2)

Important! La pompe ne doit pas tourner à sec ce qui entraînerait des dégâts à l‘appareil.

-   Immerger la pompe complètement dans votre étang afin de remplir le corps de pompe de l‘eau.

-   Pour une utilisation immergée, le niveau de l‘eau doit être au moins de 30 cm pour que la pompe n‘aspire  

  pas d‘air.

-      

La pompe peut être utilisée jusqu‘à une 

 

2 m

  profondeur maximale de 2 m !

-   La température de l‘eau ne doit pas être supérieure à 35°C.

-   La pompe doit être protégée contre le gel.

-   Vous pouvez brancher la pompe en introduisant la fiche dans la prise de courant.

F

Summary of Contents for 156/001415

Page 1: ...ne E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es de funcionamento Bomba para lagos Bomba para lagos de j...

Page 2: ...1 0 m 11 2 m 400 W 510 W 620 W 650 W 530 W 680 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz G 1 A G 1 A G 1 A G 2 A G 1 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A Tmax 35...

Page 3: ...2 3 2 1 1 min 30 cm max 2 m min 30 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 3 5 6 4 2 7 2 6 9 5 10 1 3 12 11 8 4 7...

Page 4: ...nal Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an den neuen Anwender weiter Dieses elektrische Ger t darf durch Person...

Page 5: ...ebruik ge nstrueerd zijn en zich van de eruit voortvloeiende gevaren bewust zijn Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern...

Page 6: ...astgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol de loopeenheid 8...

Page 7: ...35 C Do not let the pump freeze in the wintertime The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a f...

Page 8: ...enfants partir de 8 ans si elles sont supervis es par une personne respons able de leur s curit ou ont t instruites pour une utilisation sans danger et si elles sont conscientes des dangers qui en r s...

Page 9: ...nction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent suivant les besoins Si vous constatez qu il y a des pi ces d fectueuses ou du mat riel d...

Page 10: ...s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto E Para evitar un ensuciamiento in til la bomba deb...

Page 11: ...i et a partire da 8 anni solo se supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati pe...

Page 12: ...li intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzione si dovessero riscontrare difetti o usura sostituire le parti interessate Vedere Ordini dei pezzi di ricambio Importante durante il funzi...

Page 13: ...e a caixa da bomba se encha de gua A opera o subaqu tica requer um n vel de gua m nimo de 30 cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de 2 m no m x...

Page 14: ...tt fizikai szenzorikus vagy ment lis k pess gekkel rendelkez szem lyek s gyermekek 8 ves kort l csak akkor haszn lhatj k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan...

Page 15: ...ntos Magas v zk tartalm v zzel t rt n m k dtet s eset n a f t egys get 8 s a motorh zban 4 tal lhat nemesf m cs vet rendszeresen tiszt tsa T l Karbantart s vja berendez s t a fagyt l sszel t vol tsa e...

Page 16: ...wa na sucho W takim przypadku nie mo na bowiem wykluczy uszkodzenia urz dzenia Ca kowicie zanurzy pomp w stawie Spowoduje to przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom...

Page 17: ...12 4 sztuk M 20000 M 26000 114 000055 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 Warunki gwarancji Niniejsza pompa obj ta jest 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu...

Page 18: ...3000 MP 21000 2 M 40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21...

Page 19: ...rjest pumpulle jalustallinen kuilu v hint n 2 metrin et isyydelle veden reunasta Suojaa kuilu suojakannella J rjest kuilulle viem ri pumpun suojaamiseksi tulvimiselta Kiinnit pumppu ruuveilla jalusta...

Page 20: ...kk 8 ja ruostumattomasta ter ksest valmistettu koteloinnin sis ll oleva umpiorakenne 4 puhdistaa s nn llisin v liajoin Talvihuolto Suojaa pumppu pakkaselta Ota pumppu syksyll pois puutarhalammikosta P...

Page 21: ...ho st pca asi 30 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sa m e prev dzkova iba do h bky 2 m ponoru max 2 m Teplota vody nesmie prekro i 35 C erpadlo mus by chr nen pred mrazom erpadlo m et zapn zas...

Page 22: ...za jejich bezpe nost nebo jsou pou eny o bezpe n m pou v n a sezn meny se souvisej c mi nebezpe mi D ti mus b t pod dozorem aby bylo zaru eno e si se za zen m nebudou hr t Druh konstrukce Tato modern...

Page 23: ...or z lechtil speci ln oceli ve sk ni motoru 4 istit v pravideln ch intervalech Zimn dr ba Chra te sv erpadlo p ed mrazem Na podzim erpadlo ze sv ho zahradn ho rybn ku vyjm te erpadlo cel pe liv o ist...

Page 24: ...a lahko obratuje samo pri potopni globini do najve 2 m Temperatura vode ne sme presegati 35 C rpalka mora biti za itena pred zmrzali rpalko lahko vklopite tako da omre ni vti vtaknte v vti nico Da se...

Page 25: ...Garancijski rok za to rpalko zna a 72 mesecev in za ne te i z dnevom dostave Kot dokazilo velja originalni ra un koda zaradi napak v materialu in obdelavi bomo po lastni presoji brezpla no popravili v...

Page 26: ...40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 O 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 8 M...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews: